Sweep past - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sweep past - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проноситься мимо
Translate

- sweep [noun]

verb: подметать, мести, сметать, нестись, тралить, изгибаться, выметать, простреливать, касаться, обуять

noun: размах, взмах, охват, трубочист, изгиб, движение, подметание, чистка, выметание, течение

  • sweep away - сметать

  • time-base sweep multivibrator - мультивибратор временной развертки

  • sweep of the wood - кривизна бревен

  • cash sweep event - случай переноса наличных

  • breakthrough sweep efficiency - коэффициент охвата в момент подхода фронта вытесняющего агента к скважине

  • airplane coil sweep - авиационный электромагнитный трал

  • searching sweep - поисковый трал

  • sweep out to sea - уносить в море

  • sweep tillage - очистительная обработка почвы

  • wing sweep - стреловидность крыла

  • Синонимы к sweep: gesture, stroke, wave, movement, hunt, exploration, probe, search, extent, tract

    Антонимы к sweep: flounder, struggle

    Значение sweep: a long, swift, curving movement.

- past [adjective]

noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время

adverb: мимо, после

preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону

adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший


dart past, fly by, fly past


The doctor turned away, squinted his eyes, lowered his head, waiting for the dust to sweep past, and went further on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор отворачивался, жмурился, нагибал голову, пережидая, пока пыль пронесется мимо, и отправлялся дальше.

They can detect vibrations that are around the size of a single atom as they sweep past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настолько чувствительны, что способны уловить вибрации размером в один атом.

The Mercury advanced past the second round for the second season in a row, but were eliminated by the Los Angeles Sparks in a 3-game sweep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меркурий второй сезон подряд выходил во второй раунд, но был выбит Лос-Анджелес Спаркс в трех матчах подряд.

Those were years of great vitality, there was an explosion of constructive energy, a profound desire to sweep away the past and create a new world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были годы большой жизненной силы, был взрыв созидательной энергии, глубокого желания смести прошлое и создать новый мир.

The trees seemed to sweep past him in spectral procession, and wild shadows to fling themselves across his path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревья призрачной процессией неслись мимо, и пугливые тени перебегали дорогу.

After the publication of Eugen Fried, Courtois led many joint editorial projects, such as A clean sweep From the past!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После публикации Эжена Фрида Куртуа возглавил множество совместных редакторских проектов, таких как чистая зачистка от прошлого!

I've also run a historical sweep on the people we met from the past and discovered something very curious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также навела справки о людях, которых мы встретили в прошлом. И обнаружила кое-что любопытное.

This path might prove difficult, given competing interests that have burdened relations between Russia and China in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот путь труден, учитывая конкурирующие интересы, отягощавшие отношения между Россией и Китаем в прошлом.

A master chimney-sweep got furious and went home for more money. He went banco when there was already more than a hundred and fifty in the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один трубочист так разошелся, что сбегал домой за деньгами и, когда в банке было больше чем полторы сотни, пошел ва-банк.

Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев?

Many archaeologists have devoted their lives to unraveling the mysteries of the past under hot suns and Arctic winds and in dense rainforests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие археологи посвятили свою жизнь разгадке тайн прошлого, трудясь под палящим солнцем, арктическими ветрами и в густых тропических лесах.

The angry, insistent sweep of the Chancellor's gesture took in all the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яростный, настойчивый взмах руки канцлера охватывал всю комнату.

Captain Howard and the marines will sweep their weather deck with swivel gun and musket fire from the tops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говард и пехота займет верхнюю палубу и использует фальконеты и мушкеты .

They walked into Brewer Street, at the Piccadilly end of Soho, wandering past the lights of the peep shows and the strip clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они свернули на Брюэр-стрит и пошли вдоль витрин секс-шопов и фонарей стрип-клубов.

She brushed past Paul into the bedroom, found a loose gray robe, slipped into it, began brushing her hair before a wall mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там она накинула просторное серое одеяние и принялась расчесывать волосы перед зеркалом на стене.

The white-clad figures against the broad sweep of green turf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фигуры в белоснежной форме на фоне широкой чистой зеленой лужайки.

She ignored the material about the Guardship's past misdeeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материал о прошлых проступках Стража она пропустила мимо ушей.

Then the split second was past, and the ionized path reached the required conductance and a lightning bolt shattered the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долю секунды спустя ионизированная дорожка достигла нужной проводимости, и стрела молнии пронзила воздух.

A soldier moved past me, the medals for bravery glinting on his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мимо прошел солдат, на груди которого блестели полученные за храбрость медали.

This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой.

They are often in a vulnerable position and have, in the past, often been subjected to discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшинства находятся в уязвимом положении и в прошлом нередко подвергались дискриминации.

We need to introduce special additional training for the poor wretches. to teach them the terrible Lessons from the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны создать специальные классы для бедных, чтобы учить их ужасным урокам прошлого.

So, as much as I want to sweep you off your feet right now and carry you into that bedroom...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что как бы я ни хотел сейчас поднять тебя на руки и отнести в спальню...

And sweep the real problems under the rug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И засунуть реальные проблемы под ковер.

Advisory committees might have been vulnerable to occasional stacking of this kind in the past. After all, they recommend the policies that politicians may or may not want to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, консультативные комитеты были уязвимы к такого рода перестановкам кадров и в прошлом - в конце концов, они рекомендуют проведение политики, которая может устраивать или не устраивать политиков.

Some data may point to politically inconvenient or counterintuitive conclusions, and politicians could be tempted to sweep it under the rug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые данные могут указывать на политически неудобные или противоречащие здравому смыслу выводы, и политики могли бы поддаться искушению это скрыть.

Putin has spent much of the past seventeen years repairing this damage and rebuilding Russia’s battered sense of national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин последние 17 лет пытается устранить этот ущерб и возродить уязвленное чувство национальной гордости россиян.

With oil prices where they are, expect Russia to continue plodding along the path it’s been following for the past twelve years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими нефтяными ценами можно ожидать, что Россия будет продолжать медленно продвигаться по пути, по которому она идет уже 20 лет.

Over the past several weeks, Russia has made headlines with its bullying of Ukraine for the latter’s intention to sign an association agreement with the European Union in November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели средства массовой информации снова стали писать о том, как Москва запугивает Украину в связи с ее намерением подписать в ноябре соглашение об ассоциации с Европейским Союзом.

If his accomplishments over the past several days are any guide, he just might do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его достижения последних лет и дней о чем-то говорят, то он вполне может добиться своего.

These are laudable goals, but if the history of the past twenty years teaches us anything, it is that forceful American interference of this sort just makes these problems worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это весьма похвальные цели, но если история последних двадцати лет чему-то нас и должна научить, то это тому, что мощное американское вмешательство такого рода лишь усугубляет все эти проблемы.

The job of industrial chimney sweep for a day!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работу промышленного трубочиста на один день.

His rich white hair rose over his forehead and fell to his shoulders in the sweep of a medieval mane. It left dandruff on the back of his collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его седая шевелюра, напоминающая длинные средневековые мужские стрижки, поднималась надо лбом и падала на плечи, оставляя на воротнике хлопья перхоти.

I'll move into an apartment above the Wayward Dog bar... and help them sweep up after hours for free drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перееду в комнатку над баром Бродячая собака и буду там убираться после закрытия за бесплатное бухло.

Sweep it up with your special friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подмети это твоей специальной подружкой.

You can sweep up hair a few shifts a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете пару раз в неделю волосы подметать.

If we don't clear the way, Russian intelligence is gonna sweep her up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не сделаем всё возможное, русская разведка её заметёт.

Pino, get a broom and sweep up front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пино, возьми метлу и подмети на крыльце.

In another five minutes we had steerage from the filled sail, and Arnold Bentham was at the steering sweep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще через пять минут наполнился парус, и Арнольд Бентам сел к рулю.

You will sweep them so neatly out of OUR sky in the course of your housekeeping, Esther, that one of these days we shall have to abandon the growlery and nail up the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы займетесь нашим домашним хозяйством, Эстер, и так тщательно очистите наше небо от паутины, что нам скоро придется покинуть Брюзжальню и гвоздями забить дверь в нее.

The outlying systems you must sweep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальние системы вы осмотреть должны.

The rushing beam flung his shadow across the platform, made it sweep over the planks and vanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительно несущийся луч бросил его тень поперёк платформы, закружил над шпалами и отбросил во тьму.

And I sweep the place out every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И подметаю помещение каждую ночь.

They coasted down the long sweep to the floor of the desert, and the fan turned over to cool the water in the radiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спускались вниз к пустыне; вентилятор крутился, охлаждая воду в радиаторе.

I should sweep a girl as pretty and as sweet - I should sweep you off your feet... not just stand here like a-a cripple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен подхватить такую красивую девушку как ты, а не стоять как ущербный.

You want someone to sweep you off your feet, but you're more interested in getting swept off your feet than the someone who's doing the sweeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе всегда хочется больше романтики в отношениях. Но сама ты никогда и ни в чём эту романтику не проявляешь.

I was hoping to see you tonight, but I guess I can let you sweep me off my feet and make it up to me... a few times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялась увидеть тебя сегодня, но, думаю, я позволю себе влюбиться, вот только с тебя причиняется... и не один раз.

'Cause you know who does want to sweep me off my feet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что знаешь, кто действительно сногсшибательный?

Maciek said that... they had come to power because of people's misery... and to hold on to it, they wanted to sweep everything away... without a trace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Мачек сказал так, бабушка, что они пришли к власти через этих людей, на их несчастье... а теперь, защищая власть, хотят все замести, чтобы не было и следа.

I'm telling you that once you're done having a good time, a team of specialists will have to come in and sweep your date's home to remove any and all traces of your DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что когда вы закончите развлекаться, команда специалистов придёт и почистит жилье вашей дамы, уберет все следы вашей ДНК.

So all I have to do is show any apartment that's vacant change light bulbs, sweep the stairs once a week pick up rent checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я показываю свободные квартиры меняю перегоревшие лампочки, подметаю лестницу собираю плату.

I'm gonna give him a dust mop next time so he can sweep the ceiling while he's up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз когда он там будет, я дам ему швабру чтобы он смог подмести потолок.

I would continue to deal with the difficult issues that we've been talking about, not sweep them under the carpet like you've been doing in your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы продолжил разбираться со сложными проблемами, о которых мы говорили, не заметая их под ковер, как вы это делали в своей жизни.

Draw a five-mile radius around Gattaca, sweep again. Random stops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искать везде 5 миль вокруг Gattaca.

The Grumman F-14 Tomcat is an American supersonic, twin-engine, two-seat, twin-tail, variable-sweep wing fighter aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grumman F-14 Tomcat-американский сверхзвуковой двухмоторный двухместный истребитель с изменяемой стреловидностью крыла.

When he returned home, he set up two pendulums of equal length and swung one with a large sweep and the other with a small sweep and found that they kept time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись домой, он установил два маятника одинаковой длины, раскачал один с большим размахом, а другой с маленьким, и обнаружил, что они держат время вместе.

Such bursts happen when monsoon winds sweep into the region during July, August, and September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие всплески случаются, когда муссонные ветры врываются в регион в июле, августе и сентябре.

In order for the PCV system to sweep fumes out of the crankcase, the crankcase must have a source of fresh air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы система PCV могла выметать пары из картера, Картер должен иметь источник свежего воздуха.

With respect of the Jewish Question, the Führer has decided to make a clean sweep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается еврейского вопроса, то фюрер решил провести чистую зачистку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sweep past». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sweep past» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sweep, past , а также произношение и транскрипцию к «sweep past». Также, к фразе «sweep past» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information