The power of communities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
convention for the protection and development of the marine environment of the winder caribbean region - Конвенция о защите и развитии морской окружающей среды Карибского региона
shot in the back of the head - выстрелом в затылок
the foreign ministers of the two countries - Министры иностранных дел двух стран
the rich north and the poor south - богатый север и бедный юг
located in the north of the country - расположенный на севере страны
at the other end of the country - на другом конце страны
the most exciting cities in the world - самые захватывающие города в мире
the accused shall enjoy the right - обвиняемый имеет право
with the consent of the majority - с согласия большинства
the use of the general public - использование широкой общественности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
power attenuation - ослабление мощности
clean power - чистая энергия
power drill - электрическая дрель
injects power - впрыскивает мощность
power performance - производительность питания
ultimate power - предельная мощность
infinite power - бесконечная сила
devastating power - разрушительная сила
reaction power - реакция питания
flat power - плоская сила
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
order of Our Lady of Mount Carmel - орден кармелитов
union of chambers of commerce - объединение торгово-промышленных палат
elimination of the worst forms of child - искоренение наихудших форм детского
office of the ministry of foreign affairs - служба Министерства иностранных дел
mission of the republic of south africa - Миссия Южно-Африканской Республики
constitution of the republic of guatemala - Конституция Республики Гватемала
ministry of foreign affairs of georgia - Министерство иностранных дел Грузии
repertory of practice of united nations - Репертуар практики объединенных наций
government of the republic of kenya - Правительство республики Кения
conditions of use of this - условия использования этого
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
formation of communities - формирование сообществ
bird communities - Орнитокомплексы
some communities - некоторые сообщества
agricultural communities - сельскохозяйственные сообщества
their homes and communities - их дом и сообщество
in indigenous communities - в общинах коренных народов
institutions and communities - учреждения и сообщества
in host communities - в принимающих сообществах
from their communities - от своих общин
local communities that - местные общины,
Синонимы к communities: citizens, populace, inhabitants, general public, people, residents, population, public, citizenry, collective
Антонимы к communities: dissimilarities, disagreements
Значение communities: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
It's all about life, love and the power of community. |
Это всё во имя жизни, любви общности всех людей. |
Towards the end of the 1970s, British metalheads coalesced into a closed community of peers that exalted power and celebrated masculinity. |
К концу 1970-х годов британские металлисты объединились в замкнутое сообщество сверстников, которые превозносили власть и прославляли мужественность. |
Number of communities/households supplied by sustainable electric power with minimized downtime, achieved through proper maintenance. |
Количество общин/домашних хозяйств, в которых налажено устойчивое электроснабжение и время вынужденных отключений сокращено до минимума благодаря надлежащему техническому обслуживанию. |
Japan has a network of low-power community radio stations across the country. |
Япония имеет сеть маломощных общественных радиостанций по всей стране. |
You understand the balance of power, the fragility of the Republic, the inner workings of our military and our intelligence communities. |
Ты понимаешь баланс власти и насколько хрупка Республика. Внутреннюю работу наших военных и разведывательную структуру. |
Impressed, Wingina asked the colonists to share this power with other stricken communities, which only hastened the spread of disease. |
Впечатленная, Вингина попросила колонистов поделиться этой властью с другими пострадавшими общинами, что только ускорило распространение болезни. |
Former strongmen within the land owning community were losing political power, so he began to side with the peasants more and more. |
Бывшие крепостные в землевладельческой общине теряли политическую власть, поэтому он все больше и больше становился на сторону крестьян. |
The government-owned Qulliq Energy Corporation is the only power generator serving the remote communities of Nunavut. |
Правительственная энергетическая корпорация Куллик Энерджи Корпорейшн является единственным генератором энергии, обслуживающим отдаленные общины Нунавута. |
The real strength of our power as an international community continues to lie in our resolve to deal collectively with critical issues. |
Реальная мощь нашей силы как международного сообщества по-прежнему заключается в нашей решимости коллективно заниматься решением ключевых проблем. |
The women's movement in Morocco - which now bridges secular and religious communities - is setting an example of the power of social thought in a traditional society. |
Женское движение в Марокко, которое сегодня объединяет светское и религиозное общества, является примером могущества социальной мысли в традиционном обществе. |
However, the idea of community ownership of Auckland's power network goes back much further than that. |
Однако идея общинной собственности на энергетическую сеть Окленда восходит гораздо дальше. |
Members of an elite online community use hazing to display their power, produce inequality, and instill loyalty into newcomers. |
Члены элитного интернет-сообщества используют дедовщину, чтобы продемонстрировать свою власть, создать неравенство и привить лояльность новичкам. |
In 2010, UNESCO launched a project with Caribbean community library radio stations on the power of information literacy through young voices. |
В 2010 году ЮНЕСКО вместе с радиостанциями при карибских общественных библиотеках приступила к реализации проекта построенного на основе принципа эффективности распространения информации с помощью молодежи. |
On complex, community-oriented websites like the WMF projects, power users are accustomed to many social perks. |
На сложных, ориентированных на сообщество веб-сайтах, таких как проекты WMF, опытные пользователи привыкли ко многим социальным привилегиям. |
Under Fascism, the sovereign power determined who did and did not belong to the civic community. |
Во время фашистского правления диктаторская власть решала, кто мог и кто не мог принадлежать гражданскому обществу. |
The early actions have been credited with preparing the LGBT community for Stonewall and contributing to the riots' symbolic power. |
Первые действия были приписаны подготовке ЛГБТ-сообщества к Стоунволлу и способствовали символической силе беспорядков. |
Our movement has more or less relied on an unwritten division of power between the Foundation, the affiliates, and the communities. |
Наше движение более или менее опиралось на неписаное разделение власти между Фондом, филиалами и общинами. |
So, beyond the farthest reach of the Sun's power a rich independent community exists, that draws all it's energy directly from the Earth's molten core. |
Таким образом, там, куда не проникает ни один луч солнца, существует независимый биоценоз, он черпает жизненную энергию прямо из раскалённых недр земли. |
The musical features strong female protagonists living in a strong female-power community. |
В мюзикле представлены сильные женские главные герои, живущие в сильном женском сообществе власти. |
Some of its members have been representing the movement in international forums and reiterating the power of the Community radio. |
Некоторые из его членов представляли движение на международных форумах и вновь заявляли о мощи Общественного радио. |
I'll lobby from the outside, I'll harness the power of the community. |
Я буду лоббировать извне, я использую силу общества. |
Yet the response of the international community has been constrained because of the weak infrastructure and low purchasing power in African countries. |
Однако ответ международного сообщества был сдержанным из-за слабой инфраструктуры и низкой покупательной способности в африканских странах. |
Some argue that the Taliban, eager to return to power, would want to reconcile with the international community or at least prevent further Western military strikes. |
Некоторые утверждают, что Талибан, страстно желая вернуться к власти, захочет помириться с международным сообществом или хотя бы предотвратить дальнейшие военные атаки Запада. |
Qulliq, operating under the name Nunavut Power, has a total of 26 diesel-powered generators, serving 25 communities. |
Компания Qulliq, работающая под названием Nunavut Power, имеет в общей сложности 26 дизельных генераторов, обслуживающих 25 общин. |
María also used her royal power in 1401 to prevent the jurats, the local authorities, from taxing the Jewish community. |
Мария также использовала свою королевскую власть в 1401 году, чтобы помешать юратам, местным властям, облагать налогами еврейскую общину. |
In Predynastic Egypt jewellery soon began to symbolise political and religious power in the community. |
В доиндустриальном Египте ювелирные украшения вскоре стали символизировать политическую и религиозную власть в общине. |
The first challenge was to repair and strengthen the relationship between the Pitcairn community, local government and the administering Power. |
Главная задача состоит в том, чтобы восстановить и укрепить связи между общиной, местными органами управления и управляющей державой. |
She exercised power over the Jews of Morvedre, a community 20 kilometers north of Valencia, making policies that helped this community recover from turmoil. |
Она осуществляла власть над евреями Морведре, общины в 20 километрах к северу от Валенсии, проводя политику, которая помогла этой общине оправиться от потрясений. |
Many of these players are global companies; hence, the global statistical community could use their collective bargaining power to obtain access to these data sets. |
Многие из участников этого процесса являются всемирными компаниями; следовательно, мировое статистическое сообщество могло бы использовать свою коллективную силу договаривающейся стороны для получения доступа к таким наборам данных. |
On August 26, 2006 the Blue Ox Millworks launched KKDS-LP, a low power FM station focused on youth and community issues. |
26 августа 2006 года столярные изделия синий бык начал ккдс оказывает-ЛП низкой мощности FM-станции, ориентированные на молодежь и проблемы сообщества. |
.the only purpose for which power can be rightfully exercised over any member of a civilized community, against his will, is to prevent harm to others. |
.единственной целью, оправдывающей применение силы в отношении любого члена цивилизованного сообщества против его воли, является предотвращение причинения вреда другим людям. |
For the past 15 years, I've seen the power of this idea to transform everyday citizens into community health workers - into everyday heroes. |
Последние 15 лет убедили меня в плодотворности идеи превратить рядового гражданина в медицинского работника общины — в героя нашего времени. |
When an admin uses tools without the sanction of policy or the community, she is either making a good faith error, or abusing her power. |
Когда администратор использует инструменты без санкции политики или сообщества, он либо совершает добросовестную ошибку, либо злоупотребляет своей властью. |
Lindsey writes that the deep state draws power from the national security and intelligence communities, a realm where secrecy is a source of power. |
Линдси пишет, что глубинное государство черпает силу в сообществах национальной безопасности и разведки, где секретность является источником власти. |
In addition to the policy aspects, ESCAP assists countries in developing mechanisms and adopting practices to enhance community participation in power development. |
Помимо политических аспектов, ЭСКАТО оказывает странам помощь в разработке механизмов и принятии практики для повышения уровня участия общины в развитии энергетики. |
They are based on the premise that the community is not fully using its productive capacities, because of a lack of local purchasing power. |
Они основаны на предпосылке, что община не в полной мере использует свой производственный потенциал из-за отсутствия местной покупательной способности. |
Many states delegate their power to ban the importation of alcohol to counties and municipalities, and there are numerous dry communities throughout the United States. |
Многие штаты делегируют свои полномочия по запрету ввоза алкоголя в графства и муниципалитеты, и по всей территории Соединенных Штатов существует множество сухих общин. |
Yet its growth has been steady, and there can be no doubt, it seems to me, that it will someday be a great power for artistic good in our community. |
Тем не менее его рост был устойчивым, и, как мне кажется, не может быть никаких сомнений в том, что когда-нибудь он станет великой силой для художественного блага в нашем обществе. |
Thus, it's not the tag that gives the page power, but the fact that the principle behind the page is accepted by the community. |
Таким образом, не тег дает странице силу, а тот факт, что принцип, лежащий в основе страницы, принят сообществом. |
Local ordinaries are placed over or exercise ordinary executive power in particular churches or equivalent communities. |
Местные ординарии наделяются или осуществляют обычную исполнительную власть в конкретных церквях или приравненных к ним общинах. |
He currently works through Farmers Green Power in Ohio and elsewhere to promote farmer/community-owned wind power and other renewables. |
В настоящее время он работает через Farmers Green Power в Огайо и других местах для продвижения фермерской/общинной ветроэнергетики и других возобновляемых источников энергии. |
The community's most prominent building is the former Zschornewitz Power Station. |
Самым известным зданием общины является бывшая электростанция Цшорневица. |
As the community continued to develop, and as Byzantine power waned, its own autonomy grew, leading to eventual independence. |
По мере того как община продолжала развиваться, а византийская власть ослабевала, ее собственная автономия росла, что в конечном итоге привело к независимости. |
The community grew to urban proportions between AD 600 and AD 800, becoming an important regional power in the southern Andes. |
В период между 600 и 800 годами нашей эры община выросла до размеров города, став важной региональной силой в южных Андах. |
STScI was established in 1981 after something of a power struggle between NASA and the scientific community at large. |
STScI была основана в 1981 году после некоторой борьбы за власть между НАСА и научным сообществом в целом. |
Such lone beholders may manipulate humanoid communities, but their actions are rarely driven by a desire for personal power. |
Такие одинокие наблюдатели могут манипулировать гуманоидными сообществами, но их действия редко движимы желанием личной власти. |
Most community radio stations in the UK are on FM, typically at a power of 25 watts. |
Большинство общественных радиостанций в Великобритании работают на FM, как правило, при мощности 25 Вт. |
Women make up two thirds of illiterate persons in the world, which significantly impairs their bargaining power within the family and local community. |
Женщины составляют две трети неграмотных в мире, что в значительной мере влияет на их возможности бороться за свои права в семье и местной общине. |
The scientific community rejects astrology as having no explanatory power for describing the universe, and considers it a pseudoscience. |
Научное сообщество отвергает астрологию как не имеющую объяснительной силы для описания Вселенной и считает ее лженаукой. |
In this case, leaders — moderates and extremists alike — willing to employ violence to protect their community’s interests may gain power. |
В таком случае, власть может попасть в руки к лидерам – умеренным или экстремистам – которые готовы защищать интересы общины с помощью насилия. |
So one example would be creating a satirical video which makes fun of Islamophobia, and targeting it to 15- to 20-year-olds online that have an interest in white power music and live specifically in Manchester. |
Одним из примеров могло бы быть сатирическое видео, высмеивающее исламофобию, с расчётом на 15–20-леток в сети, которые слушают скинхэдовский панк, и особенно тех, кто живёт в Манчестере. |
In theory, at least, they're totally impartial, not least because most of them do their jobs regardless of who's in power. |
По крайней мере, в теории они полностью беспристрастны, не потому, что большинство делают свою работу независимо от того, кто у власти. |
David, my Jewlicious friend from Twitter, invited us to spend time among a Jewish community in Los Angeles. |
Дэвид, мой Jewlicious друг из Twitter, пригласил нас пожить в еврейской общине в Лос-Анджелесе. |
It's a weapon that will conclusively tilt the balance of power in favor of Mars. |
Это оружие окончательно сместит баланс сил в пользу Марса. |
At the time works on construction of a power station for a dwelling-house on Cosmonaut Komarov Str. |
В настоящий момент начаты работы из реализации проектов строительства энергоподстанции для жилого дома по ул. |
The first president to assign America a role as a world power was Theodore Roosevelt. |
Первым президентом, приписавшим Америке роль мировой державы, стал Теодор Рузвельт. |
The Tribunal, like any other court, possesses the inherent power to punish individuals for acts of contempt. |
Как и любой другой суд, Трибунал наделен полномочиями наказывать лиц за проявления неуважения к суду. |
In cases where communities did not stay together and communal property was lost, individuals would receive compensation for donations made to those buildings. |
В тех случаях, когда общины не оставались вместе и общая собственность была утрачена, отдельные лица получали компенсацию за пожертвования, сделанные на эти здания. |
Another key use of web communities is access to and the exchange of information. |
Еще одно ключевое использование веб-сообществ-это доступ к информации и обмен ею. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the power of communities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the power of communities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, power, of, communities , а также произношение и транскрипцию к «the power of communities». Также, к фразе «the power of communities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.