The hospital is situated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The hospital is situated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
больница находится
Translate

- the [article]

тот

- hospital [noun]

noun: больница, госпиталь, богадельня, благотворительное заведение

  • hospital information system - больничная информационная система

  • hospital for wounded soldiers - лазарет для раненых солдат

  • hospital leadership - руководство больницы

  • trust hospital - доверие больницы

  • lying-in hospital - роддом

  • hospital money - больницы деньги

  • has been taken to hospital - был доставлен в больницу

  • dies in the hospital - умирает в больнице

  • hospital for children - больница для детей

  • sacred heart hospital - священное сердце больницы

  • Синонимы к hospital: clinic, sanatorium, field hospital, health center, hospice, asylum, infirmary, medical center

    Антонимы к hospital: booby trap, child care, child care facility, child care center, childcare, childcare facility, disaster area, fatality, hazard, kinder garden

    Значение hospital: an institution providing medical and surgical treatment and nursing care for sick or injured people.

- is

является

- situated [verb]

adjective: расположенный, размещенный



The existing facility for the mentally ill is situated next to the hospital, guaranteeing reliable medical care and guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующее заведение для душевнобольных находится рядом с больницей, что гарантирует им надежное медицинское обслуживание и консультации.

Its inhabitants could roam around its confines and possibly throughout the general neighborhood in which the hospital was situated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обитатели могли бродить по окрестностям и, возможно, по всему району, в котором располагалась больница.

The building is situated at the highest part of the town, on the top of the hill, giving the location an identity of a hospital-town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание расположено в самой высокой части города, на вершине холма, что придает зданию своеобразие больничного городка.

The place was conveniently situated; close by the hospital. It saved Alfons transport charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пивная была расположена удобно - совсем рядом с больницей, и он экономил таким образом на транспортных расходах.

The stone, at that time, was situated in a fir plantation, a few paces distant from the high road, and near to the Pitmachie Turnpike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камень в то время находился на Еловой плантации, в нескольких шагах от большой дороги и недалеко от Питмачского шоссе.

You know, invisible things ar-are really dangerous in a hospital...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в госпитале особо опасны невидимые штуки.

We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией.

In 1934, 198 doctors, nurses and staff at the Los Angeles County General Hospital became seriously ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1934 году 198 врачей, медсестёр и других работников Госпиталя округа Лос-Анджелес серьёзно заболели.

You can't just come into this hospital and harass the staff!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь просто прийти в эту больницу и беспокоить персонал!

The inlet connecting pipe and the outlet connecting pipe are situated on the same axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Входной и выходной штуцеры расположены на одной оси.

True love is situated in one's heart and not between the legs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А любовь - она в сердце, а не между ног.

Hospital bills, pain and suffering, tire marks on my cleavage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

счета из больницы, боль и страдания, и следы шин у меня на теле.

I'm gonna take those medical records documenting Tara's pregnancy and her miscarriage, and I'll present them to the hospital board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму все эти медицинские записи о беременности Тары и о её выкидыше и предоставлю больничному совету врачей.

That's Marilyn Capshaw, the matriarch of this hospital's biggest donor family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Мэрилин Кэпшоу, патронесса всей этой больницы, мать самого щедрого благотворительного семейства.

Hey, so they're gonna take you to the hospital for precautionary purposes, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отвезут тебя в больницу для профилактического осмотра.

Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море.

I'll gain supremacy at Teito Medical University Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получу власть в больнице Университета Тейто.

She's on the verge on going to a psychiatric hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она на грани отправки в психиатрическую лечебницу.

14 years ago, Dr. Paris refers him to a mental hospital with the psychiatric equivalent of a cough, which then develops into full-blown schizophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 лет назад, Доктор Пэрис поместил его в психиатрическую клинику С психиатрическим эквивалентом кашля который развился в полномасштабную шизофрению.

You are always at the Hospital, or seeing poor patients, or thinking about some doctor's quarrel; and then at home you always want to pore over your microscope and phials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ты в больнице, то навещаешь пациентов-бедняков, то поглощен очередной ссорой с врачами, а дома тебя не оторвешь от микроскопа и всяких склянок.

I've a patient in Hammersmith Hospital, Mrs. Crabtree, she's a driver's wife, I believe, she's dying of Ridgeway's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клинике Хаммерсмит умирает пациентка, некая миссис Крептри, жена извозчика.

This hospital needs beds for patients we can treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровати нужны пациентам, которых мы можем лечить.

Does your hospital use a silver-colored bracelet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашей больнице не используют браслеты серебряного цвета?

Okay, maybe we should contact that hospital and cross-reference our findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, возможно, стоит связаться с больницей и сверить наши данные.

Go take a look at the bomb line if you want to see what's been happening since you went to the hospital.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь узнать, что произошло, пока ты валялся в госпитале, пойди-ка к карте и посмотри на линию фронта.

Dobbs and I are gonna go check on Rodriguez at the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доббс и я пойдем проведать Родригеса в больнице.

We might possibly be glad to hand them to you out of the window of the hospital train in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра мы вместе с удовольствием передадим их вам из окна санитарного поезда.

After he pulled through, realised how I'd paid the hospital, he left me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как поправился и понял, как я оплачивала больницу, он меня бросил.

I thought about how everyone at the hospital Seems to be coupling up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала о том, как, похоже, все в клинике разобрались по парам.

He remembered how, as if by chance, his mother had felt him there before she left the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил, что мама перед отъездом как бы невзначай там же прощупала его.

I am sure Chevalier Danceny must have been chagrined as well as I; but the company and performance must have amused him: I am very differently situated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что кавалер Дансени тоже был расстроен, но его все же развлекало представление и общество. Это совсем другое дело!

Don't curse me Mike-think of how I was situated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не проклинай меня, Майкл, подумай, в каком положении я оказалась.

Fat man who weighs 1,300 pounds has a heart attack and has to be transported to the hospital, and you get six E.M.Ts into the filthy, rat-infested, mess of an apartment to try to move him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У жирного мужчины, который весит 1300 фунтов, инфаркт и его нужно перевезти в больницу и 6 бригад скорой втискиваются в грязную, населенную крысами квартиру-мусорку, чтобы попробовать его сдвинуть

And I've told you, all hospital staff, present and correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю тебе, весь больничный персонал, был опрошен и проверен.

Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями.

I'm gonna get the wounded to the field hospital in Lexington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь доставить раненых в полевую больницу в Лексингтоне.

A baby lies close to death in hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок лежит при смерти в больнице.

This silence was seasoned with the lives of the saints, read aloud from a little pulpit with a desk, which was situated at the foot of the crucifix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишина была приправлена чтением вслух житий святых с небольшой кафедры под распятием.

No press has been allowed into the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прессу не допускают в больницу.

And then, as I understand it, you left the hospital finally, only to come right back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, как я понимаю, вы покинули наконец больницу, но снова вернулись.

You scratched your name off your hospital bracelet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы стерли свое имя с медицинского браслета?

She'll be playing with star of General Hospital Leslie Charleson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет играть со звездой Центральной больницы, Лесли Чарльсон.

Well, either Sheriff Mills is having an Obamacare-insured opium dream or something's eating folks down at Sioux Falls General Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо шериф Милз ошалела от нашей страховой медицины, либо кто-то жрёт пациентов в больнице Су Фолс.

He got dressed in his best suit, even in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переоделся в свой лучший костюм, даже в госпитале.

Squad car just brought him home from the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрульная машина отвезла его из больницы домой.

The service is provided by the local hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта услуга целиком за счёт поликлиники.

You really think the hospital is idiotic enough to issue toxic supplies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всерьёз думаешь, что больницей управляют такие идиоты, что разрешают использование токсичных материалов?

Marta's in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марта в больнице.

My drinking buddy is stuck at the hospital, and I still have to write my speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои собутыльники застряли в больнице, а мне нужно подготовить речь.

And within the hospital, Islam actively encouraged a high degree of religious tolerance, something we take for granted in modern secular society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И стенах больницы Ислам активно рекомендовал... высокую степень религиозной терпимости... что мы считаем само собой разумеющимся в современном светском обществе.

A surgical intern, at a hospital, not a kinko's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургический интерн, в больнице, а не в Кинко (развлекательная соц. сеть).

The border crossing existed from 1945 to 1990 and was situated near the East German village of Marienborn at the edge of the Lappwald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный переход существовал с 1945 по 1990 год и был расположен недалеко от восточногерманской деревни Мариенборн на краю Лаппвальда.

It is situated in the area of Fife known as the East Neuk, and forms the muzzle of the dog-like outline of the latter when viewed on a map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен в районе Файф, известном как Восточный Нейк, и образует морду собакоподобного контура последнего, если смотреть на карту.

He chose to build his own studio, situated on five acres of land off Sunset Boulevard, with production facilities of the highest order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил построить свою собственную студию, расположенную на пяти акрах земли рядом с бульваром Сансет, с производственными мощностями самого высокого порядка.

Oscarshall palace, a maison de plaisance, also situated in Oslo, but seldom used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscarshall palace, maison de plaisance, также расположен в Осло, но редко используется.

Hanover International Airport is situated to the north of the city in an area known as Langenhagen and is located besides the Autobahn 352.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный аэропорт Ганновера расположен к северу от города в районе, известном как Лангенхаген, и расположен рядом с автобаном 352.

These were situated in cemeteries along river terraces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они располагались на кладбищах вдоль речных террас.

This was because the most fertile lands were situated within the city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объяснялось тем, что наиболее плодородные земли располагались в черте города.

Rosendals Trädgård is a garden open to the public situated on Djurgården, west of Rosendal Palace, in the central part of Stockholm, Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosendals Trädgård-это открытый для публики сад, расположенный на Юргордене, к западу от Дворца Розендаль, в центральной части Стокгольма, Швеция.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the hospital is situated». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the hospital is situated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, hospital, is, situated , а также произношение и транскрипцию к «the hospital is situated». Также, к фразе «the hospital is situated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information