The reason therefore - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The reason therefore - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
причина поэтому
Translate

- the [article]

тот

- reason [noun]

verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать

noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение

- therefore [adverb]

adverb: поэтому, следовательно, потому



Neither weak foreign demand nor a lack of financing, therefore, can be the reason for Greece’s poor export performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, ни слабый внешний спрос, ни отсутствие финансирования не могут быть причиной плохой работы греческого экспорта.

The young men, therefore, had reason to consider themselves fortunate in having the opportunity of hearing one of the best works by the composer of

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодым людям повезло; их ждало представление одной из лучших опер автора

Therefore, there is no reason for this to be listed at ITN/R in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, на мой взгляд, нет никаких оснований для того, чтобы это было перечислено в ITN/R.

Therefore, the British administration decided to over-ride Indian customs they believe violated “natural reason”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это употребление является примером так называемого T-V различия, которое делается во многих языках.

Therefore Diancecht slew it; There rude reason for clean destroying it, For preventing it from wasting Worse than any wolf pack, from consuming utterly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Дианчехт убил его; была причина для чистого уничтожения его, для предотвращения его расточения хуже, чем любая волчья стая, от полного поглощения.

He therefore concludes that both reason and experience are necessary for human knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он приходит к выводу, что для человеческого познания необходимы и разум, и опыт.

This information is kept in the Company, therefore there is no reason for the Company to send e-mails to a Customer asking to provide such information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная информация хранится в Обществе, поэтому у Общества нет основания запрашивать у Клиента подобную информацию посредством электронных писем.

She resisted it therefore with her utmost force, and summoned every argument her reason (which was surprisingly strong for her age) could suggest, to subdue and expel it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боролась с ней всеми силами и пользовалась всяким доводом, какой только приходил ей на ум (не по летам у нее сильный), чтобы одолеть и прогнать ее.

The Danish FSA has found no reason to determine that Saxo Bank has therefore acted in conflict with the regulations on best execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датская ФСА не нашла оснований для определения того, что Saxo Bank таким образом действовал в противоречии с правилами о наилучшем исполнении.

Therefore, is there any reason to divert time or mental effort from the main issue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ли в таком случае распылять время и усилия?

Therefore, geography alone is not a reason to automatically suspect sock puppetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому география сама по себе еще не повод автоматически подозревать кукловодство носков.

In stoic theories it was seen as a hindrance to reason and therefore a hindrance to virtue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стоических теориях она рассматривалась как препятствие для разума и, следовательно, как препятствие для добродетели.

Perceived lack of neutrality in redirect names is therefore not a sufficient reason for their deletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, воспринимаемое отсутствие нейтральности в именах перенаправления не является достаточным основанием для их удаления.

Therefore I see no valid reason to include this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я не вижу никаких веских оснований для включения этой информации.

Another reason behind this may be due to the brain's natural preference of viewing things from left to right, therefore seeing the leftmost square as being in front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая причина этого может быть связана с естественным предпочтением мозга смотреть на вещи слева направо, поэтому он видит крайний левый квадрат как находящийся впереди.

Causes based on reason are poorly energetic, harder to promote, and difficult to spread quickly among the masses, therefore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины, основанные на разуме, слабо энергичны, их труднее продвигать и поэтому трудно быстро распространить среди масс.

Therefore, the old ship and the new ship must not be the same for the simple reason that humans are able to compare these two concepts against each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, старый корабль и новый корабль не должны быть одним и тем же по той простой причине, что люди могут сравнивать эти два понятия друг с другом.

The uncertainty of sense data applies equally to the conclusions of reason, and therefore man must be content with probability which is sufficient as a practical guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неопределенность чувственных данных в равной мере применима и к выводам разума, и поэтому человек должен довольствоваться вероятностью, которая является достаточным практическим руководством.

Therefore, it stands to reason it would affect his cyber-render.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, это стало причиной влияния на его кибер визуализацию.

Therefore, I see no reason to keep adding a bullet point to what is already a clustered US listing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я не вижу причин продолжать добавлять маркер к тому, что уже является кластеризованным списком США.

You will, therefore, have no reason to limit yourself by any consideration of costs in your design of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому можете не ограничивать себя соображениями экономии, разрабатывая проект.

This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом.

Many believed that God did not condone killing or the use of force for any reason and were, therefore, unwilling to fight for their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие верили, что Бог не потворствует убийству или применению силы по какой-либо причине, и поэтому не желали сражаться за свою жизнь.

Therefore, there is little reason for self-censure or moral codes to be triggered as long as the harm is overlooked, minimized or distorted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нет никаких оснований для самоцензуры или моральных кодексов, которые можно было бы применять до тех пор, пока вред не замечен, сведен к минимуму или искажен.

I must therefore, if I reason consequently, as strenuously maintain that they have the same simple direction, as that there is a God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяя сообщение, соединения пользователя могут видеть сообщение, таким образом достигая большего количества людей.

I am therefore removing the whole section in good faith with a note explaining reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я добросовестно удаляю весь раздел с примечанием, объясняющим причину.

Descartes therefore argued, as a result of his method, that reason alone determined knowledge, and that this could be done independently of the senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Декарт доказывал в результате своего метода, что только разум определяет знание и что это может быть сделано независимо от чувств.

There was therefore no reason to fear that obligations under the Covenant would not be observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, следовательно, оснований опасаться того, что обязательства, вытекающие из Пакта, не будут соблюдаться.

Therefore, this becomes the reason capital will realize a profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это становится причиной того, что капитал реализует прибыль.

According to the principle of sufficient reason, any theory of space that implied that there could be these two possible universes must therefore be wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно принципу достаточного основания, любая теория пространства, предполагающая существование этих двух возможных вселенных, должна быть, следовательно, ошибочной.

On that particular day, for some reason, that particular tweet after the basketball game triggered something called a cyber mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в тот день после игры в баскетбол по неким причинам мой твит активизировал то, что называют кибер-толпой.

We therefore need help to acquire the technologies and means necessary to combat coastal erosion because we cannot sit idly by while this disaster unfolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам необходимо помогать по линии передачи технологий и выделения средств, необходимых для борьбы с проблемой эрозии прибрежной линии, так как нам нельзя сидеть сложа руки в условиях этой катастрофической ситуации.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики.

It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав.

Therefore, the amount claimed in respect of contract losses is limited to DEM 4,533,687.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, истребуемая в отношении контрактных потерь сумма ограничивается 4533687 немецкими марками.

The Xml source document contains the xsi:nil attribute with a value of true on the element, therefore the element must be empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходный XML-документ содержит атрибут xsi:nil со значением, равным true, в элементе, поэтому этот элемент должен быть пустым.

It could therefore mean a school, a class, or several hours of class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может обозначать школу, урок или несколько уроков.

International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому международную поддержку Бурунди следует оказывать, уделяя все большее внимание необходимости перехода от предоставления помощи к обеспечению развития.

They are a rural people accustomed to a stable, static lifestyle and the constant uprooting therefore has a particularly traumatic effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сельские жители, привыкшие к стабильному оседлому укладу жизни, и необходимость постоянных перемещений сказывается на них особенно тяжелым образом.

I would therefore like to recommend that it be adopted by consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хотел бы рекомендовать принять его консенсусом.

Therefore, Germany deliberately would like to refrain, at the current stage, from submitting a new concrete proposal for a definition of the crime of aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому на данном этапе Германия хотела бы умышленно воздержаться от представления какого-либо нового конкретного предложения в отношении определения преступления агрессии.

For progressive theologians like Hans Küng, he was and is therefore a force of anti-modernism, even counter-enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому для прогрессивных богословов, таких как Ханс Кюнг, он был и остается силой анти модернизма, даже контр-просвещения.

His supreme authority is, therefore, far more vulnerable than it appears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому высшая власть Путина гораздо более уязвима, чем может показаться».

I think our best projects are ones that are site specific and happen at a particular place for a reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что наши лучшие проекты - это те, что созданы специально для определённого места, и происходят там по какой-либо причине.

It is therefore important to understand what is really happening in Syria and how to help that country to pass though this painful stage of its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важно понять, что на самом деле происходит в Сирии и каким образом можно помочь этой стране преодолеть нынешнюю тяжелую фазу в ее истории.

Therefore, the label ID must be specified for each message that you create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо указать код метки для каждого создаваемого сообщения.

It is therefore surprising that Medvedev should be hailed by so many in the West as a liberal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому удивительно, что столь многие на Западе превозносят Медведева как либерала.

For some reason he remembered the Mexican name for carnations. Somebody must have told him when he was a kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему вдруг почему-то вспомнилось мексиканское название гвоздик, кто-то, кажется, говорил ему, когда он был маленький.

Ill-regulated physical desire is therefore, in these men, if we may believe the medical faculty, at the root of seven-tenths of the crimes committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотская, разнузданная любовь этих людей, если верить медицинскому факультету, первопричина семи десятых преступлений.

Therefore the British government are going to dump that in the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому британское правительство собирается сбросить ее в море.

A reason they call 'em Flyover States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти штаты неспроста называют глухомань.

'That means that suddenly for some unexplained reason the tumour starts off in the opposite direction!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит вот вдруг по необъяснимой причине опухоль трогается в обратном направлении!

Murat declared that negotiations for peace were already proceeding, and that he therefore offered this truce to avoid unnecessary bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие.

Reason is absolute and rationality cannot be divided by comparatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разум абсолютен, и разумность не может иметь степеней сравнения.

Well, sir, it was partly because of the restricted size of Manhattan Island, and partly because the island is solid granite, and therefore capable of supporting such structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного гранита... и способен выдерживать такие сооружения.

Therefore, having failed to catch them in the act,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что раз не удалось застать их с поличным,..

There are therefore two possible readings, the one that remains on the surface and another that questions below this surface, the implicit questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, существует два возможных прочтения: одно, которое остается на поверхности, и другое, которое задает вопросы под этой поверхностью, неявные вопросы.

Therefore, one is ultimately redeemed, through secret knowledge, to enter the pleroma of which the Achamoth originally fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, человек в конечном счете искупается через тайное знание, чтобы войти в плерому, из которой первоначально пал Ахамот.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the reason therefore». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the reason therefore» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, reason, therefore , а также произношение и транскрипцию к «the reason therefore». Также, к фразе «the reason therefore» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information