The committee agreed to recommend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
across the border - через границу
quick on the uptake - быстро обхватить
breach of the peace - нарушение мира
the war room - военная комната
figment of the imagination - воображение воображения
out of the blue - из голубого
the upper atmosphere - верхняя атмосфера
smack in the face - ударить в лицо
shoot the cat - стрелять в кошку
calculate the index - расчет индекса
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
committee stage - комитетская стадия
corporate executive committee - Коллегиальный исполнительный комитет
of the committee - комитета
neighbourhood committee - окрестность комитет
safety monitoring committee - Комитет по мониторингу безопасности
economic and financial committee - Экономический и финансовый комитет
committee concurs - выражает согласие комитета
scientific committee on the effects of atomic - Научный комитет по действию атомной
state statistical committee of the republic - Государственный комитет по статистике республики
the committee wished to take - Комитет хотел бы принять
Синонимы к committee: brain trust, council, board, commission
Антонимы к committee: disembark, solo person, discharge, division, individual, man, one, orison, person, single
Значение committee: a group of people appointed for a specific function, typically consisting of members of a larger group.
agreed period of time - согласованный период времени
she agreed - она согласилась
agreed to consider this item - принял решение рассмотреть этот пункт
agreed that the proposal - согласился, что предложение
at an agreed time - в согласованные сроки
what we agreed upon - то, что мы договорились
whereby the parties agreed - в котором стороны договорились
delegations agreed that - делегации согласились с тем, что
agreed to increase - согласились увеличить
agreed to lead - согласился возглавить
Синонимы к agreed: all right, willingly, ok, affirm, agreed, yeah, parallelled, absolutely, accorded, admitted
Антонимы к agreed: disagree, argue, discuss, contend, contradict, resist, talk about, contravene
Значение agreed: discussed or negotiated and then accepted by all parties.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be subject to - подчиняться
to make/cut a long story short - чтобы сделать / вырезать длинную историю короткой
with reference to - в отношении
until/to the end of - до / до конца
clued in to - в
come to a standstill - зайти в тупик
be averse to - от
bring back to consciousness - вернуть сознание
unable to move - не в состоянии двигаться
correspond to/with - соответствуют / с
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: рекомендовать, порекомендовать, советовать, представлять, говорить в пользу, отдавать на попечение, поручать попечению
i cannot recommend - я не могу рекомендовать
position and recommend - положение и рекомендовать
i can recommend - я могу рекомендовать
recommend value - рекомендуется значение
recommend measures - рекомендовать меры
unanimously recommend - единогласно рекомендуют
positive and we recommend holding - положительны, и мы рекомендуем держать
decided to recommend that item - решил рекомендовать этот пункт
decided to recommend that - решил рекомендовать
i recommend you - я рекомендую вам
Синонимы к recommend: advocate, propose, speak favorably of, put forward, vouch for, suggest, endorse, put in a good word for, put up, nominate
Антонимы к recommend: hold, keep, retain
Значение recommend: put forward (someone or something) with approval as being suitable for a particular purpose or role.
The House followed the report's recommendation and adopted a resolution authorizing the Judiciary Committee to investigate the Judge. |
Палата представителей последовала рекомендации доклада и приняла резолюцию, уполномочивающую Судебный комитет провести расследование в отношении судьи. |
This Committee may adopt a favourable recommendation in the event that certain elements of fact and law, and the Constitution, are present. |
Указанный Комитет может вынести положительные рекомендации в случае соблюдения определенных фактических и правовых аспектов и Конституции. |
These articles of impeachment are then reported to the full House with the committee's recommendations. |
Эти статьи импичмента затем доводятся до сведения всех членов Палаты вместе с рекомендациями Комитета. |
The committee submitted recommendations each week to the head of the employment unit in the detention centre, who took the final decision in each case. |
Комитет еженедельно представляет рекомендации руководителю сектора занятости в центре содержания под стражей, который принимает окончательное решение по каждому конкретному делу. |
Two recommendations emanating from the workshops are being implemented by the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. |
Две рекомендации, вынесенные по итогам этих практикумов, выполняются Юридическим подкомитетом Комитета по использованию космического пространства в мирных целях. |
To combat what it saw as a coming crisis, the government now drafted the Rowlatt committee's recommendations into two Rowlatt Bills. |
Для борьбы с тем, что оно видело как надвигающийся кризис, правительство теперь подготовило рекомендации комитета Роулатта в виде двух законопроектов Роулатта. |
In practice many MPs are involved in Parliamentary committees which investigate spending, policies, laws and their impact, and often report to recommend reform. |
На практике многие депутаты участвуют в работе парламентских комитетов, которые исследуют расходы, политику, законы и их влияние, а также часто отчитываются, чтобы рекомендовать реформы. |
The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds. |
Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств. |
The Advisory Committee had taken some time to agree on the amount to recommend for appropriation. |
Консультативный комитет не сразу пришел к согласию относительно рекомендуемого объема ассигнований. |
The committee's initial goal was to study the problem of hunger and recommend a multi-faceted federal response. |
Первоначальная цель комитета состояла в том, чтобы изучить проблему голода и рекомендовать многосторонние федеральные ответные меры. |
Following a recommendation from the Sub-Committee, the Irish Government established a further commission of investigation in May 2005 under Patrick McEntee. |
В соответствии с рекомендацией подкомитета правительство Ирландии учредило в мае 2005 года дополнительную комиссию по расследованию под руководством Патрика Макенти. |
The preparation of UNEP's 2002-2003 budget should be based on the recommendations of the Advisory Committee on the mock-up. |
Подготовка бюджета ЮНЕП на 2002-2003 годы должна основываться на рекомендациях Консультативного комитета, касающихся общей схемы. |
The Committee is invited to examine the recommendations of the Bureau and decide on the main theme for the Meeting. |
Комитету предлагается изучить рекомендации Бюро и принять решение по главной теме Совещания. |
When the committee made recommendations along these lines she signed the report, which became the basis of the Unemployment Insurance Act 1927. |
Когда комитет вынес соответствующие рекомендации, она подписала доклад, который лег в основу Закона О страховании на случай безработицы 1927 года. |
Under it, on 28 February 42 Roosevelt issued Executive Order 9082, based on Marshall's recommendation and the work of McNarney's committee. |
В соответствии с ним 28 февраля 42 года Рузвельт издал исполнительный указ 9082, основанный на рекомендации Маршалла и работе комитета Макнарни. |
Decisions to recommend projects for support are made by interdisciplinary review committees on substantive, financial and administrative grounds. |
Решения рекомендовать проекты для оказания им поддержки выносили междисциплинарные комитеты по обзору, исходя из критериев существа, финансовых и административных соображений. |
Every effort was made to implement, as much as possible, the Committee's recommendations in legislative provisions and the judicial system. |
Делается все возможное для включения рекомендаций Комитета в законодательные положения и в работу судебной системы страны. |
If the recommendation was for impeachment, the Committee would take up the matter in early 2010. |
Если рекомендация касается импичмента, то комитет рассмотрит этот вопрос в начале 2010 года. |
The same recommendation had previously been made in the twenty-fifth annual report of the Legal Aid Advisory Committee. |
Эта же рекомендация ранее содержалась в двадцать пятом ежегодном докладе Консультативного комитета по правовой помощи. |
Advisory committees might have been vulnerable to occasional stacking of this kind in the past. After all, they recommend the policies that politicians may or may not want to consider. |
Возможно, консультативные комитеты были уязвимы к такого рода перестановкам кадров и в прошлом - в конце концов, они рекомендуют проведение политики, которая может устраивать или не устраивать политиков. |
The report, Ethical business conduct in BAE Systems plc – the way forward, made 23 recommendations, measures which the company has committed to implement. |
В докладе этическое ведение бизнеса в BAE Systems plc-путь вперед было сформулировано 23 рекомендации, меры, которые компания обязалась реализовать. |
The Committee reconsidered the recommendation made at its thirty-third meeting after considering the updated critical review report. |
Комитет вновь рассмотрел рекомендацию, которая была сделана на его тридцать третьем совещании после рассмотрения обновленного доклада о критическом обзоре. |
Based on the recommendations of the committee, the National Auto Fuel policy was announced officially in 2003. |
На основе рекомендаций комитета в 2003 году была официально объявлена национальная политика в области автомобильного топлива. |
The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation. |
Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию. |
He urged the committee to find that it lacked sufficient evidence to justify a recommendation of impeachment. |
Он настоятельно призвал комитет признать, что у него нет достаточных доказательств для обоснования рекомендации об импичменте. |
193, to adopt the Judiciary Committee's recommendations. |
193, принять рекомендации судебного комитета. |
The United States Government awaited the Committee's recommendations for further improving the country's civil rights system. |
Правительство Соединенных Штатов полагается на рекомендации Комитета для дальнейшего совершенствования своей системы защиты прав человека. |
On February 7, 1990, the Central Committee of the CPSU accepted Gorbachev's recommendation that the party give up its monopoly on political power. |
7 февраля 1990 года Центральный Комитет КПСС принял рекомендацию Горбачева о том, чтобы партия отказалась от своей монополии на политическую власть. |
Lastly, he requested the Committee to recommend to the General Assembly that it consider the question of Puerto Rico as soon as possible. |
В заключение оратор обращается к Комитету с просьбой рекомендовать Генеральной Ассамблее как можно скорее рассмотреть вопрос о Пуэрто-Рико. |
This committee made policy recommendations and issued safeguarding guidance within the Church. |
Этот комитет вынес рекомендации по вопросам политики и издал руководство по обеспечению безопасности внутри Церкви. |
The constitutional convention of early 1868 appointed a committee to recommend what was needed for relief of the state and its citizens. |
Конституционный Конвент начала 1868 года назначил комитет, который должен был рекомендовать, что необходимо для оказания помощи государству и его гражданам. |
With regard to recommendation 3, members of the Administrative Committee agree in principle with the general idea of the proposal contained therein. |
Что касается рекомендации 3, то члены Административного комитета в принципе согласны с общей идеей содержащегося в ней предложения. |
The Committee makes the following observations and recommendations in connection with the Protocol and its future supervisory body, the Subcommittee on Prevention. |
Ниже приводятся замечания и рекомендации Комитета, связанные с Протоколом и его будущим надзорным органом - Подкомитетом по предупреждению. |
The Committee of Ministers of the Council of Europe on 30 April 2002 issued a recommendation to the member states, on the protection of women against violence. |
Комитет министров Совета Европы 30 апреля 2002 года вынес государствам-членам рекомендацию о защите женщин от насилия. |
Prior to withdrawal of consideration, the Senate Judiciary Committee declined to recommend confirmation to the entire Senate. |
До отзыва рассмотрения дела судебный комитет Сената отказался рекомендовать его утверждение всему Сенату. |
The CPA administrator was supposed to make decisions on the awarding of contracts only after receiving a recommendation from this committee. |
Администратор ква должен был принимать решения о присуждении контрактов только после получения рекомендации от этого комитета. |
The Committee, by a majority vote of its members, decides whether to make recommendations regarding the proposed law. |
Комитет большинством голосов своих членов принимает решение о том, следует ли представлять рекомендации по предлагаемому закону. |
The Assembly Committee on Human Rights has been engaged to address some of the recommendations contained in that report. |
Комитету Скупщины по правам человека было поручено рассмотреть некоторые из рекомендаций, содержащихся в этом докладе. |
The Committee should take account of the recommendations of the various regional seminars concerning the International Decade for the Eradication of Colonialism. |
Четвертому комитету следует принять во внимание рекомендации различных региональных семинаров, касающихся Международного десятилетия за искоренение колониализма. |
The report of the assessment team will be considered by JMC at its next plenary session and recommendations forwarded to the Political Committee. |
Доклад зондажной группы будет рассматриваться СВК на ее следующем пленарном заседании, а рекомендации будут препровождены Политическому комитету. |
The Government had also subscribed to the recommendations made by the Committee with regard to the national census held in December 1992. |
Кроме того, правительством были учтены рекомендации в отношении переписи населения, сделанные Комитетом в декабре 1992 года. |
It was not for the Committee in its concluding observations to recommend that States should accede to international instruments other than the Convention. |
Рекомендация о присоединении к международным договорам, которую Комитет адресует государствам в своих заключительных замечаниях, может касаться только Конвенции. |
The Committee's recommendation of an amount of 28.765 metric tonnes fell about 1 metric tonne short of the requested 29.76 metric tonnes, however. |
Между тем, рекомендованный Комитетом объем в 28,765 метрических тонны примерно на 1 метрическую тонну меньше запрошенных 29,76 метрических тонны. |
Some advocacy groups recommend saying completed suicide, took his/her own life, died by suicide, or killed him/herself instead of committed suicide. |
Некоторые правозащитные группы рекомендуют говорить, что он покончил с собой, покончил с собой, умер от самоубийства или убил себя вместо того, чтобы покончить с собой. |
The Committee showed a special interest in those recommendations that could rationalize its work. |
Комитет проявил особый интерес к тем рекомендациям, которые могли бы рационализировать его работу. |
It levied several charges against Tyler and called for a nine-member committee to investigate his behavior, with the expectation of a formal impeachment recommendation. |
Он выдвинул против Тайлера несколько обвинений и призвал комитет из девяти человек расследовать его поведение в ожидании официальной рекомендации об импичменте. |
In that connection, his delegation supported the Special Committee's recommendations and wished to emphasize several points. |
В этой связи делегация Египта поддерживает рекомендации Специального комитета и хотела бы подчеркнуть несколько пунктов. |
On 5 June the National Council approved the proposal following a recommendation from its Constitution Committee. |
5 июня Национальный совет одобрил это предложение по рекомендации своего конституционного комитета. |
After considering the evidence, the Select Committees may report to the House with findings and recommendations. |
После рассмотрения информации такие комитеты могут представлять палате свои выводы и рекомендации. |
The Impeachment Resolution, or Articles of Impeachment, are then reported to the full House with the committee's recommendations. |
Затем резолюция об импичменте или статьи об импичменте доводятся до сведения всех членов Палаты вместе с рекомендациями Комитета. |
After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol. |
После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб. |
It is not recommended to children under 18 and to expectant mothers. |
Не рекомендуется детям до 18 лет и беременным женщинам. |
Recommended use as a safety precaution in case of improper air hose connection or rupture of hose. |
Рекомендуется использовать для обеспечения безопасности в случае неправильного подключения или обрыва воздушного шланга. |
Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission. |
Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам. |
My strong recommendation is that we keep this information sealed until further research can be done. |
Я настоятельно рекомендую хранить эту информацию в секрете, до завершения всех исследований. |
On 22 March 2007 the Review Group issued a statement building on the recommendations they had made and guaranteeing interviews to all long-listable applicants. |
22 марта 2007 года группа по обзору опубликовала заявление, основанное на сделанных ими рекомендациях и гарантирующее проведение собеседований со всеми кандидатами, включенными в длинный список. |
So what I recommend is that we should entirely eliminate the suggestion that it's controversial and simply state it as a plain fact. |
Поэтому я рекомендую полностью исключить предположение о том, что это спорный вопрос, и просто констатировать его как простой факт. |
Furthermore, recommendations for voice professionals include warm-up and cool-down exercises for the voice to reduce strain. |
Кроме того, рекомендации для специалистов по голосу включают в себя упражнения для разминки и охлаждения голоса, чтобы уменьшить напряжение. |
This recommendation was already given before the discussion here. |
Эта рекомендация уже была дана до обсуждения здесь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the committee agreed to recommend».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the committee agreed to recommend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, committee, agreed, to, recommend , а также произношение и транскрипцию к «the committee agreed to recommend». Также, к фразе «the committee agreed to recommend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the committee agreed to recommend» Перевод на бенгальский
› «the committee agreed to recommend» Перевод на португальский
› «the committee agreed to recommend» Перевод на итальянский
› «the committee agreed to recommend» Перевод на индонезийский
› «the committee agreed to recommend» Перевод на французский
› «the committee agreed to recommend» Перевод на голландский