Spend new years eve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться
spend money - тратить деньги
spend many years - потратить много лет
used to spend - тратила
intended spend - предназначены расходы
spend time alone - проводить время в одиночестве
easily spend - легко потратить
spend online - проводят в Интернете
spend the rest of the year - провести остаток года
you spend enough time - Вы проводите достаточно времени
spend my entire life - провести всю свою жизнь
Синонимы к spend: lavish, dish out, expend, pony up, pay out, fork out, drop, shell out, cough up, lay out
Антонимы к spend: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate, purchase, store
Значение spend: pay out (money) in buying or hiring goods or services.
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
new conversation - новый сеанс
new horizon - новый горизонт
new violations - новые нарушения
new commitments - новые обязательства
new cities - новые города
new agencies - новые агентства
new son - новый сын
new white - новый белый
new badges - новые знаки
new migrant - новый мигрант
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
3 years period - 3 года Период
impressionable years - впечатлительные года
number of years - Количество лет
two years I - два года я
for 2000 years - 2000 лет
years worked - года работали
years alone - лет в одиночку
in three years - в течение трех лет
five years earlier - пять лет назад
aged 4 years - в возрасте от 4 лет
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
on the eve of - накануне
daughters of Eve - дочери Евы
midsummer eve - летнее солнцестояние
between christmas and new years eve - между Рождеством и канун нового года
thanksgiving eve - благодарение накануне
for eve - для накануне
this eve - это накануне
on the eve of the election - накануне выборов
that on the eve - что накануне
on new years eve - в канун Нового Года
Синонимы к eve: crepuscule, crepuscle, dusk, evenfall, evening, eventide, gloaming, night, nightfall, sundown
Антонимы к eve: aurora, cockcrow, dawn, dawning, daybreak, daylight, morn, morning, sunrise, sunup
Значение eve: The day or night before, usually used for holidays, such as Christmas Eve.
Suppose you understood that if you didn't pick it up... you might spend 5 years in a prison stockade. |
Полагаю, вы понимаете, что если вы её не поднимете, вы можете провести пять лет в тюрьме. |
You wanna spend the next 20 years in a federal penitentiary... starting tonight? |
Вы хотите провести 20 лет в исправительной колонии,.. |
Two days ago, Cary Agos accepted a plea bargain on drug charges, and will spend four years in prison unless... unless we can find a Brady violation in the state's attorney's work. |
2 дня назад Кэри Агос согласился на сделку о признании вины по делу о наркотиках и проведет 4 года в тюрьме, если... если только мы не сможем найти нарушение Брэди в работе прокуратуры штата. |
He had to spend many, many years watching the people who were drinking the home-made tea and the ones who weren't. |
Надо было многие-многие годы ещё наблюдать за теми, кто этот самодельный чай пьёт и кто не пьёт. |
“I must admit, Peter, I have difficulty in understanding why an innocent man would want to spend twelve years as a rat,” said Lupin evenly. |
Должен признать, Питер, мне трудно понять, зачем невиновному человеку на протяжении двенадцати лет скрываться в крысином обличье,- размеренно ответил Люпин. |
I just don't want to spend the next four years treading water, just because university is what people like me are supposed to do. |
Я просто не хочу 4 года топтаться на месте, только потому, что университет - вроде как самое то для таких как я. |
Он проведет там большую часть следующих 10 лет. |
|
Then you spend years trying to corrupt and mislead this child fill its head with nonsense, and still it turns out perfectly fine. |
Потом ты годами пытаешься испортить своё дитя, сбить несмышлёныша с толку, а тот идёт своим путём. |
I am sorry, Sammy, but I wont spend the next 50 years of my life with someone who I wont run into in the hereafter. |
Прости, Сэмми, я не хочу пржить следующие 50 лет с тем, кого не будет со мной за гробом. |
Despite this, she was forced to spend 2 years in prison, in a country she is completely unfamiliar with. |
Не смотря на это, ей пришлось провести 2 года в тюрьме. В стране, которую она совершенно не знает. |
Phone calls are not of paramount importance to you right now. It's that you're gonna spend ten years for impersonating a federal agent. |
Тебя не телефонные звонки должны сейчас волновать, а то, что ты проведешь за решеткой 10 лет, потому что выдавал себя за агента ФБР. |
Get straight A's for 10 years, spend your summers building houses, drag your cello to school every day, write the perfect essay, and for what? |
Быть отличницей 10 лет, проводить лето, строя дома, таскать виолончель в школу каждый день, написать идеальное эссе и ради чего? |
If we had say, 50 billion dollars over the next four years to spend to do good in this world, where should we spend it? |
Если бы мы могли потратить, скажем, 50 миллиардов долларов в следующие 4 года на добрые дела во всём мире, на что именно нужно было бы их потратить? |
I didn't spend ten years in equestrian school for nothing. |
Я не зря провела 10 лет в школе наездников. |
Мы годами живем в мире, которого нет. |
|
Greater London, where home ownership has fallen from 61 per cent to 43 per cent in six years, has Britain's lowest spend per household on gardening products. |
В Большом Лондоне, где количество домовладельцев упало с 61 процента до 43 процентов за шесть лет, самый низкий в Великобритании уровень трат на товары для садоводов на домохозяйство. |
And there was only one man who was against and who explained to all the rest that they were not playing a game: they were deciding a fate of a person whether he would spend years in prison or whether he would be free. |
И был только один человек, который был против и кто объяснил всем остальным, что они не играют в игру- они решают судьбу человека: проведет ли он годы тюремного заключения или будет освобожден. |
Разве что ты хочешь провести два года в апелляционном суде. |
|
Sentenced to 28 years in federal prison, Ciavarella will spend his time in Kentucky at Federal Correctional Institution Ashland. |
Приговоренный к 28 годам федеральной тюрьмы, Чаварелла проведет свое время в Кентукки в федеральном исправительном учреждении Эшленд. |
We need to realize: this is what our country needs, and this is what you need if you don't want to - Raise your hand if you want to spend the next four years as angry and worried as you've been for the last year - raise your hand. |
Нам нужно осознать, что страна в этом нуждается и вы тоже, если вы не хотите, Поднимите руку, если хотите провести следующие четыре года в злобе и тревоге, в которой провели последний год — поднимите руку. |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
Nixon, who originally intended to spend only a year on the project, has remained the group's leader for more than 20 years. |
Никсон, который первоначально намеревался потратить на проект всего год, оставался лидером группы более 20 лет. |
I will resign business at thirty-five, but during these ensuing two years I wish to spend the afternoons in receiving instruction and in reading systematically! |
Я уйду из бизнеса в тридцать пять лет, но в течение следующих двух лет я хочу проводить вечера в получении инструкций и систематическом чтении! |
Doctors who have completed medical school spend two years in foundation training completing a basic postgraduate curriculum. |
Врачи, окончившие медицинскую школу, проводят два года на фундаментальной подготовке, завершая базовую аспирантуру. |
Forgive student loans to new teachers who spend three years teaching in inner-city schools. |
Простить студенческие заемы людям, ставшим учителями- и не менее 3-х лет преподававшим в деревенских школах или школах, находящихся в бедных районах. |
Agnes is going to spend a good many years in custodial care, but that doesn't mean it's the end of her life, Alan, because it depends on the help she can get. |
Агнес проведет много лет под надзором, но это не означает, что её жизнь закончена, Алан, потому что это зависит от помощи, которую она сможет получать. |
I was saying, I can't spend another 30 years living alone in the garbage. |
Я говорил, что не смогу ещё 30 лет прожить в одиночестве и на свалке. |
It is far more rational to spend a little extra income now for a few years of schooling than face decades of social costs resulting from masses of uneducated adult workers! |
Намного более рационально потратить немного больше средств на несколько лет обучения сейчас, чем десятилетиями сталкиваться с социальными затратами из-за необразованности взрослых рабочих! |
Они тратят два года до семи. |
|
A man may spend many years pondering a sentence of the scholar you call Confucius. |
Подобный старец может много лет продумать над одной-единственной фразой мудреца, которого у вас зовут Конфуций. |
Newell would spend his childhood and teenage years with extended relatives, living with his uncle in Newton, Connecticut prior to attending MIT. |
Детство и юность Ньюэлл провел у дальних родственников, живя с дядей в Ньютоне, штат Коннектикут, до поступления в Массачусетский технологический институт. |
Howling Wolf would spend three full years in captivity before he was released in 1878 and returned to Oklahoma to live upon the Cheyenne reservation. |
Воющий волк провел три полных года в неволе, прежде чем был освобожден в 1878 году и вернулся в Оклахому, чтобы жить в резервации Шайенн. |
A momentary lapse in reason, and now Byron will likely spend his next 20 years in prison. |
Секундная потеря контроля и теперь Байрон, вероятно, проведёт лет 20 за решёткой. |
Большинство врачей проводят между 2-4 годами работы в качестве шо. |
|
She said the vote had split the country and parliament could not spend the next few years on the single issue of Europe. |
Она сказала, что голосование раскололо страну и парламент не может потратить следующие несколько лет на единую проблему Европы. |
Americans drive twice as many miles per year as they did 20 years ago, and spend more of that time than ever in traffic. |
Сегодня американцы проезжают за рулем в два раза больше миль, чем двадцать лет назад, и проводят в пробках больше времени, чем когда-либо. |
Spend the next few years of your life looking at a wall, and then get strapped to a gurney and have potassium chloride injected in your arm. |
Последующие пару лет вы проведете, глядя на стены, а затем вас привяжут к столу и введут раствор хлорида калия внутревенно. |
Нужно заметить, что эти фрески можно изучать годами. |
|
You're gonna spend four years of your life there and you've never even set foot in the place, so... |
Ты собираешься провести там четыре года своей жизни, а ты ещё ни разу не бывала там, так что... |
I wish to spend my final years with you. |
Я хочу прожить остаток своих дней с вами. |
A gravity tractor would likely have to spend several years beside the asteroid to be effective. |
Гравитационный трактор, вероятно, должен был бы провести несколько лет рядом с астероидом, чтобы быть эффективным. |
Most that will happen is you will spend a few years in a mental home, enjoying lots of bread pudding and nature documentaries. |
Самое страшное, что может случиться проведёшь в дурке пару лет, насладишься хлебным пудингом и фильмами о природе. |
And you'll spend your best dating years inside a mental institution. |
И ты проведешь свои лучшие годы в психиатрической лечебнице. |
New Years', we'll spend time in Houston... with my brother. |
Новогодние праздники мы проведем в Хьюстоне... у моего брата. |
You spend the early years in constant contact, and then one day, around the teenage years, they go around the dark side and they're gone. |
Ранние годы проводишь в постоянном контакте, но потом внезапно в подростковые годы они переходят на темную сторону и пропадают. |
I know you didn't spend all those years on the tour bus reading. |
Я ведь знаю, что годы в тур-автобусе ты провел не читая книжки. |
All so I can spend eight more years as a figurehead, a... Liv puppet, taking more orders from Liv. |
Чтобы я мог провести восемь лет, как значимая фигура, и быть обезьянкой Лив, выполняя ее приказы. |
Поэтому они тратят одиннадцать лет. |
|
Don't kid around, sister, you could spend the next 20 years in the electric chair. |
Шутки кончились, сестрёнка, ты можешь провести следующие 20 лет на электрическом стуле. |
Putin, it seems, is about to spend the next four years getting a taste of how the West has felt in dealing with him. |
Судя по всему, Путину предстоит на протяжении следующих четырех лет получить представление о том, что испытывает Запад, имея с ним дело. |
Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value. |
Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства. |
Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years. |
Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника. |
How many surgeons could claim to save three thousand lives in ten years of their careers? |
Много ли найдется хирургов, которые скажут, что спасли три тысячи жизней за десять лет работы? |
The provisions under the amended Act also apply to common-law relationships after a period of five years. |
Положения этого Закона с поправками применимы также к случаю гражданского брачного союза, длившегося не менее пяти лет. |
In their minds, these tourists are re-visiting Egypt's heyday - over three thousand years ago. |
В своем воображении эти туристы представляют расцвет Египта более трёх тысяч лет назад. |
You can come with me now, spend a few hours in a makeshift tent watching an extremely slow-moving robot, or you can head off to a Hollywood movie studio. |
Поехать со мной, провести несколько часов во временной палатке, наблюдая за ужасно медленно движущимся роботом, или на киностудию в Голливуде? |
I used to spend hours poring over it, learning the lay of the land. |
Раньше я проводил много времени, изучая ее, каждый ее кусочек. |
Okay, I'm going to put us in a high orbit, spend a little time looking around for the best spot before we put down. |
Я сейчас лягу на высокую орбиту, немного осмотримся, выберем место для посадки. |
Listen, Detective, if I were you, I'd spend less time worrying about the refugees' whereabouts, and a lot more time gathering evidence. |
Послушайте, детектив, на вашем месте, я бы провел меньше времени беспокоясь о том, что где находятся беженцы, и потратил бы больше времени на сбор улик. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spend new years eve».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spend new years eve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spend, new, years, eve , а также произношение и транскрипцию к «spend new years eve». Также, к фразе «spend new years eve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.