Syria and israel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in case of syria - в случае сирии
the central bank of syria - центральный банк сирии
the people of syria - народ сирии
the representative of syria - представитель сирии
human rights in syria - права человека в сирии
palestine refugees in syria - Палестинские беженцы в сирии
syria and iraq - сирия и ирак
syria accountability act - сирия ответственность действовать
egypt and syria - Египет и Сирия
sanctions on syria - санкции в отношении Сирии
Синонимы к syria: libya, iran, yemen, kuwait, syrian, lebanon, israel, tehran, afghanistan, macedonia
Антонимы к syria: city, international, offspring
Значение syria: a country in the Middle East, on the eastern Mediterranean Sea; population 21,763,000 (est. 2009); capital, Damascus; language, Arabic (official).
honor and - честь и
vigour and - бодрость и
and accommodate - и размещения
blackmail and - шантаж и
arise and - возникают и
viscosity and - вязкость и
payables and - кредиторская задолженность и
and arguably - и, возможно,
lever and - рычаг и
natural resources and environmental policy and planning - природные ресурсы и экологическая политика и планирование
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
kingdom of israel - израильское царство
israel forces - израиль силы
israel and the occupied palestinian territories - израиль и на оккупированных палестинских территориях
israel and the palestinians - Израилем и Палестиной
the construction by israel - строительство на израиль
from gaza into israel - из Газы в израиль
exert pressure on israel - оказать давление на Израиль
i went to israel - я пошел в израиль
called upon israel - призвал израиль
stay in israel - остаться в израиле
Синонимы к israel: judea, israelites, state of israel, the State of Israel, jerusalem, the children of God, judah, the children of Abraham, jew, zion
Антонимы к israel: federal government, high society, offspring
Значение israel: the Hebrew nation or people. According to tradition, they are descended from the patriarch Jacob (also named Israel), whose twelve sons became founders of the twelve tribes of ancient Israel.
It was speculated that the attack was ordered by Iran and Syria as a warning to Israel. |
Предполагалось, что нападение было заказано Ираном и Сирией в качестве предупреждения Израилю. |
Hezbollah already seems overextended due to its involvement in the Syria conflict, and it could ill afford a war with Israel at this time. |
«Хезболла» в настоящее время, похоже, направила все свои ресурсы на сирийский конфликт, и вряд ли сможет позволить себе одновременно воевать с Израилем. |
The battle led the United States to impose a ceasefire on Israel and Syria. |
Эта битва привела к тому, что Соединенные Штаты навязали режим прекращения огня Израилю и Сирии. |
It is admittedly wrenching to watch what is happening in Syria or Gaza, or to Israel’s democracy, but these events affect the lives of very few Americans directly. |
Конечно, мучительно смотреть на то, что происходит в Газе, что происходит с демократией в Израиле; но эти события напрямую отражаются на жизни очень немногих американских граждан. |
Israel scores a victory against Syria and Multiple Battles against Egypt. |
Израиль одерживает победу над Сирией и многократно сражается с Египтом. |
It warned that Israel was massing troops on the Israel-Syria border in preparation for an invasion. |
Москва предупредила, что Израиль подтягивает войска к израильско-сирийской границе, готовя вторжение. |
In October 1973, Syria and Egypt attacks Israel in order to regain the territories they had lost in the Six-Day War of 1967. |
В октябре 1973 года Сирия и Египет напали на Израиль, чтобы вернуть себе территории, которые они потеряли в Шестидневной войне 1967 года. |
On 20 July 1949 Syria signed the Israel-Syria Armistice Agreement to formally end hostilities along their border. |
20 июля 1949 года Сирия подписала израильско-сирийское соглашение о перемирии, чтобы официально прекратить военные действия вдоль своей границы. |
'The Phoenicians were the great merchants of antiquity 'with ports in modern day Syria, Lebanon and Israel, 'and all over the Mediterranean. |
Финикийцы были великими купцами в древности, их порты стояли на территории современной Сирии, Ливана и на всех берегах Средиземного моря. |
This was a conflict between Egypt, Syria and their backers versus Israel. |
Это был конфликт между Египтом, Сирией и их сторонниками против Израиля. |
Syria and Lebanon need peace as much as Israel and the rest of the Middle East. |
Сирия и Ливан нуждаются в мире точно так же, как Израиль и весь остальной Ближний Восток. |
This one is found in Syria, Jordan, Israel, Lebanon, and either 'Palestine' or 'the Palestinian territories'. |
Он встречается в Сирии, Иордании, Израиле, Ливане и либо в Палестине, либо на палестинских территориях. |
It continues to deploy the vast majority of its ground forces near its frontiers with Israel, even though that border is Syria's shortest. |
Она по-прежнему держит подавляющее большинство своих сухопутных частей вблизи границы с Израилем, несмотря на то, что это самый короткий участок сирийской границы. |
If his aim is a government in Beirut that takes into account Syria's genuine security concerns, Israel can live with that. |
Если его целью является такое правительство в Бейруте, которое бы принимало во внимание реальные интересы безопасности Сирии, Израиль может с этим примириться. |
Forty years ago, Israel captured the West Bank, Gaza, and the Golan Heights after a lightning six-day war that repelled the armies of Egypt, Jordan, and Syria. |
Сорок лет назад Израиль захватил Западный берег, сектор Газа и Голанские высоты в результате молниеносной шестидневной войны, разгромив армии Египта, Иордании и Сирии. |
On 15 March 2011, Israel seized a ship from Syria bringing Iranian weapons to Gaza. |
15 марта 2011 года Израиль захватил судно из Сирии, доставившее иранское оружие в Газу. |
It originates near Arish in the Sinai Peninsula and was built to export Egyptian natural gas to Jordan, Syria, and Lebanon, with a branch underwater pipeline to Israel. |
Он берет свое начало около Ариша на Синайском полуострове и был построен для экспорта египетского природного газа в Иорданию, Сирию и Ливан, с ответвлением подводного трубопровода в Израиль. |
Israel established two medical centers inside Syria. |
Израиль создал два медицинских центра на территории Сирии. |
For Syria, a peace deal would also include an understanding that Israel’s occupation of the Golan Heights is to be settled by serious negotiation, not war. |
Для Сирии мирное соглашение будет означать также осознание того факта, что вопрос об оккупации Израилем Голанских высот должен решаться путем серьезных переговоров, а не войны. |
The rate amongst adult blood donors in Iran, Israel, Syria and Turkey is 0.60%, 0.64%, 1.61% and 1.15%, respectively. |
Показатель среди взрослых доноров крови в Иране, Израиле, Сирии и Турции составляет 0,60%, 0,64%, 1,61% и 1,15% соответственно. |
Likewise, the appeal of war has ruled out the prospect of serious negotiations between Israel, Syria, and Lebanon. |
Точно так же использование военных средств исключило возможность серьезных переговоров между Израилем, Сирией и Ливаном. |
Syria asks Russia to lean on Israel - Asia Times Online By Sami Moubayed May 14, 2010. |
Сирия просит Россию опереться на Израиль - Asia Times Online by Sami Moubayed May 14, 2010. |
Syria and Iran cooperate on arms smuggling from Iran to Hezbollah in Lebanon, which borders Israel. |
Сирия и Иран сотрудничают в контрабанде оружия из Ирана в Хезболлу в Ливане, который граничит с Израилем. |
Israel can shape its strategic environment, in cooperation with Turkey and Jordan, by weakening, containing, and even rolling back Syria. |
Израиль может формировать свое стратегическое окружение в сотрудничестве с Турцией и Иорданией, ослабляя, сдерживая и даже отбрасывая Сирию назад. |
The meeting resulted in an agreement to ship 40 truckloads of weapons a day from Israel to Iran, via Syria and Turkey. |
В результате встречи было достигнуто соглашение о доставке 40 грузовиков оружия в день из Израиля в Иран через Сирию и Турцию. |
On June 24, 2018 a single Israeli Patriot missile was fired toward a drone which was approaching Israel from Syria. |
24 июня 2018 года одна израильская ракета Patriot была выпущена в сторону беспилотника, который приближался к Израилю из Сирии. |
The Israeli military shot down a Sa'egheh drone during the February 2018 Israel–Syria incident. |
Израильские военные сбили беспилотник Sa'egheh во время израильско–сирийского инцидента в феврале 2018 года. |
Indeed, for the first time in the history of its special relationship with Israel, America is not speaking to Israel’s enemies, be they Syria, Iran, Hamas, or Hezbollah. |
Фактически, первый раз за все время их особых отношений с Израилем, Америка не ведет переговоры с врагами Израиля. Независимо того, кто это: Сирия, Иран, ХАМАС или Хезболла. |
Israel responded with airstrikes against Iranian bases in Syria. |
Израиль ответил авиаударами по иранским базам в Сирии. |
This DMZ has constantly been a source of incidents involving the Israel-Syria MAC. |
Иногда относительный ранг и род занятий арендаторов представлен орнаментами, иногда мемориальными досками. |
That is why Syria, with North Korean assistance, tried to develop a nuclear program (presumably destroyed by Israel’s officially unacknowledged “Operation Orchard” in 2007). |
Вот почему Сирия, при поддержке Северной Кореи, пыталась разработать собственную ядерную программу (которая, предположительно, была уничтожена во время неподтвержденной военной операции Израиля «Фруктовый Сад» в 2007 году). |
Iraq had used Jordan and Syria as platforms to deploy a third of its ground forces against Israel in 1948, 1967 and 1973. |
Ирак в 1948, 1967 и 1973 годах развернул треть своих сухопутных войск для нападения на Израиль, используя в качестве плацдарма Иорданию и Сирию. |
Headed up a covert cell specialising in difficult completions in Jordan, Syria and Israel. |
Возглавлял тайную ячейку, которая специализировалась на трудных заданиях в Иордании, Сирии и Израиле. |
Currently, the US refusal to negotiate directly with Syria, or to encourage Israel to talk with Syria, prevents such a widening of the Quartet's mandate. |
Сегодня отказ США вести прямые переговоры с Сирией или поощрять Израиль к вступлению в такие переговоры препятствует такому расширению мандата четверки. |
Inter-state combat may still occur where strategic front lines can be found, such as Israel's border with Syria, India's border with Pakistan, and the border dividing the two Koreas. |
Межгосударственные конфликты всё ещё могут происходить при наличии стратегических границ, таких как граница Израиля и Сирии, Индии и Пакистана или граница между Северной и Южной Кореей. |
This complex is, at least in Portugal, Israel, Syria, and Jordan, known as Malta fever. |
Этот комплекс, по крайней мере в Португалии, Израиле, Сирии и Иордании, известен как Мальтийская лихорадка. |
Specifically, in the Egypt-Israel and Israel-Syria fronts, UNTSO established observation posts. |
В частности, на египетско-израильском и израильско-сирийском фронтах ОНВУП создал наблюдательные пункты. |
Syria moves on Israel. |
Сирия наступает на Израиль. |
External powers can, for example, launch a targeted attack, like the one that Israel carried out on suspected reactors under construction in Iraq and Syria. |
Внешние силы могут, например, начать целенаправленную атаку, наподобие той, которую проводил Израиль против предполагаемых строящихся реакторов на территории Сирии и Ирака. |
In May 2018, Iranian Quds forces based in Syria launched a 20 rockets attack on Israel. |
В мае 2018 года иранские силы Кудс, базирующиеся в Сирии, нанесли 20 ракетных ударов по Израилю. |
Rosh HaNikra has served as a passage point for trade caravans and armies between Lebanon, Syria, Israel, Egypt, and Africa. |
Рош-Ханикра служил перевалочным пунктом для торговых караванов и армий между Ливаном, Сирией, Израилем, Египтом и Африкой. |
The first of those issues concerns the need to put an end to Israel's occupation of Arab territories in Lebanon and Syria. |
Первая из них касается необходимости прекращения израильской оккупации арабских территорий в Ливане и Сирии. |
The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative. |
Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе. |
On October 6, 1973, Egypt and Syria launched a joint attack on Israel resulting in the Yom Kippur War. |
6 октября 1973 года Египет и Сирия начали совместное наступление на Израиль, что привело к Войне Судного дня. |
If there is a kind of logic, however weak, it seems to revolve around Iran and Israel, rather than Syria per se. |
Если в этих действиях есть своя логика, тем не менее, слабая, она, судя по всему, скорее вращается вокруг Ирана и Израиля, нежели вокруг Сирии самой по себе. |
The post urged President Vladimir Putin to act as he perceived Syria as a military threat to Israel. |
Пост призвал президента Владимира Путина действовать так, как он воспринимает Сирию как военную угрозу Израилю. |
The embargo was lifted in March 1974 after the U.S. pressured Israel into negotiating with Syria over the Golan Heights. |
Эмбарго было снято в марте 1974 года после того, как США оказали давление на Израиль, заставив его начать переговоры с Сирией по поводу Голанских высот. |
In 2018 Israel’s ambassador to the United Nations claimed that Iran had more than 80,000 fighters in Syria. |
В 2018 году посол Израиля в ООН заявил, что Иран имеет в Сирии более 80 000 боевиков. |
Syria challenges Israel on Lebanese soil. |
Сирия бросает вызов Израилю на ливанской земле. |
Most significantly, Italy is leading an effort to repair relations with Russia after the Ukraine confrontation and to strengthen cooperation over Syria. |
Но наиболее значимым стало лидерство Италии в попытках восстановить отношения с Россией после украинской конфронтации, а также расширить сотрудничество по Сирии. |
“The reality is that Turkey is extremely unlikely to crack down on all the routes extremists use to move men and weapons into Syria.” |
— Реальность такова, что Турция едва ли примет решительные меры в отношении всех маршрутов, которые экстремисты используют для перемещения людей и оружия в Сирию». |
Putin and Politics Are Behind Obama’s Decision to Send Troops to Syria |
Путин и политика: почему Обама решил отправить солдат в Сирию |
The EAR forbids participation in or material support of boycotts initiated by foreign governments, for example, the Arab League boycott of Israel. |
ЕАР запрещает участие или материальную поддержку бойкотов, инициированных иностранными правительствами, например, бойкот Израиля Лигой арабских государств. |
The U.S. responded by launching airstrikes across Iraq and Syria, killing 25 Iran-backed Kata'ib Hezbollah militiamen. |
В ответ США нанесли авиаудары по территории Ирака и Сирии, убив 25 боевиков поддерживаемой Ираном группировки Катаиб Хезболла. |
The sculpture was discovered during excavations in the late 1930s carried out by the eminent British archaeologist Sir Max Mallowan at Tell Brak, north eastern Syria. |
Скульптура была обнаружена во время раскопок в конце 1930-х годов, проведенных выдающимся британским археологом сэром Максом Маллоуэном в Телль-Брэке, северо-восточная Сирия. |
Combat operations continued in Syria, Palestine, Constantinople, Morocco, French West Africa and French Equatorial Africa. |
Боевые действия продолжались в Сирии, Палестине, Константинополе, Марокко, французской Западной Африке и Французской Экваториальной Африке. |
Ali pardoned him and Marwan left for Syria, where his distant cousin Mu'awiya ibn Abi Sufyan, who refused allegiance to Ali, was governor. |
Али простил его, и Марван уехал в Сирию, где правителем был его дальний родственник Муавия ибн Аби Суфьян, отказавшийся от верности Али. |
Mashal was exiled and eventually settled in Syria. |
Машаль был изгнан и в конце концов поселился в Сирии. |
After the U.S. pullout, Turkey proceeded to attack Kurdish-controlled areas in northeast Syria. |
После вывода войск США Турция продолжила атаковать контролируемые курдами районы на северо-востоке Сирии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «syria and israel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «syria and israel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: syria, and, israel , а также произношение и транскрипцию к «syria and israel». Также, к фразе «syria and israel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.