There is a lack of clarity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
out there - там
there were all kinds - были все виды
there are more shops - Есть больше магазинов
there are no signs - нет никаких признаков
there is little sunshine - есть мало солнечного света
there was a lot of snow - там было много снега
there are so much - Есть так много
there is a little reason - есть небольшая причина
there's no such thing as a free lunch - нет такой вещи, как бесплатный обед
there are some questions - Есть некоторые вопросы,
Синонимы к there: in that respect, thither, at that place
Антонимы к there: here, over here
Значение there: in, at, or to that place or position.
admission is free to - бесплатный вход для
proclaim allegiance to IS - присягать на верность ИГ
is enriched - обогащается
sun is setting - ВС настройка
is scheduled to travel - планируется путешествие
is wrong with him - с ним не так
is type of - является тип
is divided into 2 parts - разделен на 2 части
he is unaware - он не знает,
this section is valid - этот раздел действителен
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a shedload of - нагрузка
a bundle - набор
be a symptom of - быть симптомом
have a right to - имеют право
a firm hand - твердая рука
keep a tight rein on - держать
give a rap on the knuckles - сделать выговор
as dry as a whistle - как стеклышко
for a second - на секунду
a smart few - довольно много
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: отсутствие, недостаток, нужда
verb: не хватать, недоставать, испытывать недостаток, нуждаться, не иметь
lack of rainfall - отсутствие дождей
lack remorse - отсутствие раскаяния
lack of moving - отсутствие движущихся
on lack - в связи с отсутствием
due to a lack of water - из-за отсутствия воды
the lack of accurate - отсутствие точной
lack of jurisdiction - отсутствие юрисдикции
lack of standards - отсутствие стандартов
absolute lack of - абсолютное отсутствие
who lack access - которые не имеют доступа
Синонимы к lack: need, shortage, insufficiency, deficiency, unavailability, deficit, paucity, want, absence, scarcity
Антонимы к lack: have, possess, get, grasp, receive, sufficient, presence, advantage, sufficiency, excess
Значение lack: the state of being without or not having enough of something.
sort of - вроде
obeying of - повиновение
add fuel to the fire of - добавить топливо в огонь
make a drawing (of) - сделать рисунок (из)
show of hands - показ рук
in spite of - несмотря на
in the midst of - в разгар
slough of despond - убогий унылый
trade of war - торговля войной
international convention for the high seas fisheries of north pacific ocean - Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
moral clarity - нравственная чистота
degree of clarity - степень яркости
a kind of clarity - своего рода ясности
attention to clarity - внимание к ясности
achieving clarity - достижение ясности
add clarity - добавить ясность
excellent clarity - отличная четкость
clarity on the issue - ясность по этому вопросу
a greater clarity - большая ясность
clarity of intention - ясность намерения
Синонимы к clarity: clearness, lucidity, perspicuity, coherence, lucidness, definition, crispness, sharpness, pellucidity, transparency
Антонимы к clarity: uncertainty, ambiguity
Значение clarity: the quality of being clear, in particular.
And there is the huge rainbow in the sky. |
А в небе повисла огромная радуга. |
It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community. |
Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны. |
Не было ни магазинов, ни улиц, ни школ. |
|
Or we simply cover our hair up with wigs and weaves, only to let our roots breathe in private where no one knows what's really going on under there. |
Или мы попросту закрываем волосы париками или накладными прядями волос, не давая коже головы дышать и снимая их только дома, где никто не увидит, что действительно происходит под всем этим. |
When I was growing up in India in the late '70s and early '80s, there was a feeling that the future both needed to and could actually be planned. |
В моём детстве в Индии в конце 70-х и начале 80-х годов было ощущение, что будущее нужно и можно планировать. |
Во-первых, явная ориентировка внимания. |
|
And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently. |
Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому. |
Or there are systems in place that would protect the private property that they create. |
Или внести регламент, который будет защищать созданную ими частную собственность. |
Sexting is certainly risky, like anything that's fun, but as long as you're not sending an image to someone who doesn't want to receive it, there's no harm. |
Как и любые развлечения, секстинг — рискованное занятие, но пока вы не посылаете снимки кому-то, кто не хочет их получать, в этом нет вреда. |
There's also a growing body of research showing that people who experience more discrimination are more likely to have poor health. |
Также растёт число исследований, согласно которым люди, часто подвергающиеся дискриминации, более предрасположены к проблемам со здоровьем. |
Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather. |
Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди. |
There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation. |
Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу. |
For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this. |
За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде. |
They're out there forever. |
Они там навсегда. |
The second principle is the never-get-enough principle, and it determines how many jobs there actually are. |
Второй принцип назовём вечно-не-хватает, он показывает, сколько работы существует. |
There's a very important study by Robert Putnam, the author of Bowling Alone, looking at social capital databases. |
Роберт Патнэм написал очень важный труд, Боулинг в одиночку, об общественных капиталах. |
Кроме того там достаточно много неотложных вопросов |
|
По дороге, ведущей к каменоломне, тащился грузовик. |
|
I like to go there with my parents. |
Я люблю ходить туда с родителями. |
I’m going too be there. |
Я собираюсь тоже быть там. |
Я просто оцениваю степень вины, той что есть. |
|
There are two cupboards, a kitchen table, 4 stools and a lot of modern kitchen-ware. |
В ней находятся два шкафа , кухонный стол , четыре табуретки и много кухонных принадлежностей. |
For them there was simply the individual life span. |
Для них существование означает собой лишь период круговорота жизни. |
There are five of us, and we are very friendly. |
Нас пятеро, и мы очень дружелюбные. |
There are fewer public holidays in Great Britain than in other European countries. |
В Великобритании меньше выходных дней , чем в других европейских странах. |
Of course there is the famous dome and the cross on top is 365 feet from the ground. |
Конечно, есть знаменитый купол и крест на вершине, что составляет 365 футов от земли. |
There one can see the famous Tower Clock Big Ben, the symbol of London. |
Там же можно увидеть знаменитые башенные часы Биг Бен, символ Лондона. |
The cooker is at one end, and above it there is a wooden cupboard . |
В одном конце расположена кухонная плита, а над ней — деревянный шкафчик. |
If Saudi Arabia has now exceeded their sustainable peak supply, then I would argue with some clarity that the World has now exceeded sustainable peak supply. |
Если Саудовская Аравия уже достигла сейчас пика поставок, тогда я буду утверждать с достоверной точностью, что весь мир уже переступил пик снабжения. |
symmetry, proportion and the size and clarity of each muscle group. |
симметрия, пропорциональность, а также размер и проработанность каждой мышечной группы. |
They all were driven by circumstancial evidence, but don't you know none of this was proven with clarity? |
Все подозреваемые задержаны на основе косвенных улик, но ни одна из них ничего не доказывает с ясностью? |
The most beautiful quality of a true friendship is to understand them. Be understood with absolute clarity. |
Самым прекрасным качеством настоящей дружбы является возможность понять... и быть понятым с абсолютной ясностью. |
Довериться тому, что я знаю, знаю досконально. |
|
I guess it reminds me of something-something I associate with clarity. Not very complicated. |
Наверно, потому что, как мне кажется, он проясняет мне ум. |
You had to have your moment of clarity. |
Тебе потребовался момент прозрения. |
They give me strength, clarity. |
Они дают мне силу, ясность ума. |
A worksheet is simply a subset of the spreadsheet divided for the sake of clarity. |
Рабочий лист - это просто подмножество электронной таблицы, разделенное для большей ясности. |
The Supreme Court revoked the lower court's decision on the grounds that no clarity for murder existed. |
Верховный суд отменил решение суда низшей инстанции на том основании, что не было никакой ясности в отношении убийства. |
Unlike capacitive touchscreens, infrared touchscreens do not require any patterning on the glass which increases durability and optical clarity of the overall system. |
В отличие от емкостных сенсорных экранов, инфракрасные сенсорные экраны не требуют нанесения рисунка на стекло, что повышает долговечность и оптическую четкость всей системы. |
This method is used to seek clarity of the experience and remove any biases to help understand the meaning behind the experience to see if it can be generalized. |
Этот метод используется для поиска ясности опыта и устранения любых предубеждений, чтобы помочь понять смысл, стоящий за опытом, чтобы увидеть, может ли он быть обобщен. |
Apollo represents harmony, progress, clarity, and logic, whereas Dionysus represents disorder, intoxication, emotion, and ecstasy. |
Аполлон олицетворяет гармонию, прогресс, ясность и логику, а Дионис-беспорядок, опьянение, эмоции и экстаз. |
In such languages, indentation is meaningful to the compiler or interpreter; it is more than only a clarity or style issue. |
В таких языках отступ имеет смысл для компилятора или интерпретатора; это больше, чем просто вопрос ясности или стиля. |
Ясность здесь будет очень важна. |
|
The number, size, color, relative location, orientation, and visibility of inclusions can all affect the relative clarity of a diamond. |
Количество, размер, цвет, относительное расположение, ориентация и видимость включений могут влиять на относительную чистоту алмаза. |
Group 7b's edits substantially improve the article in both adding clarity and improving its organization. |
Правки группы 7b существенно улучшают статью, Как добавляя ясности, так и улучшая ее организацию. |
Some writers are the authors of specific military orders whose clarity will determine the outcome of a battle. |
В случае GFDL эти ограничения включают использование инвариантных разделов, которые не могут быть изменены будущими редакторами. |
This necessitated many devices for clarity, “…notably a rephrasing of expressions which might be misunderstood, introduced by þæt is”. |
Это потребовало многих приемов для ясности, ... особенно перефразирования выражений, которые могут быть неправильно поняты, введенных þæt is. |
He has brought clarity, understanding, and order to a field previously understood only in isolated bits and pieces. |
Он привнес ясность, понимание и порядок в область, ранее понятную только в отдельных фрагментах и фрагментах. |
But definitions or not the introduction is more likely to confuse new readers right at the beginning when clarity should be established. |
Но определения или нет, введение, скорее всего, смутит новых читателей прямо в начале, когда должна быть установлена ясность. |
Для ясности я имею в виду эту версию вступления. |
|
V-BLAST was never commercialized, and neither Clarity Wireless nor Iospan Wireless shipped MIMO-OFDM products before being acquired. |
V-BLAST никогда не был коммерциализирован, и ни Clarity Wireless, ни Iospan Wireless не поставляли продукты MIMO-OFDM до их приобретения. |
I have fleshed out the plot synopsis to include place descriptions in areas where their absence leads to a lack of clarity. |
Я уточнил конспект сюжета, чтобы включить описания мест в тех областях, где их отсутствие приводит к отсутствию ясности. |
I don't think the proportional column widths add that much clarity. |
Я не думаю, что пропорциональная ширина столбцов добавляет столько ясности. |
Because the index was meant to measure clarity of expression within sentences, it assumed people saw each clause as a complete thought. |
Поскольку индекс предназначался для измерения ясности выражения в предложениях, он предполагал, что люди видят каждое предложение как законченную мысль. |
A category/heading 'Quran' and 'Hadith' because of clarity and the various degrees of acceptance. |
Категория / заголовок Коран и хадис из-за ясности и различных степеней принятия. |
It it should, there needs to be some clarity about which series saw Batman recite the poem. |
Это так и должно быть, там должна быть какая-то ясность о том, в какой серии видели, как Бэтмен декламировал стихотворение. |
I strongly believe that this lack of clarity is the cause of much vandalism, misunderstanding and hard feelings surrounding the article. |
Я твердо убежден, что это отсутствие ясности является причиной большого количества вандализма, непонимания и обид, связанных с этой статьей. |
Надеюсь, что это внесет большую ясность в этот вопрос. |
|
In this case, the effects serve to enhance clarity, while adding a surreal aspect to an otherwise realistic film. |
На своей странице в Myspace они проводят многочисленные мероприятия, чтобы привлечь своих поклонников к более активному участию в группе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «there is a lack of clarity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «there is a lack of clarity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: there, is, a, lack, of, clarity , а также произношение и транскрипцию к «there is a lack of clarity». Также, к фразе «there is a lack of clarity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.