Supplying quantities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поставлять, снабжать, подавать, давать, доставлять, питать, подводить, восполнять, возмещать, удовлетворять
prior to supplying - перед подачей
for supplying with - для подачи с
kindly supplying - любезно предоставленные
is supplying - поставляет
supplying information - предоставление информации
supplying food - подачи пищи
supplying liquidity - поставки ликвидности
has been supplying - поставляет
supplying the brain - снабжение мозга
help in supplying - помощь в поставке
Синонимы к supplying: supply, provision, dispense, assign, provide, give, contribute, disburse, bestow, fork out
Антонимы к supplying: recalling, seizing, taking
Значение supplying: make (something needed or wanted) available to someone; provide.
buy quantities - купить количество
in commercial quantities - в коммерческих количествах
shipment quantities - отгрузка количества
fuel quantities - топливо величины
include the quantities of - включает в себя количество
big quantities - большие количества
those quantities - эти величины
harmful quantities - вредные количества
relevant quantities - соответствующие величины
individual quantities - отдельные величины
Синонимы к quantities: aggregate, mass, bulk, volume, amount, total, quota, part, sum, quantum
Антонимы к quantities: aces, bits, dabs, drams, driblets, glimmers, handfuls, handsful, hints, licks
Значение quantities: the amount or number of a material or immaterial thing not usually estimated by spatial measurement.
Доставлять товары в торговый центр легко. |
|
There's a transformer close by supplying power to all the buildings in the area. |
Здесь рядом есть трансформатор, подающий энергию во все здания в округе. |
The remaining quantities of isopropanol and empty containers with sulphur mustard residue should be destroyed. |
Должны быть уничтожены все остатки изопропанола и все пустые контейнеры из-под сернистого иприта. |
Such impacts could increase if repeated collections or great quantities of samples were necessary. |
Такие последствия могут быть более значительными, если возникает необходимость в многократных пробоотборах или больших объемах проб. |
In the countries of West Asia, in addition to increasing quantities of household waste, new industries produce large amounts of hazardous waste. |
В странах Западной Азии помимо растущих объемов бытовых отходов производится огромное количество опасных отходов, источником которых являются новые отрасли и предприятия. |
You can also report production orders as finished when partial or whole order quantities are physically received into inventory. |
Можно также обозначить производственные заказы как завершенные при частичном или полном физическом получении товара в запасы. |
The quantities are evaluated for the item and location when the work for the wave or load is created. |
Количества рассчитываются для номенклатуры и местонахождения при создании работы для волны или загрузки. |
The Transport Officer has the right to consult the CO of a battalion he's supplying. |
Офицер транспортной службы имеет право обратиться к командиру батальона, который он снабжает. |
Look, I have a thing about guns and huge quantities of explosive. |
Слушайте, я не слишком хорошо отношусь к оружию и большим количествам взрывчатых веществ. |
Drake's not supplying food to war-torn regions. |
Дрейк не поставляет провизию в охваченные войной регионы. |
Not unless supplying militant opium farmers in Noor Gal with stolen weapons is shocking to you. |
Нет, если только тебя не шокируют поставки краденного оружия фермерам-повстанцам в Нур Гале. |
В больших количествах, она может быть взрывоопасной. |
|
Taken in large enough quantities, eventually it would kill them. |
Принятая в достаточно больших количествах, она в конце концов убила бы их. |
Perhaps we can start with you supplying me with a list of all of your employees. |
Может быть, мы начнем с того, что вы дадите мне список всех ваших сотрудников. |
This machine is intimidating because it contains infinite quantities of information, and that's threatening, because human existence is finite. |
Эта машина устрашает потому, что содержит бесконечный обьем информации и это пугает ведь, существование человека конечно |
He would eat enormous quantities of it, with resultant crises of bleeding flux. |
Он поедал их в громадных количествах, расплачиваясь за это приступами кровавого поноса. |
The United States fought secret wars in Laos and Cambodia, dropping large quantities of Agent Orange in each of those countries. |
Соединенные Штаты вели тайные войны в Лаосе и Камбодже, сбрасывая большое количество Агента Оранж в каждую из этих стран. |
The technology is portable and detects small quantities of the hazardous waste and its oxidized products, which are notorious for harming unsuspecting civilians. |
Технология портативна и обнаруживает небольшие количества опасных отходов и их окисленных продуктов, которые печально известны тем, что причиняют вред ничего не подозревающим гражданским лицам. |
For example, sodium, potassium and chloride are common chemicals found in small quantities in most waters, and these elements play a role in body metabolism. |
Например, натрий, калий и хлорид являются обычными химическими веществами, содержащимися в небольших количествах в большинстве вод, и эти элементы играют определенную роль в метаболизме организма. |
From 1986, the CIA began supplying the Afghan rebels with newer Stinger shoulder-launched, heat-seeking SAMs. |
С 1986 года ЦРУ начало поставлять афганским повстанцам новейшие зенитные ракетные комплексы Стингер с тепловым наведением на плече. |
After the animals rotted, their bones were collected and shipped back east in large quantities. |
После того, как животные сгнили, их кости были собраны и отправлены обратно на восток в больших количествах. |
In the new approach there are two neural networks, one of which is supplying training patterns to another. |
В новом подходе есть две нейронные сети, одна из которых поставляет обучающие паттерны другой. |
The notion of insurance syndicate as a process for supplying indemnity was first codified in Lex Rhodia and is still used today as shipping's Law of General Average. |
Понятие страхового синдиката как процесса выплаты страхового возмещения впервые было кодифицировано в Lex Rhodia и до сих пор используется в качестве закона общего среднего судоходства. |
For these applications, some small processors feature BCD arithmetic modes, which assist when writing routines that manipulate BCD quantities. |
Для этих приложений некоторые небольшие процессоры имеют арифметические режимы BCD, которые помогают при написании подпрограмм, которые управляют количествами BCD. |
These swords are found in great quantities in the Black Sea region and the Hungarian plain. |
Эти мечи в большом количестве встречаются в Причерноморье и на венгерской равнине. |
Microgram quantities of californium-252 are available for commercial use through the U.S. Nuclear Regulatory Commission. |
Микрограмм калифорния-252 доступен для коммерческого использования через комиссию по ядерному регулированию США. |
The Army purchased the modified MG 99 and MG 01 versions of the Maxim gun from DWM in limited quantities. |
Армия закупила модифицированные версии пулеметов MG 99 и MG 01 У компании DWM в ограниченном количестве. |
Constructing the pyramids involved moving huge quantities of stone. |
Строительство пирамид требовало перемещения огромного количества камня. |
DDT is still used as anti-malarial insecticide in Africa and parts of Southeast Asia in limited quantities. |
ДДТ по-прежнему используется в качестве противомалярийного инсектицида в Африке и некоторых частях Юго-Восточной Азии в ограниченных количествах. |
The volcano began releasing increasing quantities of gases rich in sulfur dioxide and elementary sulfur. |
Вулкан начал выделять все большее количество газов, богатых диоксидом серы и элементарной серой. |
Instrumentation engineering deals with the design of devices to measure physical quantities such as pressure, flow and temperature. |
Приборостроение занимается проектированием устройств для измерения физических величин, таких как давление, расход и температура. |
The other two, Zr-93 and Cs-135, are produced in larger quantities, but also not highly mobile in the environment. |
Два других, Zr-93 и Cs-135, производятся в больших количествах, но также не очень мобильны в окружающей среде. |
Which-path information and the visibility of interference fringes are hence complementary quantities. |
Таким образом, информация о том, какой путь и видимость интерференционных полос являются взаимодополняющими величинами. |
Several companies make a business out of supplying and supporting GCC ports to various platforms. |
Несколько компаний делают бизнес из поставки и поддержки портов GCC для различных платформ. |
The mechanics of macroscopic systems depends on a number of extensive quantities. |
Механика макроскопических систем зависит от ряда обширных величин. |
The need for a warehouse implies having quantities of goods too big to be stored in a domestic storeroom. |
Его Превосходительство / Ее превосходительство употребляется перед именем президента Индии, а также перед именем губернаторов штатов. |
Pigs can eat acorns without a problem, but for ponies and cattle large quantities of acorns can be poisonous. |
Свиньи могут есть желуди без проблем, но для пони и крупного рогатого скота большое количество желудей может быть ядовитым. |
Aluminium is produced in vast quantities this way, and many portable devices are electrically powered using rechargeable cells. |
Таким образом, алюминий производится в огромных количествах, и многие портативные устройства получают электрическое питание с помощью перезаряжаемых элементов. |
In rural India, milk is home delivered, daily, by local milkmen carrying bulk quantities in a metal container, usually on a bicycle. |
В сельских районах Индии молоко ежедневно доставляется домой местными молочниками, которые перевозят большие партии молока в металлических контейнерах, обычно на велосипеде. |
intended as a substitute for a solid food meal, usually with controlled quantities of calories and nutrients. |
Остальная часть фюзеляжа была полностью покрыта деревом и фанерой, овальной формы в поперечном сечении и сужающейся к хвосту. |
FujiGen still does OEM guitar manufacturing for companies like Ibanez and Epiphone but in much smaller quantities than in the past. |
FujiGen по-прежнему производит OEM-гитару для таких компаний, как Ibanez и Epiphone, но в гораздо меньших количествах, чем в прошлом. |
The quantities administered would be expected to provide very little additional oxygen compared to that available from normal respiration. |
Вводимые количества, как ожидается, обеспечат очень мало дополнительного кислорода по сравнению с тем, что имеется при нормальном дыхании. |
Four were along the Yalu River, built with Chinese aid, and supplying power to both countries. |
Четыре из них располагались вдоль реки Ялу, построенные с китайской помощью и снабжавшие энергией обе страны. |
Indian goods, especially those from Bengal, were also exported in large quantities to other Asian markets, such as Indonesia and Japan. |
Индийские товары, особенно из Бенгалии, также экспортировались в больших количествах на другие азиатские рынки, такие как Индонезия и Япония. |
Plant cells do manufacture cholesterol, but in rather small quantities. |
Растительные клетки действительно производят холестерин, но в довольно небольших количествах. |
In addition, these hydrogenated fats include small quantities of trans fats which may have associated health risks. |
Кроме того, эти гидрогенизированные жиры включают в себя небольшое количество транс-жиров, которые могут иметь связанные с ними риски для здоровья. |
Accidental nitrogen asphyxiation is a possible hazard where large quantities of nitrogen are used. |
Случайная азотная асфиксия является возможной опасностью, когда используются большие количества азота. |
The melting of its permafrost is likely to lead to the release, over decades, of large quantities of methane. |
Таяние его вечной мерзлоты, вероятно, приведет к высвобождению в течение десятилетий большого количества метана. |
If consumed in reasonable quantities, ginger has few negative side effects. |
При употреблении в разумных количествах имбирь имеет мало негативных побочных эффектов. |
However, this method required many divers to hammer the planks to the stakes underwater and large quantities of pozzolana were necessary. |
Однако этот метод требовал, чтобы многие водолазы забивали доски к кольям под водой, и требовалось большое количество пуццоланы. |
Retailing is buying goods in a wholesale market to sell them in small quantities at higher prices to consumers. |
Розничная торговля-это покупка товаров на оптовом рынке, чтобы продавать их в небольших количествах по более высоким ценам потребителям. |
Some hazardous materials in limited quantities may be shipped with appropriate markings and packaging, like an ORM-D label. |
Некоторые опасные материалы в ограниченном количестве могут поставляться с соответствующей маркировкой и упаковкой, например этикеткой ORM-D. |
The disadvantage of this is more mold-making operations are required, but it is usually advantageous when the quantities are low. |
Недостатком этого является то, что требуется больше операций по изготовлению пресс-форм, но обычно это выгодно, когда количество их невелико. |
These two rivers produce vast quantities of water which made habitation possible in an otherwise arid climate. |
Эти две реки производят огромное количество воды, что делает возможным проживание в засушливом климате. |
Prefixes for the SI standard unit second are most commonly encountered for quantities less than one second. |
Префиксы для стандартной единицы СИ секунда наиболее часто встречаются для величин менее одной секунды. |
In common usage, the mass of an object is often referred to as its weight, though these are in fact different concepts and quantities. |
В обычном употреблении масса объекта часто называется его весом, хотя на самом деле это разные понятия и величины. |
Во время концерта наркотики присутствовали в больших количествах. |
|
Although exact quantities are difficult to measure, human activities have caused massive losses of soil organic carbon. |
Межсоюзническое криптологическое сотрудничество предотвратило дублирование усилий и способствовало открытиям. |
In February 2011, Senegal severed diplomatic relations Iran as it accused Iran of supplying weapons to rebels in the Casamance region. |
В феврале 2011 года Сенегал разорвал дипломатические отношения с Ираном, обвинив его в поставках оружия повстанцам в регионе Казаманс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supplying quantities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supplying quantities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supplying, quantities , а также произношение и транскрипцию к «supplying quantities». Также, к фразе «supplying quantities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.