Spill across - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spill across - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проливать через
Translate

- spill [noun]

verb: пролить, проливать, разливать, проливаться, вывалить, просыпать, рассыпаться, расплескивать, разливаться, расплескиваться

noun: пролитие, разлитие, поток, лучина, падение, брызги, скрученный кусочек бумаги, деревянная пробка, ливень

  • persistent oil spill - стойкий разлив нефти

  • contain spill - содержат разлив

  • spill-resistant keyboard - влагозащищенная клавиатура

  • oil spill occurs - разлив нефти происходит

  • don't spill - не разлей

  • fuel spill - вытекание топлива

  • oil spill contingency planning - планирование ликвидации разливов нефти в чрезвычайных ситуациях

  • oil spill preparedness - готовности к разливам нефти

  • spill their blood - проливать кровь

  • spill my guts - проливать мои кишки

  • Синонимы к spill: leakage, flood, spillage, leak, overflow, fall, header, cropper, nosedive, tumble

    Антонимы к spill: cloak, conceal, cover (up), enshroud, hide, mask, shroud, veil

    Значение spill: a quantity of liquid that has spilled or been spilled.

- across [preposition]

adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест

preposition: через, поперек, сквозь



Many of these negative stereotypes spill over in news-media portrayals of minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих негативных стереотипов выплескиваются в прессе в виде изображений меньшинств.

The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

It's now in 20 countries across five continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходит в 20 странах мира на пяти континентах.

Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране.

Coverage had dropped across the board, across networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение снизилось повсеместно, на всех телеканалах.

Across from me stood an elderly lady with what seemed to be a 13-year-old girl lying beside her, with her head on the elderly lady's knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив меня находилась пожилая женщина, а за ней, казалось, лежала 13-летняя девочка, положив голову на колени этой женщине.

Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу.

They walked across the meadow, toward the tents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пошли по широкому лугу по направлению к палаткам.

You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия.

I was heading to a cafe, walking across this little town square, and an insurgent opened fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я направлялась в кафе, и проходила через маленький городской сквер, когда повстанцы открыли огонь.

With the Lord's Prayer on his lips, he stepped onto the bridge and set off across the chasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С молитвой на губах ступил на мостик и зашагал над пропастью.

She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами.

They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус.

We threaded our way through the happy, mostly drunken crowd, and finally made it all the way across the room to the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы шли через веселую и почти поголовно пьяную толпу, и наконец добрались до бара.

The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было.

I walked across the patio and looked at the demolished house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом.

It's the same guy that's loading his truck across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же парень, который загружает машину через дорогу.

Messter, sitting across the little table, with his back to the street, turned, looked, shrugged his shoulders, and said nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месстер, сидевший напротив него спиной к улице, оглянулся, пожал плечами и ничего не сказал.

Some of the port facilities were located very close to the border with Costa Rica, which meant that an oil spill could affect sectors of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть объектов портовой инфраструктуры находится в непосредственной близости от границы с Коста-Рикой, а это означает, что от разливов нефти могут пострадать и сектора ее экономики.

They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены.

Don't ask questions, just spill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не задавай вопросов, просто расскажи.

This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны .

Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни.

The blaze started several hours ago, and was reported by a group of kids using the abandoned parking structure across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар начался несколько часов назад, и, как сообщается, группа детей использовала заброшенное парковочное здание через дорогу.

The provision of forensic science services across the criminal justice system is regulated by professional and ethical standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление экспертно-криминалистических услуг во всей системе уголовного судопроизводства регулируется профессиональными и этическими нормами.

The accomplishment of a similar system is continuing for extraordinary events such as fires, uncontrolled spill-out or flow-out of dangerous goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжается формирование аналогичной системы для реагирования на чрезвычайные происшествия, в том числе пожары, аварийные выбросы или утечки опасных веществ.

However, the desire to know and the need to act combine to make it imperative to identify trends that cut across human societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, желание знать и необходимость действовать объединяются в признании важности выявления тех тенденций, которые пронизывают общества людей.

If somebody shows any complains after a mercury spill, a medical doctor and/or environmental health authorities should be contacted immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-либо обращается с жалобами после разлива ртути, следует незамедлительно связаться с врачом и/или органами по экологической гигиене.

Fair access establishes an equitable balance in Internet access across high speed Internet services for all subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливый доступ устанавливает справедливый баланс доступа в Интернет через высокоскоростной Интернет для всех абонентов.

NG tubes are slow, and if the bowel perforates, then everything's gonna spill into her body and we'll be dealing with sepsis on top of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назограстральные трубки медленны, в случае перфорации кишечника, тогда все содержимое прольется внутрь и ко всему прочему добавится сепсис.

So I can't spill my guts in case you plan on roughing me up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нечего сказать, на случай если ты планируешь снова меня избить.

What if we just spill something on him, and he has to take the key fob out to change, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прольём что-нибудь на него, ему придётся достать брелок, чтобы переодеться, верно?

Could be that this person is so nervous about being in the hot seat that they're willing to spill the beans about anything and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что этот человек так сильно нервничает из-за того, что его допрашивают и поэтому готов выложить всё, что знает обо всех и вся.

He was going to spill the beans, so I offered him a job to keep him sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирался всё разболтать, поэтому я дал ему работу, чтобы умаслить.

Okay, spill the beans What is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хорошо, что произошло?

It occurs to me that you might spend a day in each department, infuse them with that joie de vivre that seems to spill out of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришло в голову, что ты бы могла провести по дню в каждом отделе, чтобы привить им вашу жизнерадостность, которую вы излучаете.

Spill it all out on the floor, like Mortal Combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разбросал бы по полу как в Мортал Комбате.

But, Mummy, we shouldn't swing, because it will spill out of the net.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, мама, мы не будем ее трогать, оно может Вырваться из сети?

You tear flesh and spill blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вырезаете плоть и проливаете кровь.

Spill rubbing alcohol on it, light turns red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прольёте на него выпивку - свет станет красным.

Get 'em plastered, make 'em spill on Professor Thomas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напоить их. Заставить разболтать всё о профессоре Томасе.

In flood 30 million litres of water spill over every second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период половодья 30 миллионов литров воды устремляется вниз.

Oh, hot chocolate, the things I could spill to you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, горячий шоколад, мои слова...

And I want to know more about that oil spill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу знать об этом разливе нефти.

Hope I didn't spill my tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я не разлил свой чай.

Tina, clean up the spill by the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тина, вытри лужу у туалета.

Due to the spill, fisherman and fishing-related industries have been hit the worst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за разлива нефти, рыболовная и связанные с ней индустрии в полном упадке.

Only don't spill it on the floor, you gawk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только на пол не лей, ворона.

Invented by Mike Frantzen, StackGhost is a simple tweak to the register window spill/fill routines which makes buffer overflows much more difficult to exploit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретенный Майком Франценом, StackGhost-это простая настройка процедур разлива/заполнения окна регистра,которая значительно усложняет использование переполнения буфера.

Then I noticed today when I added your info that only half of the dolphins that were oiled were oiled with oil from this spill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я заметил сегодня, когда я добавил вашу информацию, что только половина дельфинов, которые были смазаны маслом, были смазаны маслом от этого разлива.

Thus, a less discussed post-spill event is the desertification of interior part of the country during the summer months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, менее обсуждаемым событием после разлива нефти является опустынивание внутренней части страны в летние месяцы.

When it's not showering you in blood, it's trying to make you spill tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он не обливает тебя кровью, он пытается заставить тебя проливать слезы.

Increased attention later came in 2010, when observers monitoring the Deepwater Horizon oil spill discovered a persistent oil slick at the Taylor site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышенное внимание было привлечено позже, в 2010 году, когда наблюдатели, наблюдавшие за разливом нефти Deepwater Horizon, обнаружили стойкое нефтяное пятно на участке Тейлора.

As of 2018 no economic impact analysis of the spill had been conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 год анализ экономического воздействия разлива не проводился.

Winds spill across the Himalayas and flow to the southwest across the country, resulting in clear, sunny skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветры разливаются по Гималаям и текут на юго-запад по всей стране, что приводит к ясному, солнечному небу.

An oil spill is the release of a liquid petroleum hydrocarbon into the environment, especially the marine ecosystem, due to human activity, and is a form of pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разлив нефти - это выброс жидкого нефтяного углеводорода в окружающую среду, особенно в морскую экосистему, вследствие деятельности человека, и является одной из форм загрязнения.

In 2000, springs were contaminated by an oil spill in Clark County, Kentucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году источники были загрязнены разливом нефти в округе Кларк, штат Кентукки.

Shouldn't this article reflect the way we now refer to the spill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве эта статья не должна отражать то, как мы сейчас относимся к разливу?

This disaster was the largest on-land spill in American history to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта катастрофа стала крупнейшим разливом нефти на суше в истории Америки на сегодняшний день.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spill across». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spill across» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spill, across , а также произношение и транскрипцию к «spill across». Также, к фразе «spill across» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information