The meeting of eminent persons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра
adjective: встречающий, встречный
summit meeting - встреча на высшем уровне
meeting at the summit - встречи на саммите
meeting point - место встречи
business of the meeting - бизнес встречи
mass meeting - массовое собрание
chance meeting - случайное собрание
public meeting place - место для публичных собраний
meeting place - место встречи
meeting room - комната для переговоров
faculty meeting - заседание кафедры
Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation
Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge
Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: выдающийся, видный, именитый, знаменитый, замечательный, возвышающийся
eminent domain power - право на принудительное отчуждение частной собственности
eminent personality - выдающийся деятель
eminent domain - право на принудительное отчуждение частной собственности
eminent cleavage - совершенная спайность
eminent person - выдающийся человек
power of eminent domain - право на принудительное отчуждение частной собственности
eminent jurist - видный юрист
eminent scholar - выдающийся ученый
eminent scientist - выдающийся ученый
eminent historian - знаменитый историк
Синонимы к eminent: influential, celebrated, august, noted, of note, lionized, notable, distinguished, illustrious, preeminent
Антонимы к eminent: disrespected, inferior, undistinguished, unnotable, unimportant
Значение eminent: (of a person) famous and respected within a particular sphere or profession.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
superior persons - превосходящие лица
persons of rank - лица звания
same in all persons - одинаковый во всех лицах
protect persons - защищать лицо
without respect of persons - невзирая на лица
convention on the rights of persons with disabilities - Конвенция о правах инвалидов
number of persons employed - число сотрудников
threefold in persons - троичный в Лицах
incapacitated persons - лицо с ограниченной дееспособностью
displaced persons camp - лагерь перемещенных лиц
Синонимы к persons: mortal, cookie, wight, human being, human, man/woman, individual, personage, type, character
Антонимы к persons: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение persons: a human being regarded as an individual.
After the opening remarks, the Symposium moved to a round table meeting of eminent persons on the main themes. |
После вступительного слова видные участники симпозиума провели совещание за круглым столом по важнейшим темам. |
The role of the BBC Somalia Service, which spread the news of the initiative, was particularly acknowledged during the meeting. |
На совещании была особо признана роль сомалийской службы Би-Би-Си, которая распространяла в выпусках новостей информацию об инициативе. |
It's just that I had a meeting with your executive assistant today. |
Сегодня я встречался с Вашим секретарем. |
Last week, I went to a zoning meeting in the town where I live. |
На прошлой неделе я посетила районное собрание города, где я живу. |
There really wasn't a precedent for this kind of space, so we looked around the globe and found examples of community meeting houses. |
Это было беспрецедентное пространство, поэтому мы обратились к мировому опыту создания таких общественных зданий. |
И теперь я опаздываю на встречу с заместителем директора. |
|
Maybe he's meeting with architects and interior designers and he's building a new green vampire lair. |
Может, он встретится с архитекторами и дизайнерами интерьеров и построит новое зеленое вампирское логово. |
It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003. |
Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года. |
I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else. |
Я записалась на приём к директору и хочу, чтобы ты пошёл со мной и показал, что мы вместе, хотя бы в этом. |
It is proposed that the Bureau of the International Meeting be composed of a President and four Vice-Presidents. |
Предлагается, чтобы бюро Международного совещания состояло из Председателя и четырех заместителей Председателя. |
On 8 May, a group of Central African Presidents, meeting in Libreville, sought to persuade HCR-PT to appoint a President empowered to negotiate. |
8 мая президенты центральноафриканских стран, собравшиеся в Либревиле, призывают ВСР-ПП назначить председателя, способного вести переговоры. |
Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities. |
Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования. |
In addition to a resumption of economic growth, meeting this objective would require the mobilization of new resources for economic and social development. |
Решение этой задачи помимо возобновления экономического роста потребует также мобилизации дополнительных ресурсов для обеспечения экономического и социального развития. |
Efficient time management of the Meeting will be crucial to its success. |
Ключевое значение для успешного проведения совещания будет иметь эффективное распределение рабочего времени. |
Красиво одеваешься, знакомишься с новыми мужчинами. |
|
During the Board meeting the assigned counsel and then the representative of the Danish Immigration Service ask questions of the asylum-seeker. |
В ходе заседания Совета назначенный заявителю адвокат, а затем представитель Датской иммиграционной службы задают просителю убежища вопросы. |
The Committee also decided to invite representatives of States parties to attend that meeting and to take part in the discussion. |
Комитет также решил предложить представителям государств-участников присутствовать на этом заседании и принять участие в обсуждении. |
Оно не было принято ни на одном официальном заседании Совета. |
|
The report also contains information about items for the draft agenda of the second meeting of the Group. |
В докладе также содержится информация о пунктах для проекта повестки дня второго совещания Группы. |
Serbia will host the fifth Bureau meeting in Belgrade in spring 2013. |
Сербия примет у себя пятое совещание Бюро, которое состоится в Белграде весной 2013 года. |
Indeed, we are meeting at a time conducive to major changes in the life of our Organization. |
Действительно, мы проводим встречу в период, благоприятствующий крупным переменам в жизни нашей Организации. |
The precise topic or topics for the meeting had yet to be decided. |
Конкретная тема или конкретные темы совещания еще предстоит определить. |
She paid special tribute to UNCTAD and UNDP for providing substantive and financial assistance for organizing the first negotiating meeting. |
Министр особо отметила роль ЮНКТАД и ПРООН, оказавших экспертную и финансовую помощь в организации первого Переговорного совещания. |
The meeting focused especially on the human rights of mentally ill children. |
На этом семинаре особое внимание было уделено вопросам прав детей с умственными недостатками. |
Mr. Lindgren Alves said that the delegation should not leave the meeting with the impression that the Committee had a monolithic position on terminology. |
Г-н Линдгрен Алвис говорит, что после этого заседания у делегации не должно остаться впечатления, что Комитет занимает единую позицию в вопросе терминологии. |
This meeting was postponed for several days and a new round of talks under the auspices of the Russian Federation began on 2 November. |
Эта встреча была отложена на несколько дней, и новый раунд переговоров под эгидой Российской Федерации начался 2 ноября. |
The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group. |
Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы. |
Such contracts would hold institutions accountable for meeting efficiency targets. |
По условиям таких соглашений указанные организации обязаны будут отчитываться о ходе достижения целей эффективности. |
But when the general meeting after due consideration of the question came to the conclusion that, by and large, you occupy too much space. |
Но общее собрание жильцов нашего дома, рассмотрев ваш вопрос пришло к заключению, что в общем и целом вы занимаете чрезмерную площадь. |
During the same June meeting in Tashkent, Russia and China celebrated the 15th anniversary of the Sino-Russian Treaty of Friendship. |
Во время июньской встречи в Ташкенте Россия и Китай отметили 15-ю годовщину заключения договора о дружбе между двумя странами. |
I'm not sure what meeting you're referring to. |
Я не очень понимаю, о какой именно встрече вы изволите говорить. |
Well, my dear, said Mr. Brooke, we have just come from a meeting-a sanitary meeting, you know. |
Ну-с, моя милая, - сказал мистер Брук. - А мы только что были на собрании в ратуше, обсуждали, знаешь ли, санитарные предупредительные меры. |
We were coming back from a meeting with some officials on Orion 7... when we were ambushed. |
Мы возвращались со встречи с кое-какими официальными лицами на Орионе-7, когда попали в засаду. |
I had the privilege of meeting your mother and dad when they had their little chat with Dr. Thurmer some weeks ago. |
Я имел честь познакомиться с твоей матушкой и с твоим отцом, когда они приезжали побеседовать с доктором Термером несколько недель назад. |
I was trying to think how to contrive a meeting and here you are. |
Я всё думал, как встретиться, а вы сами зашли. |
Everybody else goes ahead spooning sugar in their coffee and borrowing cigarettes, the way they do before every meeting, but there's a tenseness in the air. |
Остальные размешивают сахар в чашках, стреляют сигареты, как заведено у них перед каждым совещанием, но чувствуется, что все напряжены. |
Dr. Gerard is a very eminent physician with a worldwide reputation. Any statement he makes is bound to be received with attention. |
Доктор Жерар - всемирно известный врач, к словам которого было необходимо отнестись внимательно. |
Thank you, Alderman Ross for arranging this meeting. |
Спасибо, олдермен Росс, за организацию этой встречи. |
Avery, what is Aristotle doing in our staff meeting, and why are you even in here handing these out? |
Эйвери, что вы с Аристотелем забыли у нас на летучке? Зачем ты это раздаёшь? |
Penny's meeting with Michael Sheedy at the DC Chronicle. |
Пенни встречается с Майклом Шиди в его газете. |
Welcome to the first meeting of the Penitentiary Book Club. |
Добро пожаловать на первую встречу пенитенциарного клуба книг. |
But I'd call it more a confrontation than a meeting. |
Но я бы скорее назвал это столкновением, чем встречей. |
She's doing research for a novel about an eminent psychoanalyst. |
Она проводит исследование для романа о психиатре. |
I actually just finished a very private meeting with the dean and the Chancellor. |
А у меня как раз закончилась одна очень личная встреча с деканом и ректором. |
You have the honor of meeting Brigadier General Sir Oliver Lord Thomas, knight of the bath and commanding officer of the northern British Army. |
Вы удостоились чести познакомиться с генерал-майором сэром Оливером, лордом Томасом, рыцарем ордена Бани и офицером штаба |
l just want everyone here to know that I am the pre-eminent Proust scholar in the United States. |
Я хочу, чтобы все знали, что я ведущий специалист по Прусту среди ученых Америки. |
You're meeting him eight o'clock, Saturday night, in Via on Canal Street. |
У вас встреча в субботу в восемь часов вечера в Via на Канал-стрит. |
Everything about this trip... fixing the car, getting arrested, meeting Ashley... you planned it all, didn't you? |
Вся эта поездка, починка машины, арест, встреча с Эшли, ты все это спланировал, да? |
Встреча с Генри открыла мне мир. |
|
Я не посмела присутствовать при их встрече. |
|
No policy, summit meetings, not a warm front meeting up with a cold front. |
Не политики, не встреч на высшем уровне, нет даже теплого фронта, встречающегося с холодным фронтом. |
When he calls a full meeting like this, he obviously has something of the greatest importance to tell us. |
Когда он созывает полное собрание, обычно рассказывает нам что-то чрезвычайно важное. |
Since our last meeting something has happened that made me come closer to your ideas. |
С нашей последней встречи что-то произошло, что сделало меня ближе к вашим идеям. |
You lose the one hope I have for you, she answered, gravely-the hope of your meeting and your marriage with Mary in the time to come. |
Вы лишитесь единственной надежды, которая осталась во мне для вас, - ответила она серьезно, -надежды на вашу встречу и брак с Мери в будущем. |
But we have an idea where that meeting was gonna take place, somewhere around Howsden Street. |
Но мы знаем, где была встреча, это где-то рядом с Хаусден Стрит. |
That I thought you liked things the way they are, Traveling around and meeting people. |
Я считала, что тебе нравится ездить по городам и знакомиться с людьми. |
Now meanwhile, Vincent is holding a meeting with a few humans in the know, the ones who have been reluctant to fall in line with his new leadership. |
Пока Винсен встретится с некими людьми, которые были вынуждены пополнить ряды его последователей. |
We have to find a way to turn this meeting into our advantage, maybe get a lead on where that warehouse is. |
Мы должны найти способ обернуть эту встречу нам на пользу, возможно сиграть на месторасположении того склада. |
We need to set a meeting with Jarvis and the heads of the Executive Department. |
Нужно организовать встречу с Джарвисом и главами министерства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the meeting of eminent persons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the meeting of eminent persons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, meeting, of, eminent, persons , а также произношение и транскрипцию к «the meeting of eminent persons». Также, к фразе «the meeting of eminent persons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.