Throughout its operation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
here and throughout - Здесь и всюду
throughout our entire - на протяжении всей нашей
throughout japan - по всей Японии
throughout eternity - на протяжении всей вечности
develop throughout - развиваться в течение
women throughout their life - женщины на протяжении всей их жизни
throughout the entire program - на протяжении всей программы
are widely used throughout - широко используются во всем
throughout the transition - в течение переходного периода
throughout their history - на протяжении всей их истории
Синонимы к throughout: during, from beginning to end, all through, within, amid, through, at full length, in, completely, everywhere
Антонимы к throughout: not anywhere, not at any time, not in any place, nowhere, at no time, in some cases, irregularly, never, at no place, in no place
Значение throughout: In every part of; all through.
its objective - ее цель
measure of its - мера его
its description - его описание
time takes its toll - Время берет свое
fulfil its obligations under the agreement - выполнять свои обязательства по договору
emphasize its concern - подчеркнуть свою озабоченность
looking its best - ухоженной
its advisory services - его консультативные услуги
focused its efforts - сосредоточило свои усилия
provides its consent - предоставляет свое согласие
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
engine low speed operation - режим работы двигателя на малых оборотах
arithmetic operation - арифметическая операция
optimal operation - работа в оптимальном режиме
installation and initial operation - монтаж и ввод в эксплуатацию
seamless operation - бесшовные операции
period of operation - период эксплуатации
plants put into operation - растения введены в эксплуатацию
mobile phone operation - Работа с мобильным телефоном
operation now - работа в настоящее время
comprehensive operation - комплексная операция
Синонимы к operation: performance, running, functioning, working, action, management, direction, administration, governing, supervision
Антонимы к operation: failure, refusal
Значение operation: the fact or condition of functioning or being active.
Some testing, especially RCS verification and other classified activity was still conducted at Area 51 throughout the operational lifetime of the F-117. |
Некоторые испытания, особенно проверка RCS и другая засекреченная деятельность, все еще проводились в Зоне 51 на протяжении всего срока эксплуатации F-117. |
The SB-29 was used operationally throughout the Korean War into the mid-1950s. |
СБ-29 эксплуатировался на протяжении всей корейской войны вплоть до середины 1950-х годов. |
A series of similar operations were launched throughout the summer in the Sunni Triangle. |
В течение всего лета в суннитском треугольнике была начата серия аналогичных операций. |
The system consists of components integrated to maximize safe aircraft operation and sustain aircrews throughout the flight environment. |
Система состоит из компонентов, интегрированных для обеспечения максимальной безопасности эксплуатации самолета и поддержания летного состава на протяжении всего полета. |
The group would continue carrying out small armed operations, including assassinations and bombings, throughout the 1980s and early 1990s. |
Группа будет продолжать проводить небольшие вооруженные операции, включая убийства и взрывы, на протяжении 1980-х и начала 1990-х годов. |
Throughout 1953 and into the first months of 1954, the 21st participated in a series of tactical exercises through which the unit obtained operational readiness. |
На протяжении всего 1953 года и в первые месяцы 1954 года 21-я дивизия участвовала в серии тактических учений, в ходе которых была приведена в боевую готовность. |
The face and atmosphere of Oakwood changes throughout the year, marking holidays and summer operation. |
Лицо и атмосфера дубравы меняется в течение всего года, отмечая праздники и летнюю эксплуатацию. |
This can affect strategic and operational planning throughout the organisation. |
Это в свою очередь может оказывать влияние на стратегическое и оперативное планирование в рамках всей организации. |
Robotic mitral valve repair operations are also being utilized throughout the United States. |
Роботизированные операции по ремонту митрального клапана также используются по всей территории Соединенных Штатов. |
Bad choices were made throughout the operation, and opportunities were ignored. |
На протяжении всей операции принимались неверные решения, а возможности игнорировались. |
The brothers have been seen challenging each other's wits throughout the series, and enjoy playing Operation as though it were a chess game. |
Братья были замечены бросающими вызов остроумию друг друга на протяжении всей серии, и им нравится играть в операцию, как будто это была шахматная партия. |
The men of Marine Force Recon are selected... to carry out illegal operations throughout the world. |
С целью проведения незаконных операция в мире... были отобраны служащие военно-морского флота. |
Throughout the years, leadership changed but USAFE led the operations through numbered Air Forces. |
На протяжении многих лет руководство менялось, но USAFE руководило операциями через пронумерованные Военно-Воздушные Силы. |
Throughout this entire leg of the journey, Sihanouk faced constant bombardment from American planes participating in Operation Freedom Deal. |
На протяжении всего этого отрезка пути Сианук постоянно подвергался бомбардировкам с американских самолетов, участвовавших в операции сделка свободы. |
U.S. Marine Corps Forces, Africa conducts operations, exercises, training, and security cooperation activities throughout the AOR. |
Силы морской пехоты США в Африке проводят операции, учения, тренировки и мероприятия по сотрудничеству в области безопасности на всей территории АОР. |
The wing continued its exercises in Operation BOXKITE, held throughout April and into May 1954 at North Field, South Carolina. |
Крыло продолжало свои учения в рамках операции БОКСКАЙТ, проходившей в апреле и мае 1954 года в Норт-Филде, штат Южная Каролина. |
They also provided base security throughout more than 12 areas of operations. |
Они также обеспечивали безопасность базы в более чем 12 районах операций. |
During the winter of 1646-1647, both sides suffered from an outbreak of plague, and throughout the spring of 1647, operations did not make much headway. |
Зимой 1646-1647 годов обе стороны страдали от вспышки чумы, и в течение всей весны 1647 года операции не продвинулись далеко вперед. |
Effective, intelligence-driven counter-insurgency operations resulted in reduced activity throughout most of the region. |
Результатом эффективных операций по борьбе с мятежниками на основе сбора разведданных стало сокращение масштабов деятельности на большей части территории. |
Guerrilla warfare for example co-existed alongside conventional operations, and propaganda and terrorism would always be deployed throughout the conflict. |
Партизанская война, например, сосуществовала наряду с обычными операциями, и пропаганда и терроризм всегда были развернуты на протяжении всего конфликта. |
The tempo of operations increased throughout the first half of May as the United Nations' attempts to mediate a peace were rejected by the Argentines. |
В первой половине мая темпы операций возросли, поскольку попытки Организации Объединенных Наций выступить посредником в установлении мира были отвергнуты аргентинцами. |
I'm a bit perturbed by what is essentially a mass production of articles that portray only the World Bank's own perspective on its operations throughout the world. |
Меня немного беспокоит то, что по сути является массовым производством статей, которые отражают только собственную точку зрения Всемирного банка на его операции по всему миру. |
The 101st also performed combat air assaults throughout the operation. |
101-й полк также выполнял боевые воздушные налеты на протяжении всей операции. |
Keeping that will alive throughout any operation is one of the major challenges with which the Security Council and the Secretariat must grapple. |
Сохранение этой воли во время всего периода осуществления операции является одной из важнейших задач, которую предстоит решить Совету Безопасности и Секретариату. |
The company is based in Livingston, California, with operations throughout the West Coast and a few on the East Coast. |
Компания базируется в Ливингстоне, штат Калифорния, с операциями по всему западному побережью и несколькими на восточном побережье. |
Throughout the 14th and 15th century the sewage system was built, and it is still operational today, with minor changes and repairs done in recent centuries. |
На протяжении XIV и XV веков была построена канализационная система, и она все еще функционирует сегодня, с небольшими изменениями и ремонтами, сделанными в последние столетия. |
A number of other halts are still open and operational on privately owned, heritage, and preserved railways throughout the British Isles. |
Ряд других остановок все еще открыты и функционируют на частных, исторических и сохранившихся железных дорогах по всей территории Британских островов. |
Light and motion perception are dynamic operations involving processing and feedback from structures throughout the central nervous system. |
Восприятие света и движения-это динамические операции, включающие обработку и обратную связь от структур по всей центральной нервной системе. |
Cold Lake aircraft forward deploy to airfields throughout western and Arctic Canada as operational requirements dictate. |
Самолеты Cold Lake Aircraft forward развертываются на аэродромах по всей Западной и арктической Канаде, как того требуют оперативные требования. |
Operations on a small scale continued throughout the winter months into March. |
Операции в небольших масштабах продолжались в течение зимних месяцев вплоть до марта. |
I'm a bit perturbed by what is essentially a mass production of articles that portray only the World Bank's own perspective on its operations throughout the world. |
Меня немного беспокоит то, что по сути является массовым производством статей, которые отражают только собственную точку зрения Всемирного банка на его операции по всему миру. |
Ka-32 variants, e.g. the Klimov-powered Ka-32A11BC, have been certified for commercial operations throughout the world, notably in Canada and Europe. |
Варианты Ка-32, например, Ка-32А11ВС с двигателем Климова, сертифицированы для коммерческих операций во всем мире, в частности в Канаде и Европе. |
The company has begun operations in a number of U.S. cities, and plans to expand throughout Europe and Asia. |
Компания начала свою деятельность в ряде городов США и планирует расширить свою деятельность по всей Европе и Азии. |
Forty aircraft are in use throughout Europe for commercial operation or skydiving. |
Сорок самолетов используются по всей Европе для коммерческой эксплуатации или прыжков с парашютом. |
However, for efficient operation, steady conditions need to be maintained throughout the whole kiln system. |
Однако для эффективной работы необходимо поддерживать стабильные условия во всей системе печей. |
The way a double agent case starts deeply affects the operation throughout its life. |
То, как начинается дело о двойном агенте, глубоко влияет на всю его жизнь. |
When it was officially operational in June the following year, it was declared as one of, if not the best, prisons throughout the vast British Empire. |
Когда она была официально введена в эксплуатацию в июне следующего года, ее объявили одной из лучших тюрем во всей огромной Британской империи. |
Throughout its period of operation it remained horse-drawn, and was one of the last such of such lines to remain in operation in Germany. |
На протяжении всего периода своей эксплуатации она оставалась Конной и была одной из последних таких линий, сохранившихся в эксплуатации в Германии. |
Phase 1 of the Taipa line had begun operations in December 2019, the Taipa line will connect 11 metro stations throughout Taipa and Cotai. |
Фаза 1 линии Taipa была начата в декабре 2019 года, линия Taipa соединит 11 станций метро по всей тайпе и Котай. |
Throughout the 1790s, the British repeatedly defeated the navies of France and its allies, but were unable to perform any significant land operations. |
На протяжении 1790-х годов англичане неоднократно наносили поражение флотам Франции и ее союзников, но не смогли провести сколько-нибудь значительных сухопутных операций. |
In pre-Christian times evergreens, trees that remain green throughout the year. |
В предхристианских вечнозеленых растениях времен, деревья, которые остаются зелеными в течение года. |
But they did; the children were growing up.) The operation was all agreed and ready, but when they came to evict Katka she pulled a fast one on them. She claimed she was pregnant. |
Ну, да ведь и дети росли.) Операция эта с комнатой была уже вся согласована, и пришли Катьку выселять, но она выкинула номер -заявила, что беременна. |
A massive security operation has been launched at the home of the High Court judge in the so-called Bamboo Mafia trial... |
Масштабная операция по обеспечению безопасности была начата в доме судьи в связи с делом так называемой бамбуковой мафии. |
Ага, картель мешает действиям Гаса. |
|
All this time, I've been wondering why it was so difficult to locate you throughout history. |
Всё это время я дивился, почему же так сложно найти твое местоположение в истории. |
On the one side stands the Priory and on the other an ancient group of despots with members hidden in high-ranking positions throughout the Church. |
С одной стороны - Приорат, а с другой - кучка деспотов, которые прячутся... за высокими церковными званиями. |
I'll supervise the operation, yes. |
Да, я буду следить за операцией. |
Support team for that operation was forced to pull out. |
Группе поддержки этой операции пришлось отступить. |
Мне нужно, чтобы ты руководил раскопками. |
|
Okay, was the operation a success? |
Итак, операция прошла успешно? |
They were protected, and they were protected because there's a lot of stories throughout history of dolphins saving the lives of humans. |
Поэтому они были защищены, а также потому, что на протяжении всей истории было множество рассказов и легенд о спасении людей дельфинами. |
Кровь вытекает через желудок. |
|
Then, of course, Cologne will ask if you should expect Thomas Shaw to expose the operation. |
И затем, без сомнения, Кельн поинтересуется, ожидаете ли вы, что Томас Шо предаст гласности эту операцию. |
It's a very complex model of the exact locations - Of anomaly appearances throughout recorded history. |
Это очень сложная модель точных расположений по датам... возникновений аномалий за всю документированную историю. |
Short recoil operation differs from long recoil operation in that the barrel and bolt recoil together only a short distance before they unlock and separate. |
Короткая операция отдачи отличается от длительной операции отдачи тем, что ствол и затвор отдают вместе только на короткое расстояние, прежде чем они разблокируются и разделятся. |
On Sunday 17 September 1944, the Allies launched Operation Market Garden, and the British 1st Airborne Division was dropped in Oosterbeek, to the west of Arnhem. |
В воскресенье 17 сентября 1944 года союзники начали операцию Маркет-Гарден, и британская 1-я воздушно-десантная дивизия была переброшена в Остербик, к западу от Арнема. |
Throughout her life, Walton was notable for her support of charities and people in need. |
На протяжении всей своей жизни Уолтон была известна своей поддержкой благотворительных организаций и нуждающихся людей. |
Hardware random number generators should be constantly monitored for proper operation. |
Аппаратные генераторы случайных чисел должны постоянно контролироваться для правильной работы. |
It gives weight to something that, due to hardware imperfections, is no worse than just about any other signal processing operation. |
Это придает вес тому, что из-за аппаратных несовершенств не хуже, чем любая другая операция обработки сигналов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout its operation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout its operation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, its, operation , а также произношение и транскрипцию к «throughout its operation». Также, к фразе «throughout its operation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.