Spill across - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: пролить, проливать, разливать, проливаться, вывалить, просыпать, рассыпаться, расплескивать, разливаться, расплескиваться
noun: пролитие, разлитие, поток, лучина, падение, брызги, скрученный кусочек бумаги, деревянная пробка, ливень
persistent oil spill - стойкий разлив нефти
contain spill - содержат разлив
spill-resistant keyboard - влагозащищенная клавиатура
oil spill occurs - разлив нефти происходит
don't spill - не разлей
fuel spill - вытекание топлива
oil spill contingency planning - планирование ликвидации разливов нефти в чрезвычайных ситуациях
oil spill preparedness - готовности к разливам нефти
spill their blood - проливать кровь
spill my guts - проливать мои кишки
Синонимы к spill: leakage, flood, spillage, leak, overflow, fall, header, cropper, nosedive, tumble
Антонимы к spill: cloak, conceal, cover (up), enshroud, hide, mask, shroud, veil
Значение spill: a quantity of liquid that has spilled or been spilled.
adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест
preposition: через, поперек, сквозь
across shoulder - через плечо
equally across - равномерно по
check across - проверить через
total across - всего через
across with - по с
across genders - по полам
communities across the country - общины по всей стране
across all business units - во всех бизнес-единиц
across the corridor - через коридор
consistent across regions - соответствует по регионам
Синонимы к across: crossways, crosswise
Антонимы к across: uncrossed, forwardly, beforehand, formerly, lengthways, forrad, forrader, forwards, below, forrard
Значение across: from one side to the other of (something).
Many of these negative stereotypes spill over in news-media portrayals of minorities. |
Многие из этих негативных стереотипов выплескиваются в прессе в виде изображений меньшинств. |
The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth. |
Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле. |
It's now in 20 countries across five continents. |
Он проходит в 20 странах мира на пяти континентах. |
Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country. |
Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране. |
Освещение снизилось повсеместно, на всех телеканалах. |
|
Across from me stood an elderly lady with what seemed to be a 13-year-old girl lying beside her, with her head on the elderly lady's knees. |
Напротив меня находилась пожилая женщина, а за ней, казалось, лежала 13-летняя девочка, положив голову на колени этой женщине. |
Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities. |
Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу. |
Они пошли по широкому лугу по направлению к палаткам. |
|
You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities. |
Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия. |
I was heading to a cafe, walking across this little town square, and an insurgent opened fire. |
Я направлялась в кафе, и проходила через маленький городской сквер, когда повстанцы открыли огонь. |
With the Lord's Prayer on his lips, he stepped onto the bridge and set off across the chasm. |
С молитвой на губах ступил на мостик и зашагал над пропастью. |
She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs. |
Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами. |
They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van. |
Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус. |
We threaded our way through the happy, mostly drunken crowd, and finally made it all the way across the room to the bar. |
Мы шли через веселую и почти поголовно пьяную толпу, и наконец добрались до бара. |
The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street. |
Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было. |
I walked across the patio and looked at the demolished house. |
Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом. |
It's the same guy that's loading his truck across the street. |
Тот же парень, который загружает машину через дорогу. |
Messter, sitting across the little table, with his back to the street, turned, looked, shrugged his shoulders, and said nothing. |
Месстер, сидевший напротив него спиной к улице, оглянулся, пожал плечами и ничего не сказал. |
Some of the port facilities were located very close to the border with Costa Rica, which meant that an oil spill could affect sectors of that country. |
Часть объектов портовой инфраструктуры находится в непосредственной близости от границы с Коста-Рикой, а это означает, что от разливов нефти могут пострадать и сектора ее экономики. |
They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off. |
Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены. |
Don't ask questions, just spill. |
Не задавай вопросов, просто расскажи. |
This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country. |
Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны . |
Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs. |
По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни. |
The blaze started several hours ago, and was reported by a group of kids using the abandoned parking structure across the street. |
Пожар начался несколько часов назад, и, как сообщается, группа детей использовала заброшенное парковочное здание через дорогу. |
The provision of forensic science services across the criminal justice system is regulated by professional and ethical standards. |
Предоставление экспертно-криминалистических услуг во всей системе уголовного судопроизводства регулируется профессиональными и этическими нормами. |
The accomplishment of a similar system is continuing for extraordinary events such as fires, uncontrolled spill-out or flow-out of dangerous goods. |
Продолжается формирование аналогичной системы для реагирования на чрезвычайные происшествия, в том числе пожары, аварийные выбросы или утечки опасных веществ. |
However, the desire to know and the need to act combine to make it imperative to identify trends that cut across human societies. |
Напротив, желание знать и необходимость действовать объединяются в признании важности выявления тех тенденций, которые пронизывают общества людей. |
If somebody shows any complains after a mercury spill, a medical doctor and/or environmental health authorities should be contacted immediately. |
Если кто-либо обращается с жалобами после разлива ртути, следует незамедлительно связаться с врачом и/или органами по экологической гигиене. |
Fair access establishes an equitable balance in Internet access across high speed Internet services for all subscribers. |
Справедливый доступ устанавливает справедливый баланс доступа в Интернет через высокоскоростной Интернет для всех абонентов. |
NG tubes are slow, and if the bowel perforates, then everything's gonna spill into her body and we'll be dealing with sepsis on top of that. |
Назограстральные трубки медленны, в случае перфорации кишечника, тогда все содержимое прольется внутрь и ко всему прочему добавится сепсис. |
So I can't spill my guts in case you plan on roughing me up again. |
Мне нечего сказать, на случай если ты планируешь снова меня избить. |
What if we just spill something on him, and he has to take the key fob out to change, right? |
Если прольём что-нибудь на него, ему придётся достать брелок, чтобы переодеться, верно? |
Could be that this person is so nervous about being in the hot seat that they're willing to spill the beans about anything and everything. |
Возможно, что этот человек так сильно нервничает из-за того, что его допрашивают и поэтому готов выложить всё, что знает обо всех и вся. |
He was going to spill the beans, so I offered him a job to keep him sweet. |
Он собирался всё разболтать, поэтому я дал ему работу, чтобы умаслить. |
Okay, spill the beans What is it? |
Ну хорошо, что произошло? |
It occurs to me that you might spend a day in each department, infuse them with that joie de vivre that seems to spill out of you. |
Мне пришло в голову, что ты бы могла провести по дню в каждом отделе, чтобы привить им вашу жизнерадостность, которую вы излучаете. |
Spill it all out on the floor, like Mortal Combat. |
И разбросал бы по полу как в Мортал Комбате. |
But, Mummy, we shouldn't swing, because it will spill out of the net. |
Но, мама, мы не будем ее трогать, оно может Вырваться из сети? |
Вы вырезаете плоть и проливаете кровь. |
|
Прольёте на него выпивку - свет станет красным. |
|
Get 'em plastered, make 'em spill on Professor Thomas. |
Напоить их. Заставить разболтать всё о профессоре Томасе. |
In flood 30 million litres of water spill over every second. |
В период половодья 30 миллионов литров воды устремляется вниз. |
Ох, горячий шоколад, мои слова... |
|
And I want to know more about that oil spill. |
И я хочу знать об этом разливе нефти. |
Hope I didn't spill my tea. |
Надеюсь, я не разлил свой чай. |
Тина, вытри лужу у туалета. |
|
Due to the spill, fisherman and fishing-related industries have been hit the worst. |
Из-за разлива нефти, рыболовная и связанные с ней индустрии в полном упадке. |
Only don't spill it on the floor, you gawk. |
Только на пол не лей, ворона. |
Invented by Mike Frantzen, StackGhost is a simple tweak to the register window spill/fill routines which makes buffer overflows much more difficult to exploit. |
Изобретенный Майком Франценом, StackGhost-это простая настройка процедур разлива/заполнения окна регистра,которая значительно усложняет использование переполнения буфера. |
Then I noticed today when I added your info that only half of the dolphins that were oiled were oiled with oil from this spill. |
Затем я заметил сегодня, когда я добавил вашу информацию, что только половина дельфинов, которые были смазаны маслом, были смазаны маслом от этого разлива. |
Thus, a less discussed post-spill event is the desertification of interior part of the country during the summer months. |
Таким образом, менее обсуждаемым событием после разлива нефти является опустынивание внутренней части страны в летние месяцы. |
When it's not showering you in blood, it's trying to make you spill tears. |
Когда он не обливает тебя кровью, он пытается заставить тебя проливать слезы. |
Increased attention later came in 2010, when observers monitoring the Deepwater Horizon oil spill discovered a persistent oil slick at the Taylor site. |
Повышенное внимание было привлечено позже, в 2010 году, когда наблюдатели, наблюдавшие за разливом нефти Deepwater Horizon, обнаружили стойкое нефтяное пятно на участке Тейлора. |
As of 2018 no economic impact analysis of the spill had been conducted. |
По состоянию на 2018 год анализ экономического воздействия разлива не проводился. |
Winds spill across the Himalayas and flow to the southwest across the country, resulting in clear, sunny skies. |
Ветры разливаются по Гималаям и текут на юго-запад по всей стране, что приводит к ясному, солнечному небу. |
An oil spill is the release of a liquid petroleum hydrocarbon into the environment, especially the marine ecosystem, due to human activity, and is a form of pollution. |
Разлив нефти - это выброс жидкого нефтяного углеводорода в окружающую среду, особенно в морскую экосистему, вследствие деятельности человека, и является одной из форм загрязнения. |
In 2000, springs were contaminated by an oil spill in Clark County, Kentucky. |
В 2000 году источники были загрязнены разливом нефти в округе Кларк, штат Кентукки. |
Shouldn't this article reflect the way we now refer to the spill? |
Разве эта статья не должна отражать то, как мы сейчас относимся к разливу? |
This disaster was the largest on-land spill in American history to date. |
Эта катастрофа стала крупнейшим разливом нефти на суше в истории Америки на сегодняшний день. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spill across».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spill across» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spill, across , а также произношение и транскрипцию к «spill across». Также, к фразе «spill across» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.