Sporadic dumping - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sporadic cholera - летний понос
sporadic building - стихийная застройка
sporadic demand - спорадическая потребность
sporadic development - беспорядочная застройка
sporadic disease - спорадическое заболевание
sporadic fire - неорганизованный огонь
sporadic pollution - спорадическое загрязнение
sporadic resistance - неорганизованное сопротивление
sporadic case - спорадический случай
sporadic incidents - единичных случаев
Синонимы к sporadic: infrequent, patchy, fitful, odd, occasional, intermittent, irregular, isolated, desultory, unpredictable
Антонимы к sporadic: constant, continuous, habitual, periodic, regular, repeated, steady
Значение sporadic: occurring at irregular intervals or only in a few places; scattered or isolated.
side-dumping hopper - вагонетка, опоражнивающаяся сбоку
dumping bench - отвальный уступ
dumping of stunned animals - выбрасывание оглушенных животных
permit for dumping - разрешение на сброс в отвал
dumping of shore-generated waste - сброс в море отходов, образовавшихся на берегу океана
dumping of radioactive wastes - захоронение радиоактивных отходов
convention for the prevention of marine pollution by dumping from ships and airc - Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросом с судов и самолетов
dumping waggon - вагон-самосвал
overburden dumping - отсыпка в отвал
illegal dumping - незаконное захоронение
Синонимы к dumping: throw down, plunk (down), put down, set down, park, unload, deposit, place, plonk (down), drop
Антонимы к dumping: saving, maintaining, holding, keeping, packing, filling, loading
Значение dumping: deposit or dispose of (garbage, waste, or unwanted material), typically in a careless or hurried way.
She considered dumping one of the raspberry tarts down the woman's dress. |
Например, уронит одно из земляничных пирожных прямо на платье этой особы. |
Our continent continues to suffer from sporadic incidents of civil strife and military dictatorships. |
Наш континент по-прежнему страдает от внезапно вспыхивающих гражданских войн и военных диктатур. |
It should also lead in providing a mechanism for protecting developing countries from the dumping of cheap food. |
Ей следует также взять на себя роль лидера путем обеспечения механизма защиты развивающихся стран от сброса в них дешевого продовольствия. |
Sporadic reports by individuals based upon infrequent trips and incomplete information are therefore completely inadequate. |
Поэтому спорадические сообщения, передаваемые отдельными лицами по итогам нечастых поездок и на основе неполной информации, являются абсолютно недостаточными. |
The organization does possess geological maps of Angola and prospecting data and carries on sporadic exploration for diamonds. |
У организации, правда, есть геологические карты Анголы и геологоразведочные данные, и она осуществляет спорадическую разведку алмазов. |
Monitoring of the minimum wage regime is effective but sporadic, owing to a shortage of means of transport and human resources. |
Контроль за применением системы минимальной заработной платы эффективен, но нерегулярен из-за нехватки средств передвижения и людских ресурсов. |
There were still sporadic manifestations of intolerance and hatred. |
Фактически еще имеют место отдельные проявления нетерпимости и ненависти. |
The high level of illiteracy among Ethiopian women was unacceptable, while efforts to combat it seemed to have been sporadic. |
Высокий уровень неграмотности среди эфиопских женщин является недопустимым, а предпринимаемые в целях борьбы с ним усилия представляются спорадическими. |
Uruguay reported non-governmental organization initiatives in this area in the wake of sporadic outbreaks of xenophobia and racism. |
Уругвай сообщил об инициативах неправительственных организаций в этой области, предпринятых в связи со спорадическими проявлениями ксенофобии и расизма. |
Germany’s defection from the EU stance on the solar-panel anti-dumping dispute is an ominous sign. |
Отход Германии от позиции ЕС в антидемпинговом споре о солнечных панелях является зловещим знаком. |
And even as Yeltsin established the legal framework for a strong presidency, his ineffective and sporadic led many Russians to crave it. |
И даже несмотря на то, что Ельцин создал правовую основу для сильной президентской власти, его неэффективное и спорадическое управление заставляло многих россиян тосковать по сильной руке. |
My point, Alan, is, it is not fair to ease your conscience by dumping your sins on the woman you love. |
Алан, я считаю, что нечестно облегчать свою совесть, сваливая свои грехи на женщину, которую любишь. |
You have sporadic memory impairement... totally out of proportion to your age. |
У вас спорадические нарушения памяти. совершенно не характерные для вашего возраста. |
Her breakthroughs are sporadic and seem somewhat uncontrolled. |
Ее достижения случайные. Даже несколько неконтролируемы. |
By the time we get subscriber information and papers served... they're dumping phones. |
К тому времени, как мы получим данные об абоненте и подготовим документы... они уже избавятся от телефонов. |
No doubt Karsten's a killer, but chopping off a guy's head and hands and dumping him in a river? |
Без сомнения, Карстен убийца, но отрубать парню голову и руки и швырять его в реку? |
Yeah, well, the whole dumping- your-stuff-in-a-box thing kind of said messy to me. |
Да, вся эта процедура закидывания чужих вещей в коробку для меня выглядит как-то неприятно. |
The Russians are drawing games on purpose to save their strength and they're dumping games to pad their points, making it statistically impossible for me to win. |
Русские специально играют ничьи, чтобы сохранить силы, и отменяют игры, чтобы не терять очки, делая мою победу технически невозможной. |
Well, being a vampire's got its perks- the no dumping and all- but getting deep-fried when the sun comes up sure evens the playing field. |
Есть плюсы в том, чтобы быть вампиром, но можно поджариться на солнце. |
He is dumping the urine on the Israeli delegation. |
Он вылил мочу на израильскую делегацию. |
Я не собираюсь начать взваливать свои проблемы на тебя. |
|
While dumping bearer bonds on the black market, he worked... |
Отгадайте, где он работал в то время, когда он сбрасывал облигации на предьявителя на черный рынок... |
Gangs think it's smart to weigh down their bodies by their arms or legs before dumping them in the water. |
Бандиты думают, что это умно – подвесить тело за руки и ноги, а потом бросить в воду. |
What explanation do you think there can be for Robin removing and dumping your number plates, and then driving himself into the quarry? |
Как ты объяснишь, что Робин открутил и выбросил номера твоей машины, а потом заехал на ней прямиком в карьер? |
Do you know that companies think they can get away With dumping chemicals in our water supply? |
Знаешь сколько компаний думают, что могут уйти от ответственности сбрасывая отходы в воду? |
When Spanish explorers reached South America, they heard stories about a gold-dusted tribal chief dumping vast piles of treasure into Lake Guatavita as an offering. |
Когда испанские исследователи достигли Южной Америки, они услышали истории об осыпанном золотом вожде племени, утопившем груды сокровищ в озере Гуатавита, в качестве подношения богам. |
It's kind of odd- taking the trouble to freeze a body and then dumping it? |
Как-то не сходится, заморачиваться с заморозкой тела, а затем просто выбросить ? |
MIT is a Clearasil ad and Yale is a dumping ground for those who didn't get into Harvard. |
А МТИ - это реклама Clearasil с общежитиями, а Йель - свалка для тех, кого не взяли в Гарвард. |
You're using their space as a dumping ground for your antimatter waste. |
Вы используете их территорию как свалку для сброса антиматерии. |
In the months leading up to the protests, other sporadic demonstrations began to occur against Moreno's government as well. |
В течение нескольких месяцев, предшествовавших протестам, начались и другие спорадические демонстрации против правительства Морено. |
Trained FID and HN personnel also may be able to identify and quarantine sporadic cases. |
Обученный персонал FID и HN также может быть способен выявлять и карантинировать спорадические случаи заболевания. |
Rainfall is sporadic; precipitation may not be observed at all in a few years. |
Осадки выпадают спорадически; в течение нескольких лет их может вообще не наблюдаться. |
The city's biosolids program was conceived after concerns about the costs and sustainability of landfill dumping arose. |
Программа biosolids города была задумана после того, как возникли опасения по поводу стоимости и устойчивости захоронения отходов. |
Persecutions of Christians were sporadic and locally inspired. |
Гонения на христиан носили спорадический и локальный характер. |
Accumulations of animal feces encouraged dumping chamber pots into streets where night soil collection was impractical. |
Скопления экскрементов животных побуждали сбрасывать ночные горшки на улицы, где ночной сбор почвы был нецелесообразен. |
The random attacks are designed to look like sporadic malfunctions of devices that humans depend on for their everyday routines. |
Случайные атаки рассчитаны на то, чтобы выглядеть как спорадические сбои в работе устройств, от которых люди зависят в своей повседневной жизни. |
In dealing with solid waste management, the City of Tabaco has adopted the usual means of dumping garbage in an open-pit dumpsite. |
Что касается обращения с твердыми отходами, то в городе табако принято обычное средство захоронения мусора на открытой свалке. |
Initially Mayak was dumping high-level radioactive waste into a nearby river, which flowed to the river Ob, flowing farther down to the Arctic Ocean. |
Первоначально Маяк сбрасывал высокорадиоактивные отходы в соседнюю реку, которая впадала в реку Обь, протекавшую дальше в Северный Ледовитый океан. |
Singing was sporadic and in a cappella or occasionally there would be singing in tongues. |
Пение было спорадическим и в капелле, а иногда и на языках. |
The practice was defended by the religion as the only way to stop the poor from dumping unwanted daughters on them. |
Эта практика была защищена религией как единственный способ остановить бедняков от сваливания на них нежеланных дочерей. |
China remains a major e-waste dumping ground for developed countries. |
Китай остается главным местом сброса электронных отходов для развитых стран. |
After the demolition of the ruins in the 1950s, the area was used as a bumper car site and a dumping ground for rubble from the renovation of Kreuzberg. |
После сноса руин в 1950-х годах этот район использовался в качестве автомобильной площадки для бамперов и свалки щебня после реконструкции Кройцберга. |
The overburden from the first strip is deposited in an area outside the planned mining area and referred to as out-of-pit dumping. |
Вскрышные породы из первой полосы осаждаются в районе, находящемся за пределами планируемой зоны разработки, и называются отвалами вне карьера. |
The general population has been exposed to PFOA through massive dumping of C8 waste into the ocean and near the Ohio River Valley. |
Население в целом подверглось воздействию ПФО в результате массового сброса отходов С8 в океан и вблизи долины реки Огайо. |
At the time of its sinking, it was the world's largest dynamically positioned flexible fall pipe rock dumping vessel. |
На момент своего затопления он был самым большим в мире динамически расположенным гибким судном для сброса горных пород. |
Although Northern Ireland was largely spared the strife of the civil war, in decades that followed partition there were sporadic episodes of inter-communal violence. |
Хотя Северная Ирландия была в значительной степени избавлена от междоусобиц гражданской войны, в течение десятилетий, последовавших за разделом, имели место спорадические эпизоды межобщинного насилия. |
Reggae appeared on the Yugoslav popular music scene in the late 1970s, through sporadic songs by popular rock acts. |
Регги появился на югославской популярной музыкальной сцене в конце 1970-х годов, благодаря спорадическим песням популярных рок-исполнителей. |
After sporadic jumps in Amazon's share price, in July 2017 he briefly unseated Microsoft cofounder Bill Gates as the wealthiest person in the world. |
После спорадических скачков в цене акций Amazon в июле 2017 года он ненадолго сместил соучредителя Microsoft Билла Гейтса как самого богатого человека в мире. |
However, price wars have led to anti-dumping measures such as tariffs on Chinese glass fiber. |
Однако ценовые войны привели к антидемпинговым мерам, таким как тарифы на китайское стекловолокно. |
That year also saw the signing of the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, sometimes called the London Convention. |
В том же году была подписана Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, иногда называемая Лондонской конвенцией. |
During the 1991–1995 Croatian War of Independence, it was a scene of some sporadic fighting surrounding its JNA army barracks, but escaped major damage. |
Во время хорватской войны за независимость 1991-1995 годов он был ареной спорадических боев вокруг казарм армии юна, но избежал серьезных повреждений. |
Troops sent to suppress them were ineffective, because the guerilla actions were sporadic and occurred in mountainous, poorly known territory. |
Войска, посланные для их подавления, были неэффективны, так как партизанские действия носили спорадический характер и происходили на гористой, малоизвестной территории. |
Middens have been described as the first forms of dumping sites in Australia. |
Миддены были описаны как первые формы свалок в Австралии. |
Sydney Harbour was the major dumping site. |
Главной свалкой была гавань Сиднея. |
There were sporadic protests against military rule during the Ne Win years and these were almost always violently suppressed. |
В годы НЭПа имели место спорадические протесты против военного правления, которые почти всегда жестоко подавлялись. |
The 2nd Battalion, with 'A' Company leading, came under sporadic fire from pockets of German troops. |
2-й батальон, возглавляемый ротой а, попал под спорадический огонь из очагов немецких войск. |
This film compares Lake Charles to an Italian city because they have both been used as a dumping ground and thus effecting the environment. |
Этот фильм сравнивает озеро Чарльз с итальянским городом, потому что они оба использовались в качестве свалки и таким образом влияли на окружающую среду. |
The show has had an extended and sporadic run. |
Шоу было продолжительным и спорадическим. |
A threatening, but initially sporadic, persecution of the church followed the Nazi takeover. |
После нацистского захвата власти последовали угрожающие, но поначалу спорадические гонения на церковь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sporadic dumping».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sporadic dumping» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sporadic, dumping , а также произношение и транскрипцию к «sporadic dumping». Также, к фразе «sporadic dumping» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.