Thematic fronting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
thematic message - тематическое сообщение
thematic priority - тематический приоритет
thematic work - тематическая работа
thematic restaurant - тематический ресторан
thematic training - тематическое обучение
thematic objectives - тематические задачи
thematic hearings - тематические слушания
thematic chapter - тематическая глава
thematic knowledge - тематические знания
special thematic focus - специальная тематическая направленность
Синонимы к thematic: topical, theme, topic, insular, subject, parochial, thematically, confined, regional, limited
Антонимы к thematic: unthematic, answer, clarification, complete non issue, ease, explanation, explication, interpretation, key, matter of no concern
Значение thematic: having or relating to subjects or a particular subject.
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
is fronting - является противостоя
thematic fronting - тематическая Фронтирование
fronting about - противостоя о
Синонимы к fronting: have a view of, face (toward), look out on/over, command a view of, overlook, lie opposite (to), face, look, breast
Антонимы к fronting: behind, following, next, allied, as alike as two peas in a pod, backing, compatible, concordant, congruent, congruous
Значение fronting: (of a building or piece of land) have the front facing or directed toward.
Each has a mandate to report and advise on human rights from the individual thematic perspective. |
Каждая из них предусматривает мандат на предоставление информации и консультирования по правам человека с индивидуальной тематической точки зрения. |
Different from Chinese music, the thematic material is developed. |
В отличие от китайской музыки, тематический материал разработан. |
Initially he established a public corridor of 300 feet fronting the river, but later this area was released for private development. |
Первоначально он установил общественный коридор в 300 футов, выходящий к реке, но позже эта область была освобождена для частной застройки. |
An example of such a thematic occurrence of the folding screen is in the classical novel Dream of the Red Chamber by Cao Xueqin. |
Примером такого тематического появления складного экрана является классический роман Цао Сюэциня сон Красной палаты. |
The term commonly refers to filmmakers or directors with a recognizable style or thematic preoccupation. |
Этот термин обычно относится к кинематографистам или режиссерам с узнаваемым стилем или тематической озабоченностью. |
One comment suggests that the thematic topics could be refined to provide more focus in the discussions. |
В одном из замечаний было предложено точнее определить тематические вопросы для придания дискуссии более конкретного характера. |
There are a lot of picture galleries and thematic museums which are opened for everybody who likes arts. |
Немало картинных галерей и тематических музеев открыты для всех любителей искусства. |
The next two sections focus on two thematic issues that are of special interest to the mandate. |
В следующих двух разделах рассматриваются тематические вопросы, представляющие особый интерес в связи с мандатом. |
They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues. |
Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам. |
Certainly, judging from the Committee's experience with its first thematic discussion, it should continue to hold them on cross-border issues of paramount concern. |
Опыт первого тематического обсуждения со всей очевидностью свидетельствует о том, что Комитету следует и далее проводить подобные обсуждения по вызывающим наиболее глубокую озабоченность трансграничным вопросам. |
Project-level reports should be rolled up into thematic and regional programme-level reports, at a minimum annually, for presentation to the advisory board. |
Доклады по проектам следует как минимум раз в год включать в тематические и региональные доклады по программам для представления консультативному совету. |
Similarly, it champions a holistic approach to the thematic discussions. |
Оно выступает также за целостный подход к проведению тематических дискуссий. |
The Global Environment Facility carried out 20 evaluations in 1999, half covering specific projects, and the remainder assessing broader or thematic performance. |
Глобальный экологический фонд провел в 1999 году 20 оценок, из которых половина охватывали конкретные проекты, а остальные были посвящены анализу более широкой или тематической деятельности. |
There was also an in-built bias towards privileging LDC access to unearmarked contributions that came to the thematic trust funds. |
Существует также предвзятое отношение к вопросу о предоставлении НРС льготного доступа к нецелевым взносам, поступившим в тематические целевые фонды. |
The summaries of urgent appeals and letters sent out are provided in the general reports of separate thematic special rapporteurs. |
Резюме рассылаемых срочных обращений и писем излагаются в общих докладах специальных докладчиков по отдельным темам. |
Advanced thematic specialization is critical for UNDP to be a world class policy advisory organization. |
Развитие тематической специализации имеет ключевое значение для функционирования ПРООН как организации, осуществляющей консультирование по вопросам политики на мировом уровне. |
Стратегические вопросы, связанные с разными видами транспорта и тематическими направлениями:. |
|
It is organized under eight thematic commissions headed by a Secretary General; four out of the eight Secretary Generals are women. |
В ее состав входит восемь тематических комиссий, возглавляемых генеральными секретарями; четверо из восьми генеральных секретарей - женщины. |
The Inspection and Evaluation Division successfully completed all four of the planned thematic evaluations. |
Отделом инспекций и оценок было успешно завершено проведение всех четырех запланированных тематических оценок. |
The following graph shows the distribution of the different thematic focal areas of partnerships, broken down by primary and secondary themes. |
В приводимой ниже диаграмме показано распределение различных тематических областей работы партнерств с разбивкой по основным и второстепенным темам. |
The MDG Africa Working Group has established seven technical thematic groups. |
Рабочая группа по вопросу о достижении ЦРДТ в Африке создала семь технических тематических групп. |
The diversity and dispersion of existing projects is a reflection of the breadth of the thematic areas covered within UNCTAD's trade and development mandate. |
Большое разнообразие осуществляемых проектов свидетельствует о тематической широте мандата ЮНКТАД в области торговли и развития. |
Then I'll perform instant personality assessments based on the Myers-Briggs theory Thematic Apperception Tests and a few others I won't bore you with. |
Потом выполню моментальную оценку личности, основанную на теории Майерса-Бриггса, тесты тематической апперцепции и пару других, не буду тебе ими докучать. |
Then I'll perform instant personality assessments based on the Myers-Briggs theory Thematic Apperception Tests and a few others I won't bore you with. |
Потом выполню моментальную оценку личности, основанную на теории Майерса-Бриггса, тесты тематической апперцепции и пару других, не буду тебе ими докучать. |
Magazines, brought from Earth on the silver rocket a month before, fluttered, untouched, burning brown, on wire racks fronting the silent drugstores. |
На проволочных рейках у входов в немые закусочные нечитанные, порыжевшие от солнца, шелестели журналы, доставленные месяц назад серебристой ракетой с Земли. |
Now, he fronting with all them books... but if we pull one down off the shelf, ain't none of the pages ever been opened. |
Он хвастается всеми этими книгами... но если взять любую из них с полки, станет ясно, что ни одна из них не разу не открывалась. |
They took the cab, and, were, in four minutes, fronting the ranks of the multitudinous and invincible army. |
Не прошло и пяти минут, как они выехали навстречу несметной и непобедимой армии. |
And then Copernicus started fronting, like- what? |
А Коперник типа наехал на него, такой... чего? |
Lo! in my brief sleep I had turned myself about, and was fronting the ship's stern, with my back to her prow and the compass. |
И вдруг я понял: во время короткого сна я повернулся и стоял теперь лицом к корме, а спиной к носу и компасу. |
Sarah Bernhardt over here starts fronting off with the FCC and they don't approve the merger. |
Наша Сара Бернард начнет войну с федеральным агентством, и они заблокируют сделку. |
You're all mad at yourself and feeling like some kind of fool because you've been fronting about who you are for two weeks? |
Ты злишься на себя только из-за того, что все думают, что ты - какой-то уборщик. Тебе хватило всего две недели, чтобы понять, кто ты такой. |
The new buildings combine to form a new landscaped piazza space fronting the Sparkford Road entrance. |
Новые здания объединяются, образуя новую благоустроенную площадь перед входом на Спаркфорд-Роуд. |
Commercial tenants were located in the stores fronting on Main Street while the second floor was used as a boarding house. |
Коммерческие арендаторы размещались в магазинах, выходящих на главную улицу, в то время как второй этаж использовался как пансион. |
Although most languages treat the word as thematic *yeh₁r-o-, there is evidence for an original derivation with an *-r/n suffix, *yeh₁-ro. |
Хотя в большинстве языков это слово трактуется как тематическое *yeh₁r-o -, есть свидетельства его первоначального происхождения с суффиксом * - r/n, * yeh₁-ro. |
Заблуждение может включать в себя различное тематическое содержание. |
|
” For Porset, the avoidance of thematic and hierarchical systems thus allows free interpretation of the works and becomes an example of egalitarianism. |
Для Порсета избегание тематических и иерархических систем, таким образом, позволяет свободно интерпретировать произведения и становится примером эгалитаризма. |
This was followed by more women fronting heavy metal bands, such as Halestorm, Within Temptation, Arch Enemy, and Epica among others. |
За этим последовало еще больше женщин, выступающих перед тяжелыми металлическими группами, такими как Halestorm, Within Temptation, Arch Enemy и Epica среди других. |
Walker, who was at that time fronting a band called Mistress, flew to Birmingham from California in late 1977 to write material and rehearse with Black Sabbath. |
Уокер, который в то время выступал перед группой под названием Mistress, прилетел в Бирмингем из Калифорнии в конце 1977 года, чтобы написать материал и репетировать с Black Sabbath. |
The term thematic relation is frequently confused with theta role. |
Термин тематическая связь часто путают с тета-ролью. |
This is because theta roles are typically named by the most prominent thematic relation that they are associated with. |
Это происходит потому, что тета-роли обычно называются по наиболее заметному тематическому отношению, с которым они связаны. |
The Cathedral has numerous works of art presented in eight thematic exhibition rooms with a journey through the art and history of the former Prince-Bishopric of Liège. |
В соборе представлены многочисленные произведения искусства, представленные в восьми тематических выставочных залах с путешествием по искусству и истории бывшего князя-епископа Льежского. |
The upper floor of the museum houses an exhibition of various Bulgakov objects, and the lower floor contains thematic exhibitions. |
На верхнем этаже музея размещена выставка различных булгаковских предметов, а на нижнем - тематические выставки. |
In the Lesbian dialect this ending also extends to the thematic conjugation, where Attic/Ionic has -ein. |
В лесбийском диалекте это окончание также распространяется на тематическое спряжение, где аттический / ионный имеет-ein. |
These phrases are used to create rhythmic accompaniment and melodic figures called riffs, which help to establish thematic hooks. |
Эти фразы используются для создания ритмического сопровождения и мелодических фигур, называемых риффами, которые помогают установить тематические крючки. |
The thematic content of heavy metal has long been a target of criticism. |
Тематическое содержание тяжелого металла уже давно стало объектом критики. |
Their thematic reach was beginning to expand as they embraced deeper aspects of romance and philosophy. |
Их тематический охват начал расширяться по мере того, как они охватывали более глубокие аспекты романтики и философии. |
Conservative critics in Liszt's time viewed thematic transformation as merely a substitution of repetition for the musical development demanded by sonata form. |
Консервативные критики во времена листа рассматривали тематическую трансформацию как всего лишь замену повтора музыкальным развитием, требуемым сонатной формой. |
Two soundtrack albums were released; a musical anthology with thematic pieces and an album containing all the cues used in the series. |
Были выпущены два саундтрека: музыкальная антология с тематическими фрагментами и альбом, содержащий все реплики, использованные в серии. |
The thematic work, Parade was released on the interdisciplinary arts group/record label Red Wharf and distributed by Cargo. |
Тематическая работа, Parade была выпущена на междисциплинарной группе искусств / лейбле Red Wharf и распространена Cargo. |
This division is not thematic, but is almost entirely based upon the quantity of text. |
Это разделение не является тематическим, но почти полностью основано на количестве текста. |
Although the SSMS is not comply with the statutes of the Parti Socialiste, but it is a thematic local group of the Parti Socialiste. |
Хотя ССМС не соответствует Уставу Партии социалистов, но это тематическая локальная группа Партии социалистов. |
A photographic exhibition in the Netherlands by longtime band photographer Anton Corbijn served as a thematic inspiration for the song. |
Тематическим вдохновением для этой песни послужила фотовыставка в Нидерландах давнего фотографа группы Антона Корбейна. |
Like earlier Chavarri's films, A Dedication was praised for its uncompromising thematic and artistry, but it failed at the box office. |
Как и предыдущие фильмы Шаварри, посвящение было высоко оценено за его бескомпромиссную тематику и артистизм, но оно провалилось в прокате. |
The backs of the notes introduce new cultural and thematic imagery, but the literary quotation is not continued. |
Корешки заметок привносят новые культурные и тематические образы,но литературная цитата не продолжается. |
The thematic incipits on the right, should clear up the resulting confusion. |
Тематические зачатки справа должны прояснить возникшую путаницу. |
There is usually very little non-structural/thematic material. |
Обычно существует очень мало неструктурного / тематического материала. |
Hepatology unit works on two thematic areas-responses to anti-viral therapy in hepatitis and genetics of hepatopathic patients. |
Отделение гепатологии работает по двум тематическим направлениям-ответы на противовирусную терапию при гепатитах и генетика гепатопатических больных. |
There is a thematic parallel between the Dialogue of Pessimism and the Book of Ecclesiastes in the Old Testament. |
Существует тематическая параллель между диалогом пессимизма и книгой Экклезиаста в Ветхом Завете. |
The dance uses Bottom's braying from the Overture as its main thematic material. |
Это означает, что ни один стажер не может идти куда-либо один без другого стажера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thematic fronting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thematic fronting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thematic, fronting , а также произношение и транскрипцию к «thematic fronting». Также, к фразе «thematic fronting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.