The general trust funds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
drive on the wrong side of the road - ехать по полосе встречного движения
balance between the interests of the sides - баланс интересов сторон
legislation on the rights of the child - Законодательство о правах ребенка
is not the end of the world - это не конец света
the most beautiful woman in the room - самая красивая женщина в комнате
on the left-hand side of the road - на левой стороне дороги
to be the life of the party - чтобы жизнь партии
the constitution of the democratic socialist republic - Конституция демократической социалистической республики
the right hand side of the screen - правая сторона экрана
at the bottom of the pyramid - в нижней части пирамиды
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general notion - общее понятие
general drawing - общий рисунок
general prerequisites - общие предпосылки
general prevention - общее предупреждение
general vigilance - общая настороженность
general ranking - общая классификация
general cognition - общее познание
general newspaper - общая газета
property in general - недвижимость в целом
a full general - полный общий
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
verb: доверять, верить, полагаться, надеяться, доверяться, вверять, полагать, вверять попечению, ввериться, поручать попечению
noun: доверие, траст, трест, вера, надежда, доверительная собственность, долг, опека, кредит, концерн
adjective: доверенный, управляемый по доверенности
breakdown of trust - утрата доверия
level of mutual trust - уровень взаимного доверия
i trust you will understand that - я надеюсь, вы поймете, что
proof of trust - доказательство доверия
securities investment trust - инвестиционные ценные бумаги, доверие
know who i can trust - знаю, кто я могу доверять
i trust in god - я верю в Бога
don't trust anybody - не доверяют никому
would not trust - не доверять
netherlands trust fund - Целевой фонд нидерланды
Синонимы к trust: certainty, confidence, credence, assurance, faith, reliance, conviction, belief, responsibility, duty
Антонимы к trust: distrust, mistrust
Значение trust: firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something.
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
outflow of funds - отток средств
county funds - окружные средства
shareholding funds - акционерные фонды
city funds - городские фонды
loaned funds - заемные средства
the various funds and programmes - различные фонды и программы
provision of funds - предоставление средств
funds to complete - средства для завершения
in hedge funds - в хедж-фонды
total funds raised - Общая сумма средств, поднятый
Синонимы к funds: collection, nest egg, endowment, trust, purse, kitty, grant, savings, reserve, investment
Антонимы к funds: defunds, disendows
Значение funds: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
Я надеюсь, генерал сделал так, чтобы вы чувствовали себя, как дома? |
|
They had a flawed concept that started with the general manager and the brain trust thinking they could reinvent baseball. |
У них была несовершенная концепция, разработанная генеральным менеджером и группой экспертов, считавших, что они могут заново изобрести бейсбол. |
Convincing a general that he can't trust his soldiers is an ancient and time-honored strategy. |
Убедить генерала, в том, что он не может доверять своим солдатам, - старая и проверенная временем стратегия. |
We got something... two people in a general security team have had their incomes padded by some mysterious trust account. |
Так, двое из охраны генерала получили деньги на свой счёт от неизвестного трастового счёта. |
The establishment of such a joint general trust fund would require the existing general trust funds of the three conventions to be terminated. |
Создание такого объединенного общего целевого фонда потребует закрытия существующих общих целевых фондов трех конвенций. |
Following six months of a thorough investigation, the Attorney General recommends that Ben Yassif be put on trial on charges of fraud, breach of trust and taking bribes. |
После 6 месяцев тщательного расследования, прокуратура рекомендует предать Бена Ясифа суду по обвинению в мошенничестве, нарушении доверия и получения взятки. |
The university maintains a presence at Southampton General in partnership with the NHS trust operating the hospital. |
Университет поддерживает свое присутствие в Southampton General в партнерстве с NHS trust, управляющим больницей. |
I think we can trust our authors to handle their general references properly without micromanaging them. |
Я думаю, что мы можем доверять нашим авторам, чтобы правильно обращаться с их общими ссылками без микроуправления ими. |
I trust Great General is doing well. |
Надеюсь, у Великого Руководителя всё идёт хорошо. |
He tended not to trust medical tests and questioned medical orthodoxy in general. |
Он был склонен не доверять медицинским тестам и подвергал сомнению медицинскую ортодоксию в целом. |
The village is home to Tunbridge Wells Hospital, a large general hospital run by Maidstone and Tunbridge Wells NHS Trust. |
Деревня является домом для больницы Танбридж Уэллс, большой госпиталь в ведении Мейдстон и Ройал-Танбридж-Уэльс НГС доверия. |
In 1966 the site was given in trust for the use of the general public. |
В 1966 году участок был передан в доверительное пользование широкой публике. |
The report gives a general overview of voluntary contributions to the Trust Fund from a number of donors. |
В докладе проводится общий обзор добровольных взносов в Целевой фонд ряда доноров. |
When an employee is laid off, his or her general trust in long-term work may decrease, reducing expectations upon rehire. |
Когда сотрудник увольняется, его общее доверие к долгосрочной работе может снизиться, что снижает ожидания при повторном найме. |
Я убеждён в полном отсутствии доверия к другим людям. |
|
I trust Great General is doing well. |
Надеюсь, у Великого Руководителя всё идёт хорошо. |
Maybe if I wasn't woken in the middle of the night and flown to Alaska, I might be more like the kind, sympathetic former general you were hoping I'd be, but trust me, if you lived in this timeline... |
Если бы меня не разбудили посреди ночи, чтобы лететь в Аляску, я мог бы быть добрым и симпатичным генералом в отставке, каким вы надеялись меня увидеть, но поверьте, если бы вы жили в этом мире... |
Overall, the general level of trust in the European Union is not high. |
В целом, общий уровень доверия Европейскому Союзу не высок. |
I was just trying to win his trust. |
Я просто пыталась завоевать его доверие. |
He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police. |
Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции. |
But now we know that she was a Major General, Deputy Director of the Defense Threat Reduction Agency. |
Но мы теперь знаем, что она была генерал-майором, заместителем директора агентства по сокращению военной угрозы. |
The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village. |
Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне. |
My father once told me not to trust a man who led a fight against his kin. |
Мой отец всегда говорил, что нельзя доверять человеку, воюющему со своими родными. |
There's nothing more difficult to repair in the field than trust. |
Нет ничего труднее во время миссии, чем восстановить доверие. |
A. General characteristics of policies and measures. |
А. Общие характеристики политики и мер. |
The proposed measures to cut the JIU budget would contradict the General Assembly's directives. |
Предлагаемые меры по сокращению бюджета ОИГ противоречили бы директивам Генеральной Ассамблеи. |
It merely encourages the efforts of the OSCE to establish trust between both parties. |
Им просто поощряются усилия ОБСЕ по установлению доверия между двумя сторонами. |
Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment. |
Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение. |
Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term. |
Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер. |
Next year, however, it will finish the fifth step by holding the first general elections in 20 years. |
Однако в будущем году она завершит уже пятый этап проведением первых за 20 лет общих выборов. |
There appears to be no general rule in international law governing the transit of expelled foreigners. |
Как представляется, какой-либо нормы международного права, регулирующей транзит высылаемых иностранцев, не существует. |
It could therefore not be said that the Arrest Warrant judgment went against a general trend. |
В этой связи нельзя говорить о том, что решение по делу об Ордере на арест противоречит общей тенденции. |
In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report. |
В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе. |
The Committee's question was couched in very general terms, and he found it difficult to answer. |
Заданный Комитетом вопрос сформулирован в очень общих выражениях, и ему трудно дать на него ответ. |
Accordingly he proposed that the draft decision should be amended to reinstate the Secretary-General's figure. |
В этой связи он предлагает внести в проект решения поправку, восстановив в нем сумму, испрашиваемую Генеральным секретарем. |
Or in 2008, Major General Champoux to come in and say he would deliver the decisive year. |
Или в 2008 году, Майор Генерал Чампоукс, который пришел и сказал, что осуществит год решительности. |
However, it is looking increasingly unlikely that the government’s candidate will win enough votes, which could spark a collapse in the government and a general election next year. |
Однако кажется очень маловероятным, что кандидат от правительства наберет достаточно голосов, что может привести к распаду правительства и общенациональным выборам в следующем году. |
But the trust between civil society and people is also going down. |
Но ослабевает также и доверие между гражданским обществом и народом. |
But Norway is also a NATO member – a founding member, no less – and will from October 1 have its representative as secretary-general. |
Но Норвегия также является членом НАТО, причем одним из государств-учредителей этой организации, и с 1 октября представитель этой страны станет генеральным секретарем Североатлантического альянса. |
Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNMISET and other peacekeeping operations. |
В зависимости от того, какое решение примет Генеральная Ассамблея, оно может иметь последствия для финансирования МООНПВТ и других операций по поддержанию мира. |
'Cause trust me, I can work that into any sentence quite naturally. |
Поверьте мне, я сыграю в любой ситуации очень натурально. |
act like you don't want to be there because you're tired, you're underappreciated, or you're sick, and people tend to trust you even more. |
действуйте так, будто не хотите быть там, потому что вы устали, вас недооценивают, или у вас плохое самочувствие, и люди начнут больше вам доверять. |
I trust we're circulating a description of the suspect. |
Полагаю, мы распространили описание подозреваемого. |
I hereby bequeath my latest research in holographic infiltration technology to the only engineer I trust to complete the work- Lieutenant Reginald Barclay. |
Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли. |
I trust Erlich can be diplomatic and pull it off. |
Я надеюсь Эрлих будет дипломатичен и вытащит нас. |
It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly. |
Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами — класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше... |
Trust me, if you want to blend in with the throng of undulating bodies on the dance floor, you're gonna have to look the part. |
Поверь мне, если хочешь влиться в толпу качающихся тел на танцполе, тебе нужно выглядеть как они. |
You'd be wise to trust me. |
Будет мудро доверять мне. |
And I admired you because you were clever and it was so heavenly to have someone I could put my trust in. |
Я восхищалась тем, что ты такой умный, и потом, разве не счастье найти человека, в которого можно верить! |
And you withdrew a fair amount of money from the family trust to fund this fruit stand, didn't you? |
И вы взяли значительную сумму денег из семейного трастового фонда, чтобы основать фруктовый ларёк, верно? |
And a healer that a lot of us have come to know and trust. |
И целителем, к которому многие из нас приходили и которому доверяли |
Возможно, все приложили руку к фальшивому агенту Дрекслеру. |
|
I cannot trust myself to speak, I am not in the least happy. |
Я не решаюсь говорить, мне даже как-то невесело. |
It's damaged goods to me now, but I trust you'll put it to charitable use. |
Для меня теперь это порченный товар, но я надеюсь, вы используете её для благих целей. |
Мы должны вложить свое доверие в эти руки? |
|
There's no one I trust more to take over for me. |
В мире больше нет человека, которому я бы доверила подменить себя. |
You said you'd trust Ping. |
Ты сказал, что веришь Пингу. |
I'll take a smell at the dimmyjan, an trust to good luck for the rist. |
Я только понюхаю немного, а уж там -как судьбе угодно будет... |
Because if I were to concede that and allow you to operate on his belly, and something happened to his heart, I don't trust that you would know how to handle it. |
Потому что если бы я признала это и позволила бы тебе оперировать его желудок, и что-нибудь случилось бы с его сердцем — не уверена, что ты знала бы, как с этим всем справиться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the general trust funds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the general trust funds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, general, trust, funds , а также произношение и транскрипцию к «the general trust funds». Также, к фразе «the general trust funds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.