The arusha agreement on peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The arusha agreement on peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Арушское соглашение о мире
Translate

- the [article]

тот

- arusha

Аруша

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

  • breach of the peace - нарушение мира

  • peace (and quiet) - Тишина и покой)

  • at peace - в мире

  • (peace and) quiet - Тишина и покой

  • peace of mind - спокойствие духа

  • edifice of peace - здание мира

  • Banner of Peace - Знамя Мира

  • Middle East peace process - ближневосточный мирный процесс

  • peace process - мирный процесс

  • rest in peace - пусть земля будет пухом

  • Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness

    Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry

    Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.



Federal grants are defined and governed by the Federal Grant and Cooperative Agreement Act of 1977, as incorporated in Title 31 Section 6304 of the U.S. Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные гранты определяются и регулируются Федеральным законом О грантах и соглашениях о сотрудничестве 1977 года, включенным в раздел 31 раздела 6304 Кодекса США.

Nonetheless, she compelled him to sign a prenuptial agreement waiving his right to inherit Sylvia's fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее она заставила его подписать брачный договор, отказавшись от права наследования состояния Сильвии.

When you have a win-win situation like trade, both sides can benefit from a trade agreement, then this is something you can work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у вас беспроигрышная ситуация, как с торговлей, когда обе стороны выигрывают от торгового соглашения, тогда с этим можно работать.

In keeping with our agreement that I provide a new suitor each week...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с нашим соглашением, что я предоставляю нового ухажера каждую неделю.

We also express our agreement with the statement that the representative of Brazil will deliver on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поддерживаем заявление, которое будет сделано представителем Бразилии от имени Сообщества португалоязычных стран.

There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга.

A highly publicized collaboration agreement with an international agency required further consultations at the top management level, but it was not followed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко разрекламированное соглашение о сотрудничестве с одним из международных учреждений требовало дальнейших консультаций на высшем управленческом уровне, однако таких консультаций не последовало.

A framework convention should offer minimum protection in cases where there was no pre-existing agreement and an adverse impact was possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, рамочная конвенция должна предусматривать минимальную защиту в тех случаях, когда существует возможность неблагоприятных последствий, но никаких ранее заключенных соглашений по этому вопросу не существует.

In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора.

The proposed guidance to be provided by AC. should be reflected in an all-embracing contractual agreement between the UNECE and the IRU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые руководящие указания, которые подлежит представить AC., должны быть отражены во всеобъемлющем договоре между ЕЭК ООН и МСАТ.

There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат.

To this end, I enclose for your consideration a paper aimed at facilitating agreement on such a framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи я предлагаю Вашему вниманию прилагаемый к настоящему документ, нацеленный на содействие достижению согласия по такому формату.

Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу.

Basically, this is something of value given or promised as part of the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе своей это нечто имеющее ценность, что дается или обещается в рамках контракта.

The BOM history line number is used by the system to associate the transactions in the BOM history with a service agreement or service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система использует номер строки истории спецификации для связывания проводок в истории спецификации с договором о сервисном обслуживании или заказом на сервисное обслуживание.

Monetary proceeds or civil fruits may be applied to the payment of the secured obligation, unless otherwise agreed by the parties in the security agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступления в денежной форме или гражданские плоды могут использоваться для оплаты обеспеченного обязательства, если стороны соглашения об обеспечении не договорились об ином.

Minimum quantity or Minimum amount - The rebate agreement must specify either a minimum quantity or a minimum amount that the customer is required to purchase to qualify for a rebate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальное количество или Минимальная сумма - В соглашении о бонусе необходимо указать либо минимальное количество, либо минимальную сумму покупки, которую должен сделать клиент, чтобы получить право на бонус.

But this new, bottom-up framework, in which states determine the conditions for a multilateral agreement, lacks an authority to establish standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этом новом восходящем подходе снизу вверх, при котором страны определяют условия многостороннего сотрудничества, не имеется достаточных полномочий для создания стандартов.

Signing the Association Agreement with the EU would doubtless open up similar opportunities as regulations are passed to bring the Ukrainian market into line with European norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение соглашения об ассоциации с ЕС вне всяких сомнений создаст аналогичные возможности с принятием правил по приведению украинского рынка в соответствие с европейскими нормами.

A Futures Contract is an agreement to buy or sell a specified asset that typically lasts for one or two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фьючерсный контракт - это соглашение на покупку или продажу определенного актива, который, как правило, заключается на один или два месяца.

My delegation therefore welcomes the agreement signed last May between the United States and the Russian Federation for a reduction of their strategic nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи моя делегация приветствует подписанное Соединенными Штатами и Российской Федерацией в мае этого года Соглашение о сокращении стратегических ядерных вооружений.

It had concluded a bilateral agreement with Hungary, which had helped avert potential problems during the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заключила двустороннее соглашение с Венгрией, которое помогло предотвратить возможное возникновение проблем в 90-е годы.

A friend of mine entered into a verbal agreement with an agent for a corporation, and now he's reneging on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один мой знакомый заключил устное соглашение с представителем фирмы, а тот взял и нарушил его.

Good, because I've already got Mike looking for ways to revise the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, потому что я уже велел Майку искать пути для пересмотра соглашения.

I assume, per our agreement, you're here to dissuade my son from going through with this acquisition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, ты здесь, что бы разубедить моего сына покупать эту компанию?

Because if we don't come to some sort of agreement, 'uman Zo... relocate you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, если мы не достигнем своего рода соглашения, Вас переселят.

Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп.

If I get on this plane and you don't honor our agreement when we land, I go to jail for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я сяду в этот самолет и ты нарушишь наш договор... когда мы приземлимся, меня отправят в тюрьму до конца жизни.

I propose the following agreement, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай договоримся.

About the price we will surely come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О цене мы договоримся.

Just in case, we must come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всякий случай надо бы сговориться.

I suppose you couldn't. And so they came to an agreement....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хорошо... Они сговорились...

When I enter an agreement with someone, terms on both sides have to be honored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я о чем-то договариваюсь, условия надо всем соблюдать!

I thought we could reach an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, мы сможем договориться.

And they said, We all find ourselves surprisingly in agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они сказали: Все мы неожиданно оказались в согласии.

I'm in agreement with our African colleague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с нашим африканским коллегой.

Okay, here's the, uh, rental agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот соглашение о прокате.

It was part of my agreement to take this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была часть договора, чтобы принять эту работу.

Part of my agreement to search for them '...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть моего соглашения, это возможность проводить там исследования...

I never signed that nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не подписала соглашение о неразглашении.

Regarding the money, we should reach an agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложив деньги, мы могли бы достигнуть соглашения

No, but can you talk us through the final agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но вы можете объяснить нам детали итогового соглашения?

The German Aniline Company is the only one that will not enter into any agreement with the Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германская анилиновая компания - единственная, которая не идет ни на какие соглашения с американцами.

I told you that immunity agreement goes away if you lie, and that is exactly what you've done!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же сказала, твой иммунитет будет недействителен, если ты солжешь, а именно этим ты сейчас и занимаешься.

Following the Boudreau incident, Project Veritas paid Izzy Santa a five-figure settlement after she threatened to sue, which included a nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После инцидента в Будро проект Веритас выплатил Иззи Санта пятизначную сумму после того, как она пригрозила подать в суд, что включало соглашение о неразглашении.

I don't have any preference but would like to get an agreement on the scope so that a decision can be made on which article to project tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никаких предпочтений, но я хотел бы получить соглашение о сфере охвата, чтобы можно было принять решение о том, какую статью проектировать тегом.

Instead of accepting the agreement as they had promised, the arbitration group asked for increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы принять соглашение, как они обещали, арбитражная группа попросила увеличить его.

The terms of this agreement were set out by Constantine in a letter to those churches which were not represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия этого соглашения были изложены Константином в письме к тем церквам, которые не были представлены.

As evidence, the secret agreement constituted a significant propaganda tool against Stenbock, the Swedish Empire and Holstein-Gottorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как доказательство, секретное соглашение представляло собой значительный пропагандистский инструмент против Стенбока, Шведской империи и Гольштейн-Готторпа.

The duel ended with both men firing into the air, having made a secret agreement to do so before the engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуэль закончилась тем, что оба мужчины выстрелили в воздух, предварительно заключив тайное соглашение об этом.

4 After the 1984 elections, Likud and the Alignment reached a coalition agreement by which the role of Prime Minister would be rotated mid-term between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 после выборов 1984 года Ликуд и Альянс достигли коалиционного соглашения, в соответствии с которым роль премьер-министра будет ротироваться в среднесрочной перспективе между ними.

Enraged that the owner had disregarded their agreement, on June 21, union miners shot at strikebreakers going to work, where the mine had armed guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренные тем, что владелец пренебрег их соглашением, 21 июня профсоюз шахтеров расстрелял штрейкбрехеров, идущих на работу, где на шахте была вооруженная охрана.

She says that she negotiated an agreement in which her husband was to quit smoking in exchange for her support of his decision to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что заключила соглашение, по которому ее муж должен был бросить курить в обмен на ее поддержку его решения баллотироваться.

Internet Explorer for Mac was later included as the default web browser for Mac OS 8.1 and later, as part of a five-year agreement between Apple and Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet Explorer для Mac был позже включен в качестве веб-браузера по умолчанию для Mac OS 8.1 и более поздних версий, как часть пятилетнего соглашения между Apple и Microsoft.

Miller and Dial Global signed an agreement in early 2012 to continue his show for three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллер и Dial Global подписали соглашение в начале 2012 года о продолжении его шоу в течение трех лет.

In the spring of 1972, the Bulls signed a three-year agreement with WSNS-TV to broadcast Bulls basketball games beginning with the 1973–74 season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1972 года Буллз подписали трехлетнее соглашение с WSNS-TV о трансляции баскетбольных матчей Буллз начиная с сезона 1973-74 годов.

In February 2016, Russia and Belarus concluded a preliminary agreement regarding to the export of an undisclosed number of Su-30s to Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2016 года Россия и Беларусь заключили предварительное соглашение об экспорте в Беларусь нераскрытого количества самолетов Су-30.

In 2009, it reached an agreement with a local ethanol company to produce high-grade ethanol fuel from its discarded yeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году она достигла соглашения с местной компанией по производству этанола для производства высококачественного этанольного топлива из отбракованных дрожжей.

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the arusha agreement on peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the arusha agreement on peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, arusha, agreement, on, peace , а также произношение и транскрипцию к «the arusha agreement on peace». Также, к фразе «the arusha agreement on peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information