The room people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
beat/bang the drum for - бить / бить в барабан для
in the end - в конце
lay on the table - лежать на столе
for the moment - на момент
show someone the ropes in/within - показать кому-то веревку в / в
to the contrary - иначе
take the change on - принять изменение на
stretch on the ground - растягиваться на землю
sidestep (the issue) - побочный эффект (проблема)
sit on the fence regarding - сидеть на заборе относительно
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания
verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение
outer room - внешняя комната
the room people - в зале люди
room temperature vulcanizing rubber - комнатная температура вулканизации резины
mother's room - Комната матери
twin-bedded room - твин-местная комната
economy room - номер эконом-класса
kill room - убить номер
punishment room - карцер
sofa in the living room - диван в гостиной
this is my living room - это моя гостиная
Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance
Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle
Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
rural people - сельские жители
pr people - пиарщики
traffic of people - Трафик людей
positively impact other people's lives - положительно влияет на жизнь других людей
people i look up to - люди, я смотрю на
tortured people - искаженные люди
childless people - бездетные люди
make people believe - заставить людей поверить
the people rules - правила люди
bright people - яркие люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
There were so many strident faceless people in uniform in the dining room with him. |
Вокруг него в столовой сидели грубые безликие люди в военной форме. |
It happened that in the drawing room, filled to overflowing with people, each girl would be awaited for by some seven, eight, at times even ten, men. |
Случалось, что в переполненном народом зале, где было тесно, как на базаре, каждую девушку дожидалось по семи, восьми, иногда по десяти человек. |
Midway through her remarks, she began speaking not to the Syrian ambassador, who was in the room, or even the Syrian government, but directly to the Syrian people. |
В середине своего выступления она начала говорить не с сирийским послом, который находился в зале, и даже не с сирийским правительством, а непосредственно с сирийским народом. |
Why not give politicians a cloud cover and let them be lawmakers for a while? 15 people in a room with the door closed. |
Почему бы не спрятать политиков за облаком дыма и не позволить им ненадолго побыть законодателями 15 человек в комнате с закрытой дверью |
They were talking of what all the world might hear; but it is a common effect of such a room as this to make people speak low, as if unwilling to awaken the unused echoes. |
Они не говорили ни о чем, что нужно было скрывать, но, находясь в такой комнате, они невольно перешли на шепот, как будто не желали разбудить непривычное эхо. |
All the windows in the living-room were open and one hears all sorts of sounds from people working in the barley fields. |
Окна в гостиной были открыты, и до меня доносились разные звуки снаружи, с ячменного поля, где работали арабы. |
Few people have ever left an auction room with more bitterness. |
Мало кто уходил из аукционного зала с таким горьким чувством. |
After other people started dumping, we moved the stuff from the yard back into the family room. |
После того, как нам начали подбрасывать вещи, мы убрали все со двора обратно в гостиную. |
At the base, I've seen people go into an ordinary room with an ordinary bunch of doctors and come out absolutely positive they were probed by aliens. |
На базе я видел людей которые заходили в обычную комнату с обычными докторами и выходили с полной уверенностью, что их исследовали пришельцы. |
Mrs. Fairfax's room and yours are the nearest to master's; but Mrs. Fairfax said she heard nothing: when people get elderly, they often sleep heavy. |
Спальня миссис Фэйрфакс и ваша ближе всего к комнате хозяина; однако миссис Фэйрфакс говорит, что тоже ничего не слышала: у пожилых людей сон крепкий. |
She made the room more comfortable, gave directions to the people below, and by the time she went away had reconciled her stepfather to her visiting him. |
Она устроила его поудобнее, отдала распоряжения людям, жившим внизу, и, когда собралась уходить, ее отчим уже примирился с мыслью о том, что она будет его навещать. |
What few people know is that the frittata was meant to be eaten at room temperature. |
Мало кто знает, что фриттата должна быть комнатной температуры. |
Ты берешь первичный страх человека и отправляешь его в комнату. |
|
A few people tried to flee, but it was too late: The gunmen had taken control of the theater and began strapping explosives to the room’s columns. |
Кто-то попытался сбежать, но уже было поздно: террористы захватили театр и начали привязывать к колоннам взрывчатку. |
We'll start coming to some of your questions and questions of people in the room in just a few minutes, so have those coming. |
Мы ответим на некоторые ваши вопросы, а также на вопросы из зала через несколько минут, задавайте их уже сейчас. |
The whole case is gonna be decided by people who have no idea what went on in the room. |
Все дело будет решаться людьми, которые понятия не имеют, что происходило в моем кабинете. |
The control room could carry just two people under acceleration. |
В рубке управления во время ускорения могли находиться только двое. |
Kevin Laland looked out across the meeting room at a couple hundred people gathered for a conference on the future of evolutionary biology. |
Кевин Лаланд осмотрел конференц-зал, в котором собрались несколько сотен людей для обсуждения будущего эволюционной биологии. |
Next morning the Scarecrow called upon all the courtiers and the people to assemble in the throne room of the castle, where there was room enough for all that were able to attend. |
На следующее утро Страшила велел всем придворным и гостям собраться в тронном зале замка. |
Or, even better, let's just take people right out of the emergency room - undefined, community-acquired respiratory tract infections. |
Или, даже лучше, давайте возьмем людей непосредственно в приемном покое - с неопределенным диагнозом, бытовой инфекцией дыхательных путей. |
I was thunderstruck, the street door was wide open, there were people in the room, a coffin, a dead man in the coffin. |
Я была как громом сражена, дверь с улицы настежь, в комнате люди, гроб, в гробу покойник. |
I'm getting some very powerful psychic vibrations about the people in this room. |
Я получаю некоторые очень мощные психические вибрации о людях в этой комнате. |
But the room was filled with flight and abrupt consternation, as though people had fled it recently and suddenly and in fear. |
Но все в комнате дышало бегством и внезапным ужасом, словно люди бежали отсюда недавно, вдруг, в страхе. |
I just lost a debate in my living room, and people think I'm unlikable. |
Я только что проиграла дебаты в своей гостиной, и люди считают меня малопривлекательной. |
There were so many little people in the room. |
Здесь было слишком много незначительных людей. |
That said, the people in this room represent the last, best hope of getting Saul Berenson back alive. |
Тем не менее, люди в этой комнате представляют собой последний, лучший шанс достать Сола Беренсона живым. |
She appeared very comical to me, and I made fun of her; but Gregory held up his finger sternly, and all the grown-up people looked disapprovingly over to my side of the room. |
Мне она показалась смешной, я фыркнул; мастер строго погрозил мне пальцем, и все взрослые посмотрели в мою сторону неодобрительно. |
This waiting room is going to fill up with hopeful people wanting to know where their loved ones are. |
Комната ожидания наполнится надеющимися людьми, желающими знать, где их любимые. |
You know, there is a room full of people whose pulses are probably sky-high with fear right now. |
Знаешь, там полная комната людей, чей пульс, возможно, скачет из-за страха прямо сейчас. |
When the officers went into the big dining-room, there were about a dozen people, men and ladies, young and old, sitting at tea at the end of a long table. |
В большой столовой, куда вошли офицеры, на одном краю длинного стола сидело за чаем с десяток мужчин и дам, пожилых и молодых. |
All these people kissed each other and gathered together in the back-room in the midst of the three stoves and the roasting apparatus, which gave out a stifling heat. |
Обнявшись и расцеловавшись с Жервезой, все они остались тут же, в комнате, где от трех печек и жаровни стояла такая жара, что можно было задохнуться. |
Ты ограбил зал Риальто и убил четырех человек. |
|
At one end of the room stood an office desk and several chairs, though not enough to seat so many people. |
В одном конце комнаты стояли конторский стол и несколько стульев, которых, однако, было недостаточно, чтобы рассадить столько народу. |
The people in the control room could see the flames, but they could not distinguish the helicopter itself. |
Из кабины были видны огненные сполохи, но разглядеть вертолет не удавалось. |
The odds are very high that most of the people in this room are connected to or especially interested in this crime. |
Весьма вероятно, что большинство людей в этом зале имеют отношение или особый интерес к этому преступлению. |
We must choose a chairman, people cried from different parts of the room. |
Надо выбрать президента, - крикнули с разных сторон. |
While this suggests that inbred characteristics influence the extent to which people play particular roles, it leaves a lot of room for learned behavior to influence outcomes. |
И хотя это позволяет предположить, что врожденные характеристики влияют на степень, в которой люди играют определенные роли, все же остается много места для приобретенных качеств, влияющих на конечное поведение. |
Some people shredded everything, went out of the room, and paid themselves from the bowl of money that had over 100 dollars. |
Некоторые измельчали всё, выходили из комнаты, и брали деньги из большой чаши, содержавшей более 100 долларов. |
Половина в этой комнате проголосовали, за бомбежку этих картофельных людишек. |
|
A large group of people was bunched around the bulletin board when they returned to the common room. |
Когда они вошли в общую гостиную, то у доски объявлений увидели большую толпу. |
When Ojo was escorted into the great Throne Room of the palace he found hundreds of people assembled there. |
Когда Оджо ввели в Тронный зал, там уже собрались сотни людей. |
One world, with space, with open air, with room for everyone, with fertile fields, with friendly homes, with warm people. |
Уникальным! Со своим космосом, открытой атмосферой, с жилищами для каждого, богатейшими полями, дружелюбно распахнутыми домами, сердечными людьми... |
And I wish there were more people like you, because I'd wager to guess there's more people in the room living in a similar situation that might not know their neighbors. |
Мне бы хотелось, чтобы таких людей было больше, потому что, могу поспорить, что здесь больше других, тех, кто живёт в таких же условиях, но не знаком со своими соседями. |
Our kids get on a stand, tell a room of people what happened? |
Что детям придётся идти в суд и рассказывать, что он с ними вытворял? |
Still, Julia didn't come. And the noise of twenty people in that tiny room was the noise of a multitude. |
Но Джулия все не приходила, и голоса 20 человек в этой тесной комнатке звучали, как слитный говор толпы. |
I'm standing in my board room, people downstairs handcuffing themselves to the receptionist's desk, honking horns, not letting us out of the building. |
Я в моем зале заседаний, люди внизу приковывают себя наручниками к столу секретаря, гудят в дудки, не дают нам покинуть здание. |
Anyway, this VIP room has a maximum occupancy of two people including me, so eeny... and the rest of you may go. |
Короче, VIP комната вмещает в себя только двоих, включая меня, так что, ты... а все остальные могут идти. |
Some people began dancing in the street right there and then, though there was hardly room for them to move. |
Некоторые начали пританцовывать прямо здесь, хотя места для плясок на улице было маловато. |
There's only room for 30 or 40 people in the wardroom. |
В кают-компании место только на 30-40 человек. |
And as we become more of a global company, we find these things really affect us - you know, can we work effectively with people who aren't in the room? |
А так как мы является международной компанией, то такие вещи имеют большое значение для нас - мы можем эффективно работать и с теми людьми, которые не присутствуют физически на собрании. |
That means that anybody in this room could have a child with achondroplasia. |
Это означает, что у любого в этом зале может быть ребёнок с ахондроплазией. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
You do that with unpredictable and potentially dangerous people. |
Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми. |
People valued friendships, talked endlessly, ate and drank. |
Люди ценили дружбу, спорили, ели, пили. |
У людей и раньше получалось, достойно прожить чужие жизни. |
|
I mean if he gets upset with people, it's because of what's going on on the plate or in the restaurant. |
Я имею в виду, если он сердится на людей, это из-за того, что находится на тарелке или происходит в ресторане. |
Comment on these texts and spread their wisdom among the people |
Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей |
The main room was an enormous circular chamber that rose five stories. |
Главное помещение представляло собой громадную округлую камеру высотой в пять этажей. |
We threaded our way through the happy, mostly drunken crowd, and finally made it all the way across the room to the bar. |
Мы шли через веселую и почти поголовно пьяную толпу, и наконец добрались до бара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the room people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the room people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, room, people , а также произношение и транскрипцию к «the room people». Также, к фразе «the room people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.