Taking measures to prevent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Taking measures to prevent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принятие мер по предотвращению
Translate

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- measures [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- prevent [verb]

verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять

  • prevent fatigue - предотвратить усталость

  • prevent downtime - простои Предотвратить

  • prevent corrosion - коррозионная Предотвратить

  • prevent trespassing - Предотвратить воспрещен

  • prevent blindness - предотвратить слепоту

  • which aims to prevent - которая направлена ​​на предотвращение

  • means to prevent - средства для предотвращения

  • prevent environmental degradation - деградация окружающей среды Предотвратить

  • prevent such acts - предотвращения таких актов

  • also help prevent - также помогают предотвратить

  • Синонимы к prevent: prohibit, bar, curb, impede, preempt, restrain, balk, stave off, disallow, debar

    Антонимы к prevent: protect, allow, enable, help, defend, promote, encourage, contribute

    Значение prevent: keep (something) from happening or arising.



This was combined with technical measures in the way data was stored on the disk to prevent users from physically swapping copied disk media into an official shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сочеталось с техническими мерами в том, как данные хранились на диске, чтобы предотвратить физическую замену скопированных дисковых носителей в официальную оболочку.

Portugal referred to recommendations conveyed during the first review and welcomed measures adopted to prevent acts of torture and ill-treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португалия сослалась на рекомендации, внесенные во время первого обзора, и приветствовала принятые меры по предупреждению актов пыток и жестокого обращения.

Measures were put in place to prevent withdrawal or transfer of moneys representing the prescribed levy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были приняты меры для предотвращения изъятия или перевода денежных средств, представляющих собой установленный сбор.

In Chile's second periodic report mention was made of the legal measures taken to prevent acts of torture following the restoration of democratic government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором периодическом докладе Чили содержится упоминание о законодательных мерах, принятых для предупреждения актов пыток после восстановления демократического государственного строя.

The potential threat of terrorist acts is periodically analyzed and additional measures are planned to prevent any such acts, commensurate with the threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодически анализируется потенциальная угроза террористических актов и планируются дополнительные меры по предотвращению любых таких актов, соразмерные угрозе.

There are a number of measures that we can take to prevent this from continuing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует целый ряд мер, которые мы можем принять с целью воспрепятствовать сохранению такой ситуации.

Do you not have measures in place to prevent this kind of wasteful duplication of government resources?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели у вас нет мер, позволяющих предотвратить такое расточительно дублирование государственных ресурсов?

A catalogue of legal measures designed to prevent acts of inhuman treatment has also been created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработан перечень правовых мер, направленных на недопущение случаев бесчеловечного обращения.

Good home care and fluoride are very important preventive measures to prevent decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший домашний уход и фторид являются очень важными профилактическими мерами для предотвращения распада.

The pandemic reached them from New Zealand, which was too slow to implement measures to prevent ships, such as the SS Talune, carrying the flu from leaving its ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пандемия добралась до них из Новой Зеландии, которая была слишком медлительна, чтобы принять меры по предотвращению выхода из портов судов, таких как SS Talune, перевозящих грипп.

3 Each Party is to take appropriate measures to prevent the dealing of objects considered to be underwater cultural heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 каждая сторона должна принять надлежащие меры для предотвращения обращения с объектами, считающимися подводным культурным наследием.

Ecuador has made a great effort to adopt legal, administrative, judicial and other measures to prevent acts of torture in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эквадор предпринимает самые решительные усилия с целью принятия мер юридического, административного, судебного и иного характера для предупреждения случаев применения пыток на территории страны.

Both of these corporations have taken measures to explicitly prevent the spread of fake news; critics, however, believe more action is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти корпорации приняли меры, чтобы явно предотвратить распространение поддельных новостей; критики, однако, считают, что необходимы дополнительные действия.

At the same time, the treaty should include control measures to prevent non-compliance with the obligations laid down in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно договор должен предусмотреть меры контроля в целях недопущения несоблюдения установленных в нем обязательств.

Different measures exist to prevent hidden hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные меры по предотвращению скрытого голода.

The implication was that Moscow needed to take effective measures to reduce or prevent leakages of radioactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем самым подразумевалось, что и Москве следует принять «эффективные меры» для снижения или полного предотвращения радиоактивных выбросов.

He concluded that Reich's control measures to prevent infection from airborne bacteria were not as foolproof as Reich believed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел к выводу, что контрольные меры Райха по предотвращению заражения воздушно-капельными бактериями были не столь надежны, как полагал Райх.

Efforts have been made, through international agreements, to strengthen measures to prevent the production, sale, trafficking and distribution of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе международных соглашений предпринимаются усилия по укреплению мер в области предотвращения производства, продажи, оборота и распространения наркотических средств.

However, most American doctors of the day did not believe in anti-sepsis measures or the need for cleanliness to prevent infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство американских врачей того времени не верили в антисептические меры или необходимость чистоты для предотвращения инфекции.

At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество.

A variety of measures are available to prevent and reduce risks that expectant mothers and their children may face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для профилактики и снижения рисков, с которыми могут столкнуться как будущие матери, так и их дети, принимаются различные меры.

Speakers also highlighted the importance of putting in place measures in the private sector that would prevent crime or minimize the chances of its commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступавшие также подчеркнули важное значение принятия мер в частном секторе, которые были бы сопряжены с предупреждением преступности или сведением к минимуму возможности совершения преступлений.

Attention has focused on the adequacy of measures to prevent acts of terrorism, which threaten the security of passengers and crews and the safety of ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметом внимания является вопрос об адекватности мер по предупреждению актов терроризма, которые угрожают безопасности пассажиров, экипажей и судов.

A 2013 review found no effective measures to prevent GAD in adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенный в 2013 году обзор не выявил эффективных мер по профилактике ГПД у взрослых.

Measures to prevent aspiration depend on the situation and the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по предотвращению аспирации зависят от ситуации и самого пациента.

Other measures to prevent scalds include using a thermometer to measure bath water temperatures, and splash guards on stoves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие меры по предотвращению ожогов включают использование термометра для измерения температуры воды в ванне и брызговиков на плитах.

It encourages States to take measures to prevent acts of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам рекомендуется принять меры для предотвращения актов насилия в отношении женщин.

The report describes in detail the executive action taken to prevent and punish violence against women, the legal measures adopted and the case law on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе подробно рассмотрены меры исполнительной власти, принятые в целях предупреждения насилия в отношении женщин и наказания за него, принятые законодательные меры и судебные решения в данной области.

Those long-term measures are of significance in our mission effectively to prevent acts of violence and extreme aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти долгосрочные меры имеют особое значение для решения задачи по предотвращению актов насилия и крайне жесткой агрессии.

The committee must take measures to prevent recruiting in the sections for the different societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...Необходимо, чтобы комитет принял меры с целью помешать набору людей в секции некоторых обществ...

It added that it had adopted a number of measures to prevent such deaths and had provided details about health care provided to expectant mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавила, что был принят ряд мер для предотвращения таких смертей, и представила подробные сведения о медицинской помощи, оказываемой будущим матерям.

The steps taken to prevent the commission of terrorist acts were described in the part “Executive measures”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаги, предпринятые в целях предотвращения совершения террористических актов, изложены в части «Исполнительные меры».

The noise-reducing measures prevent sounds above 85 decibels from leaving airport boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по снижению шума не позволяют звукам выше 85 децибел покидать границы аэропорта.

All necessary measures must therefore be taken, in conformity with the rule of law, to prevent acts of terrorism and punish those who commit them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть приняты все необходимые меры, в соответствии с правопорядком, чтобы предотвратить акты терроризма и наказать тех, кто совершает их.

Measures can then be taken to prevent a disease from developing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем могут быть приняты меры для предотвращения развития болезни.

The U.S. and the West ended up paying a hefty price for failing to take effective measures to prevent the Kremlin from nuclear cooperation with Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США и Запад тогда в итоге дорого заплатили за то, что не смогли вовремя принять эффективные меры, чтобы помешать ядерному сотрудничеству Кремля и Ирана.

Besides, I have taken measures to prevent it. You need not be alarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла меры, не беспокойся.

Both are credited with decreasing epidemics of cholera in their towns by implementing measures to prevent contamination of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им обоим приписывают уменьшение эпидемий холеры в их городах путем осуществления мер по предотвращению загрязнения воды.

The US is already taking measures to prevent North Korea from attacking it, or South Korea, through enhanced ballistic missile defense systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США уже принимают меры, чтобы предотвратить нападение Северной Кореи на них или Южную Корею, путем расширения усовершенствованных систем ПРО.

Measures had to be taken to prevent people touching him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было принять меры, чтобы люди не прикасались к нему.

California Civil Code section 1714 imposes a general duty of ordinary care, which by default requires all persons to take reasonable measures to prevent harm to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 1714 Гражданского Кодекса Калифорнии налагает общую обязанность обычного ухода,которая по умолчанию требует от всех лиц принимать разумные меры для предотвращения вреда другим.

It was most regrettable but we've now instituted stringent measures to prevent this ever happening again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это весьма прискорбно, но мы уже ввели строгие меры чтобы предотвратить подобное в будущем.

Some measures can help prevent headaches in children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые меры могут помочь предотвратить головные боли у детей.

In a recent step, Saudi Arabia announced in February 2019 that it is going to take serious measures to prevent cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2019 года Саудовская Аравия объявила, что собирается принять серьезные меры для предотвращения рака.

The waste hierarchy is represented as a pyramid because the basic premise is that policies should promote measures to prevent the generation of waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иерархия отходов представлена в виде пирамиды, поскольку основная предпосылка заключается в том, что политика должна способствовать принятию мер по предотвращению образования отходов.

Vitamin D and calcium supplements are measures that can be used to prevent and treat osteomalacia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Витамин D и кальциевые добавки - это меры, которые могут быть использованы для профилактики и лечения остеомаляции.

Kenya has taken legislative measures to prevent acts of torture within its jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кения приняла законодательные меры в целях предотвращения актов пыток.

Please indicate the measures adopted to preserve the child's identity and to prevent any unlawful interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба указать меры по сохранению индивидуальности ребенка и недопущению любого противозаконного вмешательства.

Others are indicative of measures to prevent the viewing of specific content deemed offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие указывают на меры по предотвращению просмотра определенного контента, который считается оскорбительным.

The National Reich Church has to take severe measures in order to prevent the Bible and other christian publications being imported into Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная церковь рейха должна принять суровые меры, чтобы предотвратить ввоз Библии и других христианских изданий в Германию.

The objective has been to regard Roma as one of the target groups when measures are planned and implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При планировании и осуществлении мер ставилась задача рассматривать рома в качестве одной из целевых групп.

Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование.

4. Identify production orders to stop or prevent from starting

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Определение производственных заказов, которые необходимо остановить или отменить до начала выполнения

Ventilators aerate pools full of antibiotics... to prevent the asphyxiation of the shrimps, not that of the mangroves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вентиляторы насыщают воздухом садки, полные антибиотиков, чтобы креветки не задохнулись. Да, тут уж не до мангров.

It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно.

And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор.

Since 1995, led by Republicans in Congress, the U.S. House of Representatives and U.S. Senate have moved several times to pass measures banning the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1995 года, возглавляемые республиканцами в Конгрессе, Палата представителей и Сенат США несколько раз переходили к принятию мер, запрещающих эту процедуру.

If the micrometer measures 0.7503 inch, then it is out of calibration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если микрометр измеряет 0,7503 дюйма, то он выходит из калибровки.

Measures of alignment credibility indicate the extent to which the best scoring alignments for a given pair of sequences are substantially similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели достоверности выравнивания указывают на степень, в которой наилучшие оценки выравнивания для данной пары последовательностей существенно схожи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking measures to prevent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking measures to prevent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, measures, to, prevent , а также произношение и транскрипцию к «taking measures to prevent». Также, к фразе «taking measures to prevent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information