Throughout the festival - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
that accompanies us throughout the year - что сопровождает нас в течение всего года
located throughout - расположенных по всей
region and throughout the world - регионе и по всему миру
throughout the electoral process - в ходе избирательного процесса
can be used throughout - может быть использован в течение
use throughout the world - использовать по всему миру
throughout the following - в течение следующих
throughout the transaction - по всей сделке
used throughout this - используемый в этом
throughout the church - по всей церкви
Синонимы к throughout: during, from beginning to end, all through, within, amid, through, at full length, in, completely, everywhere
Антонимы к throughout: not anywhere, not at any time, not in any place, nowhere, at no time, in some cases, irregularly, never, at no place, in no place
Значение throughout: In every part of; all through.
in the proper meaning of the word - в прямом значении слова
beauty is in the eye of the beholder - Красота в глазах смотрящего
from the first page to the last - от первой до последней страницы
the author assumes no responsibility for the - автор не несет никакой ответственности за
only towards the end of the century - Только к концу века
achieving the objectives of the united nations - достижение целей Организации Объединенных Наций по
standing in the middle of the road - стоя в середине дороги
the new boss same as the old - новый босс так же, как старый
look at the man in the mirror - смотреть на человека в зеркале
the population of the democratic republic - население демократической республики
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
folk festival - фольклорный фестиваль
festival overture - торжественная увертюра
cinema festival - кинематографический фестиваль
organizers of this festival - организаторы фестиваля
contemporary music festival - фестиваль современной музыки
town festival - город фестиваль
indian festival - индийский фестиваль
design festival - фестиваль дизайна
festival activities - мероприятия фестиваля
festival dates - даты фестиваля
Синонимы к festival: festivities, fair, jamboree, celebrations, fest, carnival, fiesta, holy day, saint’s day, commemoration
Антонимы к festival: joylessness, unhappiness, lament, famine, crying, desolation, howling, humorlessness, lamentation, crabbiness
Значение festival: a day or period of celebration, typically a religious commemoration.
Gigs throughout the UK followed with bands 999, Anti Nowhere League, Sham 69, The Lurkers, Total Chaos and at the Nice and Sleazy Festival. |
Затем последовали концерты по всей Великобритании с группами 999, Anti Nowhere League, Sham 69, The Lurkers, Total Chaos и на фестивале Nice and Sleazy. |
It had a more extensive set of venues than the 2007 reunion with concerts throughout the UK and Ireland, and headlining the 2017 Rebellion Festival on the final night. |
Он имел более обширный набор площадок, чем Реюньон 2007 года с концертами по всей Великобритании и Ирландии, а также хедлайнером фестиваля Rebellion 2017 года в последний вечер. |
Sarasota Chalk Festival was founded in 2007 sponsoring street art by artists initially invited from throughout the US and soon extended to internationally. |
Фестиваль Мела в Сарасоте был основан в 2007 году, спонсируя уличное искусство художниками, первоначально приглашенными со всей территории США, и вскоре распространился на весь мир. |
Cynic toured extensively worldwide throughout 1993-94, including the Dynamo Open Air Festival in May 1994. |
Cynic активно гастролировал по всему миру в 1993-94 годах, включая фестиваль под открытым небом Динамо в мае 1994 года. |
The Mummers Festival takes place throughout December and includes workshops on how to make hobby horses and wren sticks. |
Фестиваль ряженых проходит в течение всего декабря и включает в себя мастер-классы по изготовлению лошадок для хобби и палочек для крапивы. |
Now the festival is spread throughout the town. |
Сейчас фестиваль охватывает весь город. |
Nonnie continued to tour the show throughout 2015 with Baby Gumm Productions, winning Best International Show at the 2015 United Solo Theatre Festival in New York City. |
Нонни продолжала гастролировать на протяжении всего 2015 года с Baby Gumm Productions, выиграв лучшее международное шоу на фестивале United Solo Theatre Festival 2015 в Нью-Йорке. |
From 2007, however the festival has spread throughout the country taking place in Podillya, Kiev Oblast, and other places. |
Однако с 2007 года фестиваль распространился по всей стране, проходя в Подолье, Киевской области и других местах. |
Other events take place throughout the weeks of the festival with some requiring a pre-booking. |
Другие мероприятия проходят в течение нескольких недель фестиваля, причем некоторые из них требуют предварительного бронирования. |
Diana's festival eventually became widely celebrated throughout Italy, which was unusual given the provincial nature of Diana's cult. |
Фестиваль Дианы со временем стал широко отмечаться по всей Италии, что было необычно, учитывая провинциальный характер культа Дианы. |
Dylan toured Europe in late June and throughout July performing at several music festivals including Roskilde Festival in Denmark. |
Дилан гастролировал по Европе в конце июня и в течение июля, выступая на нескольких музыкальных фестивалях, включая фестиваль Роскилле в Дании. |
Throughout Voodoo’s 20-year run, more than one million festival goers have gathered to see performances from about 2,000 artists. |
На протяжении всего 20-летнего периода существования Voodoo более миллиона зрителей фестиваля собрались, чтобы посмотреть выступления около 2000 артистов. |
Their European tour included a second stage slot at the Download Festival, which has now become infamous for the wasp swarm above the crowd throughout. |
Их европейское турне включало в себя второй этап слота на фестивале загрузки, который теперь стал печально известным из-за роя ос над толпой повсюду. |
Throughout his decades at the FBI, J.Edgar Hoover enjoyed the support of the presidents that he served, Democratic and Republican alike. |
Несколько десятилетий работы в ФБР Гувер пользовался поддержкой президентов, которым служил, как демократов, так и республиканцев. |
In slow-wave deep sleep, our glial cells rinse cerebral spinal fluid throughout our brains, clearing away metabolic waste that accumulated in our synapses while we were awake. |
В фазе глубокого сна клетки глии очищают цереброспинальную жидкостть нашего мозга, избавляясь от мусора, который скапливался в синапсах, пока мы бодрствовали. |
Now, throughout history, people have committed horrible crimes and atrocities in the name of religion. |
На протяжении всей истории люди совершали ужасные преступления и зверства под флагом религии. |
Его яростный вопль был слышен далеко за пределами крепости. |
|
There are three types of pulses transmitted by Oranus throughout its virtual organism. |
Существует три вида импульсов, которые Оранус рассылает по своему виртуальному организму. |
Raucous cries of vendors in white two-horned caps resounded throughout the huge building. |
Резкие крики продавцов в белых двурогих колпаках разносились по громадному зданию. |
These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community. |
Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе. |
Other alien races had tried throughout history to conquer or destroy them, and all had failed. |
Инопланетяне на протяжении всей истории пытались завоевать и покорить их, но всегда терпели неудачу. |
The higher prices of the region's exports were due largely to rises in commodity prices, which continued to climb throughout 2007. |
На росте экспортных цен в регионе в значительной степени сказалось увеличение цен на сырьевые товары, которые продолжали повышаться на протяжении всего года. |
In 2016, these rules will be applicable throughout the country. |
В 2016 году эти нормы вступят в силу по всей стране. |
Spain stated that its domestic legislation required the labelling of fresh fish and frozen fish products throughout the marketing chain. |
Испания заявила, что ее отечественное законодательство требует маркировки свежей рыбы и замороженных рыбопродуктов во всех звеньях цепочки их сбыта. |
Over 3,000 persons per month are expected to be employed throughout 2002. |
Предполагается, что в течение 2002 года ежемесячно будет трудоустраиваться свыше 3000 человек. |
The mapped critical loads show a large variation throughout Switzerland depending on the type of ecosystem, soil properties, forest harvesting, etc. |
Нанесенные на карту критические нагрузки колеблются в значительных пределах по всей территории Швейцарии в зависимости от типа экосистемы, почвенных свойств, масштабов лесозаготовок и т.д. |
Do you expect to practise the same occupation throughout your working life? |
Предполагаете ли Вы заниматься одной и той же профессией на протяжении всей Вашей активной жизни? |
The assumption that the price of mailing a letter or shipping a package should remain constant throughout the year is ripe to be challenged. |
Постулат о том, что стоимость отправки письма или посылки должна быть постоянной в течение года, пора бы поставить под сомнение. |
Boreal, temperate, subtropical and tropical forests, including mangroves, are at risk throughout the world. |
В различных районах планеты бореальные, умеренные, субтропические и тропические леса, включая мангровые, подвергаются опасности. |
There the number of births increased all throughout the 1970′s and early 1980′s before peaking in 1987. |
Рождаемость там увеличивалась все 1970-е и в начале 1980-х годов, достигнув пика в 1987 году. |
It is needless to mention that Silas kept closely at their heels throughout the ascent, and had his heart in his mouth at every corner. |
Нечего и говорить, что Сайлас следовал за ними по пятам и что на каждом повороте лестницы у него замирало сердце. |
Throughout the whole period of his seeming friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick. |
Это значило, что все то время, пока Наполеон поддерживал вроде бы дружеские отношения с Пилкингтоном, он действовал по тайному соглашению с Фредериком. |
It's open concept, Brazilian cherry hardwood floors throughout. |
Открытая планировка, весь пол покрыт паркетом из бразильской вишни. |
I promise the destruction of the slave army... and the restoration of order... throughout all our territories. |
Я обещаю разгромить армию рабов... и восстановить порядок... во всех пределах империи. |
You have spread a blessedness throughout the whole world. |
Вы распространили благословение по всему миру. |
And it's when they started to use chopsticks and chop up their food, and then it spread throughout the population. |
И это было тогда, когда они начали использовать палочки и крошить еду, и потом это распостранилось на всё население. |
When it became known what degree of decay the opposition had attained, there was an outbreak of indignation throughout the country. |
Когда в газетах появились отчеты обо всех совершенных ими злодеяниях, по стране прокатилась волна возмущения. |
You've been having a closing down sale throughout the year haven't you? Selling clothes no one wants to wear in public |
У тебя тут год уже распродажа перед закрытием, продаешь вещи, которые надеть-то стыдно, |
Fear of the Fifth Column is spreading like wildfire throughout the 29 ships. |
Страх перед Пятой Колонной распространяется как пожар по 29 кораблям. |
I want you to spread terror throughout the Upper Levels, and drive everyone towards the Nosferatu. |
Я хочу, чтобы вы перевернули вверх дном все верхние уровни и отвели всех в Носферату. |
Troops that will spread fear throughout the Federation with tales of what happened here today. |
Войсками, которые посеют страх по всей Федерации своими рассказами о том, что сегодня случилось. |
Liked to smoke throughout, did he not? |
Постоянно курил, не так ли? |
I'm going to bounce this call through nine different relay stations throughout the world and off two satellites. |
Я проведу этот звонок через девять релейных станций... по всему миру и два спутника. |
All the people throughout the city had heard of the wonderful property the cloth was to possess; and all were anxious to learn how wise, or how ignorant, their neighbors might prove to be. |
А между тем молва о диковинной ткани облетела весь город, и всякий горел желанием поскорее убедиться в глупости или непригодности своего ближнего. |
Are you aware of the Mayor of Taiji's plan to distribute dolphin meat throughout Japan to Japanese children? |
Вам известно о планах мэра Тайджи распространять мясо дельфинов по всей стране для японских детей? |
Бывает что плод маленький на всём протяжении беременности. |
|
In general, once the development of pain has stopped, the type and severity of pain will be unchanging and if untreated, persist throughout life. |
В общем, как только развитие боли прекращается, тип и тяжесть боли остаются неизменными и, если их не лечить, сохраняются на протяжении всей жизни. |
Taylor campaigned under General Henry Atkinson to pursue and later defend against Chief Black Hawk's forces throughout the summer. |
Тейлор участвовал в кампании под командованием генерала Генри Аткинсона, чтобы преследовать, а затем защищать войска вождя Черного Ястреба в течение всего лета. |
Achelous was considered to be an important divinity throughout Greece from the earliest times, and was invoked in prayers, sacrifices, on taking oaths, etc. |
Ахелус считался важным божеством во всей Греции с самых ранних времен, и его призывали в молитвах, жертвоприношениях, при принятии клятв и т. д. |
Nitya's persistent health problems had periodically resurfaced throughout this time. |
Постоянные проблемы со здоровьем нитьи периодически всплывали на поверхность в течение всего этого времени. |
Evidence of Russian settlement in names and churches survive throughout southeast Alaska. |
Свидетельства русского поселения в названиях и церквях сохранились по всей Юго-Восточной Аляске. |
These machines also have functions where the flow and speed of the fog and haze can be adjusted to control how its distributed throughout a production. |
Эти машины также имеют функции, где поток и скорость тумана и дымки можно регулировать, чтобы контролировать, как он распределяется по всему производству. |
Throughout the 1970s, Ann-Margret balanced her live musical performances with a string of dramatic film roles that played against her glamorous image. |
На протяжении 1970-х годов Энн-Маргрет уравновешивала свои живые музыкальные выступления рядом драматических ролей в кино, которые играли против ее гламурного образа. |
In this setup low concentrations of these toxic gases are commonly noted throughout the year. |
В этой установке низкие концентрации этих токсичных газов обычно отмечаются в течение всего года. |
The Mississippian culture left mounds throughout the middle Mississippi and Ohio river valleys, extending into the southeast as well as the upper river. |
Миссисипская культура оставила курганы по всей долине средней Миссисипи и Огайо, простираясь на юго-восток, а также в верховья реки. |
Concurrent with a severe recession in Latin America throughout the 1990s, Panama's GDP recovered by 1993, but very high unemployment remained a serious problem. |
Одновременно с серьезной рецессией в Латинской Америке на протяжении 1990-х годов, ВВП Панамы восстановился к 1993 году, но очень высокая безработица оставалась серьезной проблемой. |
Both Bethell and Gisborne include extensive footnotes that elaborate on the particular places mentioned throughout their poems. |
И Бетелл, и Гисборн включают обширные сноски, которые подробно описывают конкретные места, упомянутые в их стихотворениях. |
A container with a few cubic meters of salt could store enough of this thermochemical energy to heat a house throughout the winter. |
Контейнер с несколькими кубометрами соли мог хранить достаточно этой термохимической энергии, чтобы обогревать дом в течение всей зимы. |
Instead, the structures that act as the bellows that ventilate the lungs are the air sacs, which are distributed throughout much of the birds' bodies. |
Вместо этого, структуры, которые действуют как мехи, которые вентилируют легкие, являются воздушными мешками, которые распределены по большей части тел птиц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout the festival».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout the festival» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, the, festival , а также произношение и транскрипцию к «throughout the festival». Также, к фразе «throughout the festival» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.