Speed king - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: скорость, быстрота, число оборотов, спид, скорость хода, светочувствительность, удача, успех
verb: ускорять, устанавливать скорость, спешить, идти поспешно, торопить, поторапливать, преуспевать
high speed spinning - прядение при высоких скоростях
running at idling speed - работать вхолостую
astonishing speed - поразительная скорость
electronic variable speed drives - Преобразователи частоты электронных переменных
high reaction speed - высокая скорость реакции
high-speed module - быстродействующий модуль
speed control parameters - Параметры управления скоростью
release speed - скорость полета в момент отцепки
air speed - скорость воздуха
angle speed - угловая скорость
Синонимы к speed: rate, tempo, momentum, pace, warp speed, lick, acceleration, briskness, haste, promptness
Антонимы к speed: slowness, dilatoriness. See syn. study at haste.haste, amble, halt, delay, hinder, hold up, slow-down, tardiness, slow
Значение speed: the rate at which someone or something is able to move or operate.
noun: царь, король, монарх, властитель, дамка, магнат, главный стебель, бог, всевышний
verb: править, повелевать, делать королем, управлять, вести себя, как король
tell the king - объяснить царю
saintly king - праведный царь
dragon king - король драконов
king mackerel - королевская макрель
fairytale king - сказочный король
judge king - судья король
king bee - король пчела
chester king - Chester король
his majesty king hamad bin isa - его величество короля Хамада бин Исы
with a king bed - с королевской кроватью
Синонимы к king: monarch, sovereign, Crown, prince, ruler, lord, crowned head, potentate, emperor, superstar
Антонимы к king: servant, underling, flunky, queen, menial, subject, slave
Значение king: the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.
South Africa's speed king, Johan Jacobs, was involved in a fatal crash yesterday at a speed of more than 500 km/h. |
Король скорости Южной Африки Иоганн Джейкобс (Johan Jacobs) попал в смертельную аварию вчера на скорости более 500 км/ч. |
Halfway through his senior season, King was moved to defensive end by his coaches, who were looking for increased speed at the position. |
В середине своего последнего сезона Кинг был переведен в оборонительный конец своими тренерами, которые искали увеличенную скорость на позиции. |
The Band ended its tour in Argentina performing in venues such as CBGB, Speed King, Green Hell, Lounge Pueyrredon, the Roxy, and La Trastienda. |
Группа завершила свой тур в Аргентине, выступая в таких местах, как CBGB, Speed King, Green Hell, Lounge Pueyrredon, The Roxy и La Trastienda. |
The shivering King made for the blankets, with as good speed as the darkness would allow; gathered them up, and then groped his way safely to the stall. |
Дрожащий от холода король, спотыкаясь в потемках, поспешно добрался до попон, захватил их сколько мог и затем благополучно проскользнул к стойлу. |
News of this reached the King in late May, and he decided to speed up his march north from Berwick to relieve the castle. |
Известие об этом дошло до короля в конце мая, и он решил ускорить свой поход на север от Бервика, чтобы освободить замок. |
It had a king cab base but on the 4X4 frame which gave it a boost in ride height, bigger tires and a 4- or 5-speed 2WD drivetrain. |
У него была база king cab, но на раме 4X4, которая давала ему толчок в высоте езды,большие шины и 4-или 5-ступенчатую трансмиссию 2WD. |
The King was alone on the top of the vehicle, and was enjoying the speed at which it was going. |
Король сидел наверху один-одинешенек и восхищался бешеной скоростью продвижения. |
On planet Earth, where speed is in demand... the fastest people, vehicles, and technologies... seem to crawl in a cosmos where light speed is king. |
На Земле, где скорость имеет большое значение, быстрее человека, транспортные средства и технологии, бледнеют перед скоростью света, властвующей в космосе. |
More than king, the speed of light is the cornerstone... on which the universe is built. |
Основой этого, скорость света является краеугольным камнем, в вершине которого строение вселенной. |
Squeeze the throttle in any gear at any speed... and there's an inevitability to the way it moves off. |
Выжми газ на любой передаче и на любой скорости и он рванёт с неумолимой силой. |
Settle your dispute with the King regarding Bombay and we can talk. |
Уладьте ваши разногласия с королем относительно Бомбея, и мы поговорим. |
The oil helped speed the process, but mostly it was just his own body. |
Бальзам ускорил этот процесс, но в основном работало его тело. |
E.M. Forster, Stephen Hawking, the King of Jordan, Prime Minister of India, and three signatories to the Declaration of Independence. |
Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости. |
The proposed marking for high-speed vessels - two bright yellow rapidly flashing lights - is acceptable. |
Считаем приемлемой предложенную сигнализацию высокоскоростных судов - два ярких, жёлтых, частопроблесковых огня. |
Sure, that’ll mean TIE fighters and X-wings, lightsabers and cute droids, and a high-speed chase or two. |
Конечно, там непременно будут СИД-истребители и Крестокрылы, будут световые мечи и милые дроиды, а также одна-две стремительные гонки. |
And in Caesarea - the city of King Herod - you can walk around a Roman theatre, capture the Crusader fortress. |
А в Кейсарии - городе царя Ирода - можно побродить по римскому театру, взять крепость крестоносцев. |
The aircraft’s maximum speed should be greater than Mach 2.0 — assuming its low observables coatings can handle the stress.” |
А максимальная скорость самолета может превысить число Маха 2,0, если предположить, что обеспечивающее малозаметность покрытие выдержит нагрузку». |
The palaces of the king, the hotels of the princes, and especially churches, possessed the right of asylum. |
Королевские дворцы, княжеские особняки, а главным образом храмы имели право убежища. |
And this will go on to an alleged top speed of 258 miles per hour. |
И она достигнет сомнительного рекорда в 258 миль/ч (416 км/ч) |
The only people in this carriage are my servants, transporting the heart of our late king to the Basilica at Saint-Denis. |
Единственные люди в этой карете - это мои слуги, которые везут сердце нашего прошлого короля в Бастилию в Сайнт-Денисе. |
Calling for the king's head is open sedition. |
Призыв к казни короля, это настоящий бунт. |
I am far better born than is the King. |
На короля я более похож. |
чуть-чуть квасцов, чтобы ускорить процесс застывания. |
|
Well, the speed at which they're being degraded- I'm surprised we don't just have a gelatinous goo. |
Учитывая, насколько быстро они разрушаются, странно, что нам не досталась одна лишь желатиновая масса. |
Okay, well, one of them has two twins instead of a king size. |
В одном из них две сдвоенные вместо обычной большой. |
The finest artillators and blacksmiths in King's Landing have been laboring day and night, Your Grace. |
Лучшие оружейники и кузнецы Королевской Гавани трудились день и ночь, ваша милость. |
Dr. King... he said that the arc of the moral universe bends toward justice, and... isn't justice all about equal rights and equal opportunity and inclusion? |
Доктор Кинг. Он сказал, что арка моральной вселенной гнется в сторону справедливости, и разве справедливость - не равные права, возможности и принятие? |
That is Miss King's testimony. |
Таковы показания мисс Кинг. |
We could overhaul the system and eliminate the modifications, but that would reduce the speed of the excavator and it would take weeks. |
Мы можем тщательно осмотреть систему и устранить модификации но это значительно уменьшит скорость бурильной машины и займет недели. |
He dived over the side of the raft, and a giant wave picked him up and shot him toward the beach at the speed of a catapult. |
Он перевалился через борт плота; очередная огромная волна подхватила юношу, со скоростью катапульты швырнув к берегу. |
Он хочет уйти кочевать. С Кинг Джорджем. |
|
Real speed is like the swelling of a breeze, the gathering of clouds, the sunset, the moonrise or the leaves turning red |
Настоящая скорость подобна подъёму бриза, сгущению облаков, закату, подъёму луны, или покраснению листьев |
(THROUGH MEGAPHONE) Speed and power! |
(В МЕГАФОН) Скорость и мощь! |
It was courage, skill and speed against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water. |
Отважные, ловкие и быстрые против кровожадных индейцев, бандитов, гуляк и временами большой воды. |
Caught out! said the King, enthusiastically and quite impersonally, as if he were watching a cricket match. |
Вмазал! - заметил король с восторженным безучастием, словно зритель на матче. |
And if we can't speed up enrichment at an exponential pace? |
А что, если скорость обогащения будет недостаточной? |
I wish we could, Von Elster said. But the projection speed of silent film is different from sound film. |
Добавить голос мы можем, - ответил Ван Элстер,- но скорость воспроизведения немых фильмов отличается от скорости звуковых. |
За десять лет король не пресытился дурачеством. |
|
There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him. |
При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит. |
By changing the polarity of the climbing arc, I changed your Speed Force splicer into a Speed Force skeleton key. |
Изменяя полярность восходящей дуги, я изменил твой Спидфорс расщепитель на Спидфорс отмычку. |
The night before Arthur set out for Ismere there was a meeting of the King's Privy Council. |
В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля. |
У меня всегда был вкус к скорости. |
|
Rodor has taken refuge here, at the ancient tomb of King Lothar, three leagues from our border. |
Родор нашёл прибежище здесь, в древней гробнице короля Лотара, в трёх лигах от нашей границы. |
We'll be going to warp speed. |
Мы выходим на сверхсветовую скорость. |
There is one person who is received by the King at any time of the day or night. |
Существует человек, который может придти к королю, когда бы ему ни захотелось. |
This is a rare chance for you to strike a massive blow for King and Country. |
Это редкий шанс для вас нанести крупный удар ради короля и страны. |
Она сама как король и гордится этим нечестиво. |
|
All the animals followed, crying out at the tops of their voices. Clover forced her way to the front. The van began to gather speed. |
Рыдая, животные сопровождали его. |
I don't want to lose sleep worrying if you're gonna keep me up to speed on everything I need to know. |
Не хочу лишиться сна из-за беспокойства о том, что ты не сообщил мне всего, что я должен знать. |
The waters pick up speed as the rivers spill over the edge of the central plateau and create giant cascades of white water. |
Течение воды ускоряется, когда реки переливаются через край центрального плато, создавая огромные каскады бурлящей воды. |
He'll put you up to speed. |
Он введет вас в курс дела. |
I was up on the roof smoking a speed boat when I hear two shots, then a car peals out. |
Я был на крыше, курил, когда услышал два выстрела и грохот от машины. |
They use the latest green technology to squeeze as much speed as possible from every molecule of fuel. |
Они используют новейшие эко-технологии, чтобы выжать максимум скорости из каждой молекулы топлива. |
Yes, we could but I'm not convinced that would speed up my mending, or your typing. |
Да, надо, но я не уверена, что это поможет моему шитью или твоему печатанью. |
As an example of negative feedback, the diagram might represent a cruise control system in a car, for example, that matches a target speed such as the speed limit. |
В качестве примера отрицательной обратной связи диаграмма может представлять систему круиз-контроля в автомобиле, например, которая соответствует целевой скорости, такой как ограничение скорости. |
Poor riding will hinder rather than help the horse, and in extreme situations such as a tight turn at speed, the horse may lose its legs footing and fall. |
Плохая езда скорее помешает, чем поможет лошади, а в экстремальных ситуациях, таких как крутой поворот на скорости, лошадь может потерять опору ног и упасть. |
Auxiliary power was provided by five 1,500 kW MaK medium-speed diesel alternators. |
Вспомогательная мощность обеспечивалась пятью среднемоторными дизельными генераторами Мак мощностью 1500 кВт. |
Speed limits can improve road traffic safety and reduce the number of road traffic casualties from traffic collisions. |
Ограничение скорости может повысить безопасность дорожного движения и уменьшить число жертв дорожно-транспортных происшествий. |
With these two advantages, this new link shaved 4.5 milliseconds off the Spread Networks speed, thereby rendering it obsolete. |
Благодаря этим двум преимуществам новое соединение сократило скорость распространения сети на 4,5 миллисекунды, тем самым сделав ее устаревшей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «speed king».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «speed king» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: speed, king , а также произношение и транскрипцию к «speed king». Также, к фразе «speed king» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.