The statement by the presidency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The statement by the presidency - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заявление президентства
Translate

- the [article]

тот

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- presidency [noun]

noun: президентство, председательство, округ



I thought the same thing when I saw it there as well, it does seem out of place for a statement by the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал то же самое, когда увидел его там, и это действительно кажется неуместным для заявления президента.

For Ernest Paul McCarver, an adult with the mind of a ten-year-old, whether and how President Bush reconciles his contradictory statements may well be a matter of life or death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, определится ли президент Буш со своими противоречивыми заявлениями, и в какую сторону, может стать для Эрнста Пола МакКарвера, взрослого мужчины с умственным развитием десятилетнего ребенка, делом жизни или смерти.

The gap, while not conclusive proof of wrongdoing by the President, cast doubt on Nixon's statement that he had been unaware of the cover-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пробел, хотя и не является убедительным доказательством неправомерных действий президента, ставит под сомнение заявление Никсона о том, что он не знал о сокрытии.

The United Nations Security Council made a Presidential Statement condemning the attack but without identifying the attacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности Организации Объединенных Наций выступил с заявлением председателя, в котором осудил это нападение, но не назвал личность нападавшего.

Rhetorical conflict heated up during the presidency of Mahmoud Ahmadinejad, who made inflammatory statements against Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риторический конфликт разгорелся во время президентства Махмуда Ахмадинежада, который делал подстрекательские заявления против Израиля.

As president, Trump has frequently made false statements in public speeches and remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи президентом, Трамп часто делал ложные заявления в публичных выступлениях и выступлениях.

In my notes here, it says to thank each delegation, after their statement, for their kind words to the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут в моей записке говорится, что надо благодарить каждую делегацию после ее заявления за их добрые слова в адрес Председателя.

Fifty-two resolutions and 35 presidential statements have resulted from often long and arduous consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам продолжительных и напряженных консультаций приняты 52 резолюции и 35 заявлений Председателя.

In 2007, the military issued a statement opposing the AKP’s candidate for presidentthen largely a figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году, военные выступили с заявлением против кандидата от ПСР на пост президента – тогда в значительной степени номинальное лицо.

Since then, the Iranian president has made statements pertaining to these topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор иранский президент неоднократно выступал с заявлениями, касающимися этих тем.

No mention of Section 1076 was made in the President's statement about H.R. 5122.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении председателя по поводу Х. Р. 5122 не было упомянуто о разделе 1076.

Madam President, in concurrence with your desire, I have read only a shortened version of our statement, and a full version is being distributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Председатель, в ответ на Ваше пожелание я зачитал лишь сокращенную версию нашего заявления.

Later that evening a statement released from the Presidential Office said that Lebanese President Michel Aoun will address the nation the next day on 31 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее в тот же вечер в заявлении, опубликованном в Администрации президента, говорилось, что президент Ливана Мишель Аун выступит перед народом на следующий день, 31 октября.

The president of BP oil released this press statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент DP выступил с этим заявлением.

And when you put that statement out there to a very frothy base that always is very excited for you to fight Donald Trump, and then you have a new one saying, Wait, these rights are for everybody, even the president that we don't like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорим такое уже разгорячённым слушателям, которые всегда рады, когда мы выступаем против Трампа, и вдруг мы говорим: «Но эти права для всех, и даже для нелюбимого нами президента».

I am not gonna comment on the content of the president's statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь комментировать содержание заявления президенты.

The White House issued a statement that the President will not be commenting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Дом опубликовал заявление о том, что комментариев президента не будет.

On 6 October 1991, Bosnian president Alija Izetbegović gave a televised proclamation of neutrality that included the statement 'Remember, this is not our war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 октября 1991 года президент Боснии Алия Изетбегович выступил по телевидению с заявлением о нейтралитете, в котором говорилось: помните, это не наша война.

The Council adopted a presidential statement, in which it emphasized the need for all parties to resolve disputes through peaceful channels and reaffirmed its full support for UNMIT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет принял заявление Председателя, в котором подчеркнул необходимость для всех сторон урегулировать споры по мирным каналам и вновь выразил свою полную поддержку ИМООНТ.

Mr. President, with your permission, I should like to read the statement issued by my Government's spokesperson last Tuesday:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, с Вашего разрешения я хотел бы огласить заявление, выпущенное пресс-атташе моего правительства в прошлый вторник:.

As president, Trump has frequently made false statements in public speeches and remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи президентом, Трамп часто делал ложные заявления в публичных выступлениях и выступлениях.

It was seen in statements by the former presidents and members of Congress, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было видно в выступлениях бывших президентов и членов Конгресса и т.д.

The Vinyl Institute president, Tim Burns, issued a statement announcing changes between the film and DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент винилового Института Тим Бернс выступил с заявлением, в котором объявил об изменениях между фильмом и DVD.

It was the first time that a President's statement of objectives had been published as a Security Council document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый раз, когда заявление Председателя о поставленных целях было опубликовано в качестве документа Совета Безопасности.

The three candidates running for Taiwan's presidency all released statements to support her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три кандидата, баллотирующиеся на пост президента Тайваня, выступили с заявлениями в ее поддержку.

Trump has made many false or misleading statements during his campaign and presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп сделал много ложных или вводящих в заблуждение заявлений во время своей предвыборной кампании и президентства.

President Yushchenko and Prime Minister Tymoshenko, in a joint statement, confirmed that Ukraine guaranteed the uninterrupted transit of gas to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Ющенко и премьер-министр Тимошенко в совместном заявлении подтвердили, что Украина гарантирует бесперебойный транзит газа в Европу.

The president officer then requested all parties to refrain from issuing statements relating to the case outside of the impeachment court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем председательствующий офицер обратился ко всем сторонам с просьбой воздержаться от публикации заявлений, касающихся этого дела, вне рамок суда по импичменту.

Despite prior public statements by Bloomberg denying plans for a presidential run, many pundits believed Bloomberg would announce a campaign at a later date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на предыдущие публичные заявления Блумберга, отрицающего планы на президентскую гонку, многие эксперты полагали, что Блумберг объявит кампанию позже.

Mrs. Nguyen: Honouring your request to keep statements short, Mr. President, I will be very brief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Нгуен: Г-н Председатель, в ответ на Вашу просьбу выступать покороче, я выступлю очень кратко.

Are you saying one statement on emancipation and expatriation from President Jefferson would have caused a Civil War?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите сказать, что одно заявление президента Джефферсона об эмансипации и эмиграции вызвало бы гражданскую войну?

In 1992, Governor Bill Clinton, as a candidate for President, issued a public statement of support for repeal of Arkansas's sodomy law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году губернатор Билл Клинтон, будучи кандидатом в президенты, выступил с публичным заявлением в поддержку отмены закона Арканзаса о содомии.

On May 16, presidential spokesman Scott McClellan said that the memo's statement that intelligence was being fixed to support a decision to invade Iraq was flat out wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 мая, пресс-секретарь президента Скот МакКлелан сказал что утверждение в меморандуме о том, что данные разведки были подправлены чтобы поддержать нападение на Ирак, абсолютно неправильны.

In fact, both Putin and Presidential Spokesman Dmitry Peskov have repeatedly made such statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин и его представитель Дмитрий Песков неоднократно делали подобные заявления.

The White House issued this statement just after the hour, saying, and I'm quoting now, the President deplores this barbaric act committed against an innocent American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Дом выступил с обращением через час, цитирую, Президент осуждает этот варварский акт, направленный против невиновного американца.

John Lumpkin, Associated Press Writer, consolidates statements made by Vice President Cheney concerning the 1993 WTC bombing and Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Лумкин, писатель Associated Press, обобщает заявления вице-президента Чейни, касающиеся бомбардировок ВТЦ в 1993 году и Ирака.

Recent statements by Vladimir Putin and Dmitry Rogozin, the Russian president's Special Representative for Missile-Defense Cooperation with NATO, raised hackles in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние заявления Владимира Путина и Дмитрия Рогозина, постоянного представителя России в НАТО, вызвали возмущение в Вашингтоне.

However, a Presidential Statement is not as strong as a Security Council resolution, although it still required approval from all 15 council members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это заявление оказалось не столь жестким, как резолюция Совета Безопасности, для принятия которой требуется одобрение всех 15 членов СБ ООН.

If someone pushed key lime pie in the president's face as a statement, that I would print.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот если кто-то запустит лимонный пирог в лицо ректора как некое заявление, вот это я напечатаю.

So the president wants to issue a joint statement with you opposing the voucher rider on the snow-removal appropriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так президент хочет выпустить совместное заявление с Вами против ваучеров как пассажира ассигнований на уборку снега.

We have got to distinguish between the campaign trail and the statements that were made then and where the president-elect now is making clear his position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны проводить различие между избирательной кампанией, а также сделанными в ее ходе заявлениями, и тем, как уже избранный президент объясняет свою позицию.

In a public statement in December, Ukraine’s president, Petro Poroshenko, reported that there had been 6,500 cyberattacks on 36 Ukrainian targets in just the previous two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем декабрьском официальном заявлении украинский президент Петр Порошенко сообщил, что только за два предыдущих месяца на Украине было совершено 6 500 кибератак против 36 украинских объектов.

That presidential statement also encouraged Governments of arms-exporting countries to exercise the highest degree of responsibility in their transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом заявлении Председателя также содержится призыв к правительствам стран-экспортеров оружия проявлять высочайшую степень ответственности при осуществлении своих сделок.

At this point, no word on when President Martinez will address the nation, but in a written statement, he has vowed to bring those responsible to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент не сообщается, когда Президент Мартинез обратится к народу, но в письменном заявлении, он поклялся привлечь виновных к ответственности.

As for the speakers, German Chancellor Angela Merkel and ECB President Mario Draghi meet to discuss but no statement is planned to be released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается спикеров, сегодня встретятся канцлер Германии Ангела Меркель и президент ЕЦБ Марио Драги, но не планируется никакое заявление после встречи.

We've gotten no official statement from the White House as of yet, either the president's precise condition or the whereabouts of Vice President Blythe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент из Белого дома еще не сообщили официально точные данные о состоянии президента и о местонахождении вице-президента Блайта.

Article 26 concerns the presidential use of signing statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 26 касается использования президентом заявлений для подписания.

Presidents and prime ministers typically make formal or informal statements that indicate the diplomatic policy of their administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президенты и премьер-министры обычно делают официальные или неофициальные заявления, которые указывают на дипломатическую политику их администрации.

On 9 July 2010 the United Nations Security Council made a Presidential Statement condemning the attack but without identifying the attacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 июля 2010 года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций выступил с заявлением председателя, в котором осудил это нападение, но не назвал личность нападавшего.

The president is expected to make a statement within the hour, and hopefully he will be able to shed light on what has left the world in a state of bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение часа президент сделает заявление будем надеятся, он прояснит ситуацию, которая повергла весь мир в шок.

Statement by the State Duma on the growing threat to international security posed by the spread of narcotic drugs from Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с возросшей угрозой распространения наркотиков из Афганистана для международной безопасности.

With Wednesday’s Federal Reserve statement reiterating that the Fed will keep interest rates low in the near term, the market reaction is likely to be somewhat subdued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что в заявлении ФРС в среду опять говорилось о том, что Федеральный Резервный Банк сохранит процентные ставки низкими в ближайшее время, реакция рынка на данные отчета может быть несколько сдержанной.

Mark,I'm sorry to barge in on you like this, but I still need to get your brother's statement,process him,you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк, мне жаль, что приходится видеть всё это, но мне нужны показания твоего брата, и я должен осмотреть его.

We think you need to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы считаем, что тебе нужно выступить с заявлением...

We need to get a press statement out as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовьте заявление для СМИ, как можно скорее.

The government is expected to make a statement later today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что сегодня правительство сделает свое заявление..

The statement of the law in this present article complies with Schrödinger's advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложение закона в настоящей статье соответствует рекомендациям Шредингера.

If not removed, at the very least a restriction to clerkships at the higher courts should be added, perhaps making a link between the previous statement regarding them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не снять, то, по крайней мере, добавить ограничение на должности клерков в высших судах, возможно, сделав связь между предыдущим заявлением о них.

Despite this statement from the IPS, conversion therapies are still performed in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это заявление IPS, конверсионная терапия все еще проводится в Индии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the statement by the presidency». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the statement by the presidency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, statement, by, the, presidency , а также произношение и транскрипцию к «the statement by the presidency». Также, к фразе «the statement by the presidency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information