The speech was delivered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
boss the show - босс шоу
the populace - население
the breaks - перерывы
the information superhighway - информационная супермагистраль
issue of the day - выпуск дня
the lap of luxury - роскошь роскоши
in the nature of the case - неизбежно
come to the front - выходить на фронт
lay down the law - устанавливать закон
hot under the collar - горячий под воротником
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: речь, слова, выступление, язык, спич, говор, дар речи, реплика, выговор, произношение
adjective: речевой
speech pattern - речевой рисунок
fluency of speech - беглость речи
speech files - речевые файлы
acts of speech - акты речи
make a key note speech - сделать ключевую ноту речи
deliver a keynote speech - выступит с речью
fine speech - тонкая речь
thoughtful speech - вдумчивый речи
speech on behalf of - выступление от имени
speech and language development - речи и языка разработки
Синонимы к speech: verbal expression, verbal communication, talking, speaking, articulation, pronunciation, enunciation, utterance, diction, elocution
Антонимы к speech: quiet, listening, silence
Значение speech: the expression of or the ability to express thoughts and feelings by articulate sounds.
was being funny - было смешно
was ensured for - был обеспечен для
we are was working - мы работаем
was the same person as - был тот же человек,
was stipulated in - было предусмотрено в
and was thus - и, таким образом
eko was - EKO был
it was noticeable - это было заметно
was well worth the effort. - хорошо стоит усилий.
i was most concerned - я был наиболее обеспокоен
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
delivered equipment - поставляемое оборудование
delivered a strong q1 performance - поставили высокие показатели q1
should be delivered - должны быть доставлены
delivered by express - доставляется экспресс
delivered effectively - поставляется эффективно
keynote address was delivered by - программная речь выступили
delivered by the government - поставляется правительством
is not delivered - не поставляется
care is delivered - уход доставляется
he has delivered - он поставил
Синонимы к delivered: carry, dispatch, courier, transport, remit, convey, send, bring, take, trust
Антонимы к delivered: retained, kept, held, restricted, limited, captured, restrained, detained, confined, imprisoned
Значение delivered: bring and hand over (a letter, parcel, or ordered goods) to the proper recipient or address.
But in a speech by Demosthenes delivered in 341 BC, Chares is spoken of as possessing much influence at that time in the Athenian councils. |
Но в речи Демосфена, произнесенной в 341 году до нашей эры, говорится о том, что Харес имел большое влияние в то время на афинских соборах. |
In April 1943, Quisling delivered a scathing speech attacking Germany's refusal to outline its plans for post-war Europe. |
В апреле 1943 года Квислинг выступил с резкой речью, критикуя отказ Германии изложить свои планы в отношении послевоенной Европы. |
Henry delivered 20 lines of Othello's last speech for the documentary and he was hooked. |
Генри прочел 20 строк из последнего монолога Отелло для документальной передачи, и его зацепило. |
Panegyric VII is a speech delivered to Constantine I on the occasion of his taking the senior emperor's, Maximian's, daughter in marriage in 307. |
Панегирик VII-это речь, обращенная к Константину I по случаю его вступления в брак с дочерью старшего императора Максимиана в 307 году. |
The Queen's Speech is delivered in the House of Lords during the State Opening of Parliament. |
Речь королевы произносится в Палате лордов во время государственного открытия парламента. |
In May 1985, Gorbachev delivered a speech in Leningrad advocating reforms and an anti-alcohol campaign to tackle widespread alcoholism. |
В мае 1985 года Горбачев выступил в Ленинграде с речью, пропагандирующей реформы и антиалкогольную кампанию по борьбе с широко распространенным алкоголизмом. |
After the interruption, Dyer came forward and delivered his speech. |
После перерыва Дайер выступил вперед и произнес свою речь. |
At the height of the Cold War in October 1987, President Reagan visited the Academy and delivered a speech about ending the Evil Empire. |
В разгар Холодной войны в октябре 1987 года президент Рейган посетил Академию и произнес речь о прекращении существования Империи Зла. |
On March 23, 2003 Michael Moore delivered an antiwar speech at the Academy Awards while accepting an Oscar for Bowling for Columbine. |
23 марта 2003 года Майкл Мур выступил с антивоенной речью на церемонии вручения премии Оскар за фильм Боулинг для Колумбины. |
At the plenum, Mao showed outright disdain for Liu, repeatedly interrupting Liu as he delivered his opening day speech. |
На пленуме Мао демонстрировал откровенное презрение к Лю, неоднократно прерывая его, когда он произносил свою вступительную речь. |
I've delivered many sermons, but never a best man's speech, so, please bear with me. |
Я прочитал много проповедей, но никогда не произносил речь шафера, так, пожалуйста, помучайтесь со мной. |
On January 8, 1918, Wilson delivered a speech, known as the Fourteen Points, wherein he articulated his administration's long term war objectives. |
8 января 1918 года Вильсон выступил с речью, известной как Четырнадцать пунктов, в которой он сформулировал долгосрочные военные цели своей администрации. |
His staff was stunned, but top aide Clark Clifford revised the original draft and Truman delivered a toned down version of the speech to Congress. |
Его сотрудники были ошеломлены, но главный помощник Кларк Клиффорд пересмотрел первоначальный проект, и Трумэн выступил с смягченной версией речи перед Конгрессом. |
When Dr Gri.instein returned he resumed his belligerent pose and delivered a long speech. A stone fell from his heart now that the visitors had gone. |
Почувствовав, что гроза миновала, доктор Грюнштейн опять принял боевую позу и произнес длинную речь. |
Barack Obama, the President of the United States, quoted Vivekananda's words in his speech delivered in India in November 2010. |
Президент Соединенных Штатов Барак Обама процитировал слова Вивекананды в своей речи, произнесенной в Индии в ноябре 2010 года. |
On 6 July 1971, he delivered a speech before the Executive Committee of the Romanian Communist Party. |
6 июля 1971 года он выступил с речью перед исполнительным комитетом Румынской коммунистической партии. |
On 28 May 2005, Islam delivered a keynote speech and performed at the Adopt-A-Minefield Gala in Düsseldorf. |
28 мая 2005 года Ислам выступил с программной речью и выступил на гала-концерте прими минное поле в Дюссельдорфе. |
In 2014, May delivered a speech to the Police Federation, in which she criticised aspects of the culture of the police force. |
В 2014 году Мэй выступила с речью перед Федерацией полиции, в которой она критиковала различные аспекты культуры полицейских сил. |
The speech, when delivered in Belfast on 22 June, was universally well received. |
Эта речь, произнесенная в Белфасте 22 июня, получила всеобщее одобрение. |
In February 1912, La Follette delivered a disastrous speech shortly after learning that his daughter, Mary, would undergo surgery. |
В феврале 1912 года Ла Фоллетт произнес ужасную речь вскоре после того, как узнал, что его дочь Мэри будет прооперирована. |
November 6, 1941 it housed the Mossovet meeting were Joseph Stalin delivered his Brothers and Sisters... patriotic speech. |
6 ноября 1941 года в нем разместилось заседание Моссовета, куда Иосиф Сталин доставил своих братьев и сестер... патриотические речи. |
Coupeau delivered the little speech with convincing sincerity and punctuated each phrase by placing his hand on his heart. |
Эту маленькую речь кровельщик произнес самым убедительным тоном, прижимая руку к сердцу в конце каждой фразы. |
On 29 March 1917, Zimmerman delivered a speech intended to explain his side of the situation. |
29 марта 1917 года Циммерман выступил с речью, призванной разъяснить его точку зрения на сложившуюся ситуацию. |
He delivered a speech in Mandarin at Tsinghua University in Beijing and hosted Indian prime minister Narendra Modi at Facebook headquarters. |
Цукерберг выступил с речью на китайском языке в Университете Цинхуа в Пекине и принял в штаб-квартире Facebook индийского премьер-министра Нарендру Моди. |
He delivered the congratulatory speech to the graduates. |
Он произнес перед выпускниками поздравительную речь. |
Madame Odintsov delivered this whole little speech very fluently and distinctly, as if she had learned it by heart; then she turned to Arkady. |
Одинцова произнесла весь этот маленький спич с особенною отчетливостью, словно она наизусть его выучила; потом она обратилась к Аркадию. |
The counter-trial received much media attention and Sir Stafford Cripps delivered the opening speech. |
Встречный процесс привлек большое внимание прессы, и сэр Стаффорд Криппс выступил со вступительной речью. |
This speech was delivered with an energy and readiness quite unusual with Mr. Casaubon. |
Эту тираду мистер Кейсобон произнес с энергией и жаром, совершенно для него необычными. |
On 23 January 1957 Menon delivered an unprecedented eight-hour speech defending India's stand on Kashmir. |
23 января 1957 года Менон выступил с беспрецедентной восьмичасовой речью в защиту позиции Индии по Кашмиру. |
One example was his hugely popular London Reception Speech, which Douglass delivered in May 1846 at Alexander Fletcher's Finsbury Chapel. |
Одним из примеров была его чрезвычайно популярная речь на приеме в Лондоне, которую Дуглас произнес в мае 1846 года в часовне Александра Флетчера в Финсбери. |
On February 7, 1938, Matsui delivered a speech at a memorial service for the Japanese officers and men of the Shanghai Expeditionary Force who were killed in action. |
7 февраля 1938 года Мацуи выступил с речью на панихиде по погибшим в бою японским офицерам и солдатам Шанхайского экспедиционного корпуса. |
On 8 June he delivered his speech, giving an impressive performance that had a significant emotional impact on his audience. |
8 июня он произнес свою речь, дав впечатляющее выступление, которое оказало значительное эмоциональное воздействие на его аудиторию. |
On 26 February 1828 Palmerston delivered a speech in favour of Catholic Emancipation. |
26 февраля 1828 года Пальмерстон выступил с речью в поддержку католической эмансипации. |
In his acceptance speech, delivered in Serbian, Matić explicitly mentioned the four students that were arrested and sentenced the previous week. |
В своей приветственной речи, произнесенной на сербском языке, Матич прямо упомянул четырех студентов, которые были арестованы и осуждены на прошлой неделе. |
While this speech had not clearly implicated Sam Sary, a week after the speech was delivered, he fled to Thailand. |
- Некоторые программы, не выбранные для воспроизведения, копируются из текущего поколения в новое поколение. |
Instead, he delivered a thoughtful, eloquent, and moving speech about race. |
Вместо этого он произнес вдумчивую, красноречивую и трогательную речь о происхождении. |
In 1928, one of the first humanoid robots, Eric, was exhibited at the annual exhibition of the Model Engineers Society in London, where it delivered a speech. |
В 1928 году один из первых человекоподобных роботов, Эрик, был представлен на ежегодной выставке Общества модельных инженеров в Лондоне, где он выступил с речью. |
In 1890, a delegation of Hungarian pilgrims in Turin recorded a short patriotic speech delivered by the elderly Lajos Kossuth. |
В 1890 году делегация венгерских паломников в Турине записала короткую патриотическую речь, произнесенную пожилым Лайошем Кошутом. |
Wilhelm delivered this speech in Bremerhaven on 27 July 1900, addressing German troops who were departing to suppress the Boxer rebellion in China. |
Вильгельм произнес эту речь в Бремерхафене 27 июля 1900 года, обращаясь к немецким войскам, которые отправлялись подавлять Боксерское восстание в Китае. |
Despite bleeding from his chest, Roosevelt refused to go to a hospital until he delivered the speech. |
Несмотря на кровотечение из груди, Рузвельт отказался лечь в больницу, пока не произнесет свою речь. |
I'd startled him with my insult and delivered my speech effectively to the wizards present. |
Я ошеломил его своим оскорблением и убедил остальных чародеев своей речью. |
In the Senate itself, a speech could be delivered in Greek and every Senator was expected to understand it, even though it seldom happened. |
В самом сенате речь могла быть произнесена на греческом языке, и каждый сенатор должен был понимать ее, хотя это редко случалось. |
Her best-known speech was delivered extemporaneously, in 1851, at the Ohio Women's Rights Convention in Akron, Ohio. |
Ее самая известная речь была произнесена экспромтом в 1851 году на съезде женщин Огайо в Акроне, штат Огайо. |
Barack Obama, the former President of the United States quoted Vivekananda's words in his speech delivered in India in November 2010. |
Бывший президент США Барак Обама процитировал слова Вивекананды в своей речи, произнесенной в Индии в ноябре 2010 года. |
On the Fourth of July, Davis delivered an anti-secessionist speech on board a ship near Boston. |
Четвертого июля Дэвис произнес антисецессионистскую речь на борту корабля, стоявшего неподалеку от Бостона. |
On April 18, 1977, Carter delivered a televised speech declaring that the U.S. energy crisis during the 1970s was the moral equivalent of war. |
18 апреля 1977 года Картер выступил по телевидению с речью, в которой заявил, что энергетический кризис в США в 1970-е годы был моральным эквивалентом войны. |
Dirie opened the World Conference against FGM in Nairobi, delivered a much-noticed speech and published for the first time the Waris-Dirie Manifesto against FGM. |
Дири открыл Всемирную конференцию по борьбе с КЖО в Найроби, выступил с замечательной речью и впервые опубликовал манифест Уориса-Дири против КЖО. |
In a speech delivered on 27 January 1970 at a state dinner welcoming the Prime Minister in his visit to the US Nixon said,. |
В речи, произнесенной 27 января 1970 года на государственном обеде, приветствуя премьер-министра во время его визита в США, Никсон сказал:. |
His confession-irregular as it may have been-has done more for his defence than the most eloquent speech his counsel could have delivered. |
Исповедь обвиняемого сделала гораздо больше для его оправдания, чем самые красноречивые выступления защитника. |
The Apology professes to be a record of the actual speech Socrates delivered in his own defense at the trial. |
Апология утверждает, что является записью фактической речи Сократа, произнесенной в его защиту на суде. |
Most of the major foreign-policy speeches he would give hereafter would be delivered at home, in order to disclose a set of policies to the American people — and to win them over. |
Теперь свои важные речи на тему внешней политики Обама произносит у себя в стране, стремясь проинформировать американский народ о своем курсе и добиться от него поддержки. |
When we say we've delivered your ad, we mean we've shown it to someone in your target audience. |
Под показом рекламы имеется в виду ее демонстрация кому-то из вашей целевой аудитории. |
The first swords procured for the Academy were delivered in 1838. |
Первые мечи, закупленные для Академии, были доставлены в 1838 году. |
He then executed Wang and delivered Wang's head to Chengdu. |
Затем он казнил Вана и доставил его голову в Чэнду. |
In cooperation with the Philippine government the assistance was delivered through the Philippine National Red Cross and other NGOs by USAID. |
В сотрудничестве с филиппинским правительством помощь была оказана через филиппинский Национальный Красный Крест и другие НПО ЮСАИД. |
The new targets, with a variety of sizes of granite chips and proportions of mastic and limestone, were delivered on 20 August. |
Новые мишени с различными размерами гранитной крошки и пропорциями мастики и известняка были доставлены 20 августа. |
However, a senior Russian official remarked the system would still be delivered even against the will of Saudi Arabia. |
Однако высокопоставленный российский чиновник отметил, что эта система все равно будет поставлена даже против воли Саудовской Аравии. |
The report published by the Tower Commission was delivered to the president on 26 February 1987. |
Доклад, опубликованный комиссией по башням, был представлен президенту 26 февраля 1987 года. |
This was, however, unsuccessful and the legion was captured by US and French forces and delivered to British and Indian forces in Europe. |
Однако это не увенчалось успехом, и Легион был захвачен американскими и французскими войсками и передан британским и индийским войскам в Европе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the speech was delivered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the speech was delivered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, speech, was, delivered , а также произношение и транскрипцию к «the speech was delivered». Также, к фразе «the speech was delivered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.