The committee notes with deep - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The committee notes with deep - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Комитет отмечает с глубокой
Translate

- the [article]

тот

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун

- notes [noun]

noun: внимание, примечание, записка, нота, банкнот, замечание, заметка, запись, нотка, звук

verb: отмечать, делать заметки, записывать, указывать, обращать внимание, замечать, обозначать, составлять комментарии, аннотировать, упоминать

  • add notes/footnotes to - добавить примечания / сноски

  • bank notes - банкноты

  • travel notes - путевые заметки

  • make notes - делать записи

  • length of notes - длительность нот

  • compare notes - обмениваться мнениями

  • comparing notes - обмениваться мнениями

  • exchange of notes - обмен нотами

  • lectures notes - конспект лекции

  • pc notes taker - цифровая координатная ручка

  • Синонимы к notes: aide-mémoire, item, entry, memorandum, reminder, notation, jotting, record, memo, transcript

    Антонимы к notes: neglects, ignores, disregards

    Значение notes: a brief record of facts, topics, or thoughts, written down as an aid to memory.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- deep [adjective]

adverb: глубоко, вглубь

adjective: глубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, погруженный, сильный, серьезный, темный, занятый

noun: глубина, глубь, бездна, море, пропасть, океан, глубокое место, самое сокровенное

  • deep space - Глубокий космос

  • deep water - глубокая вода

  • deep down - в глубине души

  • feel deep affection for - испытывать глубокую привязанность к

  • dig deep - копать глубоко

  • deep pocket - глубокий карман

  • not deep - не глубоко

  • go off the deep end - уйти с глубокого конца

  • in deep water - в глубокой воде

  • deep bass - густой бас

  • Синонимы к deep: yawning, bottomless, fathomless, huge, unfathomable, extensive, cavernous, gaping, inward, in vertical extent

    Антонимы к deep: shallow, surface, small, shallow water, tiny

    Значение deep: extending far down from the top or surface.



The Committee further notes that counsel for the author agrees to the examination of the merits of the communication at this stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее констатирует, что адвокат автора согласен с рассмотрением по существу дела на данном этапе.

The Committee also notes with deep concern the re-emergence of the old tradition of bride kidnapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также глубоко обеспокоен возрождением старой традиции похищения невест.

The Committee notes with concern that rural women had little access to education and to credit facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с беспокойством отмечает, что сельские женщины практически не имеют доступа к учебным заведениям и финансовым ссудам.

The Advisory Committee notes that, as at 20 March 2001, an amount of $293,553 remained uncommitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью программа работы состоит из пяти подпрограмм, цели которых вытекают из среднесрочного плана.

The Committee notes that additional financing by Member States for the same functionality would be required when acceptable options are identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что, когда будут определены приемлемые варианты действий, от государств-членов потребуется дополнительное финансирование на решение тех же задач.

The Advisory Committee notes with concern the overexpenditure incurred by UNMIH using the letter of assist arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет с обеспокоенностью отмечает, что перерасход средств произошел в МООНГ при использовании процедуры писем-заказов.

The Committee notes that there is no mechanism or methodology to measure the performance of the procurement function within the United Nations system at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что в настоящее время в рамках системы Организации Объединенных Наций отсутствует механизм или методология оценки эффективности закупочной деятельности.

For example, the Committee notes an excessive use of acronyms in the narratives that may distract from an easy understanding of what is being read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Комитет отмечает чрезмерное использование в описательной части акронимов, что может затруднить понимание читаемого текста.

The Committee notes that UNDP intends to revise its guidelines to reflect this matter more clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что ПРООН намерена пересмотреть свои руководящие принципы в целях уточнения этого вопроса.

It notes with special interest the creation of the Committee on Civil Integration, which deals specifically with minority concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с особым интересом отмечает учреждение Комитета по гражданской интеграции, который конкретно занимается проблемами меньшинств.

With regard to children of foreign nationality residing in Japan, the Committee notes that elementary and lower secondary education is not compulsory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к детям иностранного происхождения, проживающим в Японии, Комитет отмечает, что начальное и неполное среднее образование не является обязательным.

However, the Committee notes with concern a significant gap between the rate of reduction between Malé and the atolls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает наличие значительного расхождения между уровнями сокращения в Мале и на атоллах.

The Committee notes, in particular, that a constitutional monarchy based on separation of powers is not in itself contrary to article 25 of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Комитет отмечает, что конституционная монархия, основанная на разделении властей, как таковая не противоречит положениям статьи 25 Пакта.

The Advisory Committee notes that the revised estimates were prepared prior to recent major changes in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет отмечает, что пересмотренная смета была подготовлена до недавних крупных событий в регионе.

The Committee notes that only a very limited percentage of asylum seekers receive refugee status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что лишь весьма ограниченная доля просителей убежища получает статус беженцев.

At last, me and Compeyson was both committed for felony,-on a charge of putting stolen notes in circulation,-and there was other charges behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец нас обоих привлекли к суду за то, что пускали в обращение краденые банкноты, - а там и другие наши художества вскрылись.

The Advisory Committee notes that the transition to IPSAS represents a major effort in terms of training and change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет отмечает, что переход на МСУГС представляет собой важное направление деятельности в плане обеспечения профессиональной подготовки и управления процессом преобразования.

The Committee notes the establishment, since the initial report was considered of the Children's Rights Commissioner for the Flemish Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает создание после рассмотрения первоначального доклада поста уполномоченного по правам ребенка фламандской общины.

The Advisory Committee notes from paragraph IS3.80 of the budget document that the current catering operations contract expires in October 2009, with no option for extension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со ссылкой на пункт РП3.80 бюджетного документа Консультативный комитет отмечает, что нынешний контракт на организацию общественного питания истекает в октябре 2009 года, и в нем не предусмотрена возможность его продления.

The Committee notes that there is no certainty that funds requested would be needed in their entirety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает отсутствие определенности относительно того, что испрашиваемые средства потребуются в полном объеме.

However, the Committee notes that there are still a number of pending cases to be solved involving children of mixed marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Комитет отмечает, что по-прежнему имеется ряд незаконченных дел, касающихся детей от смешанных браков.

The Advisory Committee notes that the operational costs for the integrated Office were higher than the combined operational costs for the individual offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет отмечает, что оперативные расходы объединенного Отделения выше суммарных оперативных расходов отдельных отделений.

The Special Committee notes that the Department of Peacekeeping Operations has completed, as requested, a reinforcement policy paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет отмечает, что Департамент операций по поддержанию мира в соответствии с высказанной просьбой завершил работу над документом о политике укрепления миротворческой деятельности.

The Committee notes that, given the completion strategy of the Tribunals, this accrued liability needs to be funded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что с учетом стратегии завершения работы трибуналов необходимо выделить ресурсы на покрытие этих накопленных обязательств.

The Committee notes was extradited to stand trial on 19 criminal charges, including 12 counts of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что г-н Нг был выдан для предания его суду по 19 обвинениям в совершении уголовных преступлений, включая 12 пунктов обвинения, касающихся убийств.

The Committee notes with concern that despite some legislative gains, the Family Code, the Penal Code and the Labour Code still contain discriminatory provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на принятие ряда законодательных мер, Уголовный и трудовой кодексы по-прежнему содержат дискриминационные положения.

The Committee notes that currently the General Services Section has 20 posts whose functions have not been clarified to the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что в настоящее время в Секции общего обслуживания насчитывается 20 должностей, характер функционального назначения которых не был разъяснен Комитету.

The Committee notes from paragraph 65 of the Board's report that the Executive Director has accepted the Board recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании пункта 65 доклада Комиссии Комитет отмечает, что Директор-исполнитель принял рекомендации Комиссии.

Nevertheless, the Committee notes that this cooperation is often ad hoc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Комитет считает, что такое сотрудничество зачастую осуществляется лишь по линии отдельных мероприятий.

At least two students left notes confirming that they had committed suicide due to distress caused by the massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере два студента оставили записки, подтверждающие, что они покончили с собой из-за переживаний, вызванных резней.

The Advisory Committee notes that the change management team is expected to complete its primary task by the end of 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет отмечает, что Группа по управлению преобразованиями завершит выполнение своей основной задачи предположительно к концу 2011 года.

The Committee notes that the twelfth progress report does not provide information on the status of implementation of Release 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что в двенадцатом докладе о ходе работы не содержится информация о внедрении пятой очереди.

The Committee further notes that appropriate legislation to ensure effective protection of women's land rights has yet to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее отмечает, что до сих пор не принято соответствующее законодательство для обеспечения эффективной защиты земельных прав женщин.

Similarly, the Committee notes that access to safe drinking water for children and access to sanitation facilities have increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также отмечает расширение доступа детей к безопасной питьевой воде и средствам санитарии и гигиены.

The Committee also notes with concern the lack of comparative data at the federal level on offences related to the Optional Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также с обеспокоенностью отмечает отсутствие на федеральном уровне сопоставимых данных по преступлениям, имеющим отношение к Факультативному протоколу.

The Committee further notes that counsel for the author has agreed to the examination of the case on the merits at this stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также отмечает, что на нынешнем этапе адвокат согласен с рассмотрением дела по существу.

The Committee notes with concern that the current Ministry of Health regulation on sterilization specifies mental disability as an indicator for sterilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с озабоченностью отмечает, что согласно действующей в настоящее время инструкции Министерства здравоохранения наличие психических расстройств считается одним из показаний для стерилизации.

The Committee notes that corporal punishment is prohibited in schools and institutions and that it is unlawful as a disciplinary measure in penal institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что телесные наказания запрещены в школах и детских учреждениях и что их применение в качестве дисциплинарной меры является незаконным в пенитенциарных учреждениях.

The Committee notes with satisfaction the official apology by Royal Canadian Mounted Police to the mother of Robert Dziekanski for the loss of her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с удовлетворением отмечает принесение официальных извинений со стороны Королевской конной полиции Канады матери Роберта Дзикански в связи с утратой сына.

The Committee notes that Guatemala continues to suffer from a long civil war, which has devastated the country for more than four decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что Гватемала по-прежнему страдает от длительной гражданской войны, которая ведется в стране на протяжении более четырех десятилетий.

The Advisory Committee notes that no proposals have been made for transfer to the account for 2002-2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет отмечает, что не поступило никаких предложений относительно перевода средств на Счет развития в период 2002-2003 годов.

The Committee notes with regret that no formal training has been made available for professionals involved with children in conflict with the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с сожалением отмечает, что в стране не создана официальная система подготовки специалистов, занимающихся проблемами детей, находящихся в конфликте с законом.

The United Kingdom notes the Committee's continued view that all organizations of a racist nature should be prohibited by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенное Королевство принимает к сведению неизменную точку зрения Комитета о том, что все организации расистского толка должны быть запрещены по закону.

Rather than taking notes during interviews, Capote committed conversations to memory and immediately wrote quotes as soon as an interview ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы делать заметки во время интервью, капоте записывал разговоры на память и сразу же писал цитаты, как только интервью заканчивалось.

The Committee notes with concern that there is no legal limit to the duration of pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие каких-либо законных ограничений срока заключения до суда.

The Committee notes that political violence and terrorism have had a considerable negative impact on the situation of children in Peru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что политическое насилие и терроризм имеют существенные негативные последствия для положения детей в Перу.

In this connection, the Committee notes that the envisaged staffing establishment provides for a substantial number of international Field Service staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комитет отмечает, что в предлагаемом штатном расписании предусматривается значительное число международных сотрудников категории полевой службы.

In this regard, the Committee notes that only two out of 22 Ministers of the current Government are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комитет отмечает, что из 22 министров нынешнего правительства женщинами являются только двое.

The Committee notes that in 2002 the study of the history of the Armenian Apostolic Church was made a compulsory subject in schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что в 2002 году в школах в качестве обязательного предмета была введена история Армянской апостольской церкви.

The Committee notes that there are good prospects for growth of GDP in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает наличие благоприятных перспектив для увеличения в 2000 году темпов прироста ВВП.

The traditional practice regarding the preparation of written notes will be continued with regard to cases in which the Court is to decide on the merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная практика подготовки письменных записок будет продолжаться в отношении дел, по которым Суд должен вынести решение по существу дела.

Make notes on recipes, send your partner subtle hints about birthday gifts, or draw mustaches on celebrities — the web is your canvas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делайте заметки для рецептов, отправляйте своему партнеру тонкие намеки о подарке на день рождения или просто дорисовывайте усы знаменитостям — весь Интернет может стать вашим холстом.

Like the notes of a flute in the quiet of a grove

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно флейты звуки в тихой роще.

Jesse Smith of DistroWatch notes fast bootup times which he credited to runit, but also notes that documentation and bug-testing are lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джесси Смит из DistroWatch отмечает быстрое время загрузки, которое он приписал runit, но также отмечает, что документация и тестирование ошибок отсутствуют.

Credits adapted from Broke with Expensive Taste liner notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредиты, адаптированные из разоренных с дорогим вкусом вкладышей.

Notes from Underground is split into two stylistically different parts, the first essay-like, the second in narrative style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записки из подполья делятся на две стилистически разные части: первая-эссеистическая, вторая-повествовательная.

Such notes were last printed in the USA in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз такие заметки были напечатаны в США в 1945 году.

It is believed they included the original notes, made during interviews of suspects in 1994 and 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что они включали в себя подлинные записи, сделанные во время допросов подозреваемых в 1994 и 1995 годах.

just realised Ian addressed some of these whilst I was doing notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просто я понял, что Йен обращался к некоторым из них, пока я делал заметки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the committee notes with deep». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the committee notes with deep» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, committee, notes, with, deep , а также произношение и транскрипцию к «the committee notes with deep». Также, к фразе «the committee notes with deep» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information