Supplies needed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Supplies needed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предметы, необходимые
Translate

- supplies [noun]

noun: запас

- needed [verb]

adjective: необходимый, нужный



She could not have used needed medical supplies for such a purpose without Gaby's approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла использовать перевязочный материал без одобрения Габи.

Increased supplies of ice were also needed to keep up with demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение поставок льда также было необходимо, чтобы не отставать от спроса.

The Secretary-General has also drawn attention to the holds on trucks, which are badly needed for transportation of food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь также обращает внимание на задержки с поставками грузовиков, которые остро необходимы для транспортировки продуктов питания.

In February 1977, a late winter Canadian Great Lakes convoy of three tankers was created to deliver much-needed fuel oil and chemical supplies to sites on Lake Superior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1977 года в конце зимы в канадских Великих озерах был создан конвой из трех танкеров для доставки столь необходимых запасов мазута и химикатов на объекты на озере Верхнее.

Initiative also meant controlling the size and composition of forces introduced to the battlefield, and thus the quantities of supplies needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициатива также означала контроль над численностью и составом сил, вводимых на поле боя, а следовательно, и над количеством необходимых припасов.

Most importantly, the books contain all the supplies needed to build the robot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное, что книги содержат все материалы, необходимые для создания робота.

During the same period, the Department arranged for 97 relief shipments from Pisa to deliver urgently needed emergency supplies valued at over $6.4 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этот же период Департамент организовал отправку 97 партий чрезвычайных грузов со склада в Пизе, чтобы обеспечить доставку крайне необходимых предметов первой необходимости на сумму свыше 6,4 млн. долл. США.

Two transports came over shortly thereafter and dropped a considerable quantity of needed supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого подошли два транспорта и сбросили значительное количество необходимых припасов.

At Cairo the army found the rest and supplies it needed to recover, but its stay there could not be a long one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Каире армия нашла отдых и припасы, необходимые ей для восстановления сил, но ее пребывание там не могло быть долгим.

What is needed now is decisive and responsible action to increase our energy supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно сейчас, так это решительные и ответственные действия, чтобы увеличить наш спрос на энергию.

He said the supplies were badly needed for fort repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что эти ресурсы страшно нужны для починки форта.

He needed an official sounding name through which to buy Mercedes parts and building supplies, and chose Mesa Engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно было официальное звучащее имя, через которое можно было бы купить запчасти для Мерседеса и строительные материалы, и он выбрал Mesa Engineering.

On December 18, 1947 the much-needed food, medicine, and supplies arrived in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 декабря 1947 года во Францию прибыли столь необходимые продукты питания, медикаменты и другие предметы снабжения.

The United States entered the war alongside the Allies in 1917, and provided the needed manpower, money and supplies to keep them going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты вступили в войну вместе с союзниками в 1917 году и обеспечили их необходимыми людскими ресурсами, деньгами и продовольствием.

Consequently, the supplies needed for clinical laboratory work must be imported from the European market at a much higher price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи необходимые принадлежности для работы клинических лабораторий приходится заказывать на европейском рынке по крайне высокой цене.

Those blockade runners fast enough to evade the Union Navy could only carry a small fraction of the supplies needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако обоснованность этого аргумента зависит также от государственной экономической политики и от способности работников повышать свою заработную плату.

Having lost needed supplies, La Salle left the building of Le Griffon under Tonti's care, and set out on foot to return to Fort Frontenac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеряв необходимые припасы, Ла Саль оставил здание Ле гриффона под присмотром Тонти и пешком отправился в Форт Фронтенак.

Well, it's good if the supplies are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не, это хорошо. Если снаряжение необходимо.

The British received him courteously, and each captain, through their officers, offered the other any assistance and needed supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане приняли его учтиво, и каждый капитан через своих офицеров предложил другому любую помощь и необходимые припасы.

He used to run black-market goods during the Cardassian occupation, gouging his fellow men who needed medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он торговал на черном рынке во время Кардассианской Окупации, покалечил одного своего друга, который нуждался в медикаментах.

Once he designed the software to drive it, the parts and supplies needed to print a gun were available online... and at the local hardware store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разработал программное обеспечение для управления, запчасти и запасы, необходимые для печати оружия, были доступны онлайн и в местном хозяйственном магазине.

Both factions needed supplies, and select numbers from each side intended to get them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе фракции нуждались в поставках, и отборные отряды с каждой стороны намеревались получить их.

I mean, he basically adopted a scorched-earth policy, set fire to his own villages to cut off the Romans from needed supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал тактику выжженной земли, сжигал собственные деревни, чтобы отсечь римлян от необходимых припасов.

Checks must also be done on the lavatory to ensure the smoke detector hasn't been disabled or destroyed and to restock supplies as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо проверить туалет, чтобы убедиться, что детектор дыма не был отключен или уничтожен, и пополнить запасы по мере необходимости.

If the supplies could not be flown in fast enough, Soviet help would eventually be needed to prevent starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы поставки не могли быть доставлены достаточно быстро, советская помощь в конечном счете была бы необходима, чтобы предотвратить голод.

Racers must take all equipment needed with them, receiving only medical supplies, food, water, and ice along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонщики должны брать с собой все необходимое снаряжение, получая по пути только медикаменты, еду, воду и лед.

Glorious Hector, son of Priam, slips past the Greek front lines bringing much-needed supplies to the embattled city of Troy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прославленный Гектор, сын Приама, проскальзывает мимо греческих войск, доставив необходимые припасы в осажденную Трою.

As on the White Pass trail, supplies needed to be broken down into smaller packages and carried in relay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и на тропе Белого перевала, припасы нужно было разбивать на более мелкие пакеты и переносить в ретрансляторе.

He also distributed funds to enable the airmen to purchase needed supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также распределил средства, чтобы дать возможность летчикам приобрести необходимые материалы.

With the new supply mission, the new governor brought additional colonists, a doctor, food, and much-needed supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С новой миссией снабжения новый губернатор привез дополнительных колонистов, врача, продовольствие и столь необходимые припасы.

At the same time the guard was receiving badly needed equipment and supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время охранник получал крайне необходимое оборудование и припасы.

You should have stayed in Kingsbridge, where it's warmer and the supplies are plentiful, and where the people needed you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следовало оставаться в Кингсбридже, где теплее снабжение достаточно, и где вы нужны людям.

Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг.

All I needed was another set of eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто нужна была вторая пара глаз.

And there was a popular protest in Iceland, so the sitting president thought they needed a trusted leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следствием стали народные протесты, и действующий президент решил, что стране нужен лидер, которому будут доверять.

That means no military supplies, fire support or friendlies in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает никакого военного подкрепления, огневой поддержки или дружественных групп на территории.

Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей.

Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестируя устройство на нескольких пациентах, я смог понять, что мне нужно изобрести решения для людей, которые не хотят спать в носках.

More investment in agriculture was needed in places where food insecurity challenges were prevalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить большие инвестиции в сельское хозяйство в тех районах, где отмечаются наибольшие вызовы, связанные с достижением продовольственной безопасности.

Respect for value systems and freedom to choose different styles of development were also needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу необходимых факторов следует прибавить уважение систем ценностей и свободу выбора «самобытных путей развития».

Solareks Accumulator Tank for Usage Water stores the heated water to provide hot water when needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопительный резервуар для горячей воды Соларекс хранит воду для обеспечения ей в случае необходимости.

It took a long time to change customs; besides awareness-raising, legislative measures were needed, under the responsibility of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы изменить традиции, требуется много времени; помимо повышения общественного самосознания необходимы и законодательные меры, ответственность за которые будет нести государство.

However, despite all efforts, it appears that further consultations will be needed in order to overcome remaining difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на все усилия, по-видимому, потребуются дальнейшие консультации, с тем чтобы преодолеть остающиеся трудности.

Everybody's on oxygen, your supplies are limited, and you either have to go up or go down, make that decision very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все на кислородной подпитке. Запасы ограничены, и вы должны либо идти вверх, либо спускаться, и принять это решение нужно очень быстро.

I got lung cancer, and i needed a double-iobe transplant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был рак лёгких. Мне нужна была пересадка.

They needed only to rise up and shake themselves like a horse shaking off flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им достаточно встать и встряхнуться - как лошадь стряхивает мух.

Somebody needed to stand up for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен был за него заступиться.

Kappa House is, and always has been, first and foremost, a sisterhood and I have never needed my sisters more than I need them now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом Каппа всегда был и будет прежде всего сестринством и я никогда не нуждалась в своих сёстрах больше, чем сейчас.

But Optimus Prime said that the human beings had to realise that they needed the Autobots, and it gave them the element of surprise!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Оптимус Прайм сказал, что человечеству надо понять, что им нужны Автоботы, и сделал им потом сюрприз.

The gold will be melted and the stones sold and the money used to buy drugs and other medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото пойдет в плавильню, а драгоценные камни - на продажу, и на вырученные деньги будут куплены лекарства и все необходимое для врачевания.

And we needed more coke, so he went back across the bridge to get some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас закончился кокс, и он поехал через мост, чтобы достать еще.

The one which carries the relief supplies will be our primary target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша основная цель - корабль с продовольствием.

Competition was limited as ICI ensured it controlled most of the world's ammonium sulfate supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкуренция была ограничена, поскольку ICI обеспечивала контроль над большей частью мировых поставок сульфата аммония.

The allies were outnumbered, their forces were discouraged, there was a shortage of supplies and revolution was simmering amongst the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзники были в меньшинстве, их силы были обескуражены, не хватало припасов, и революция кипела среди населения.

After buying party supplies, the boys go to buy marijuana from drug-dealer T-Rick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После покупки праздничных принадлежностей мальчики идут покупать марихуану у наркодилера ти-Рика.

Under their direction planes were able to take off and land every five minutes, bringing in over 4 million pounds of supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под их руководством самолеты могли взлетать и садиться каждые пять минут, доставляя более 4 миллионов фунтов припасов.

In the immediate aftermath of the war, the ARA delivered more than four million tons of relief supplies to 23 war-torn European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после окончания войны Ара доставила более четырех миллионов тонн гуманитарной помощи в 23 истерзанные войной европейские страны.

At Sevastopol, 764 tons of fuel and 1700 tons of supplies arrived at the port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Севастополе в порт прибыло 764 тонны топлива и 1700 тонн припасов.

The deployed Hercules flew supplies and equipment into Iraq, and later flew some of the first humanitarian aid into Baghdad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развернутый Геркулес доставил в Ирак припасы и оборудование, а затем доставил часть первой гуманитарной помощи в Багдад.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supplies needed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supplies needed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supplies, needed , а также произношение и транскрипцию к «supplies needed». Также, к фразе «supplies needed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information