Ties of kinship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
forge ties - налаживать связи
institutional ties - институциональные связи
fixed with cable ties - фиксируется с помощью кабельных стяжек
bilateral ties - двусторонние связи
regional ties - региональные связи
local ties - местные связи
has strong ties with - имеет прочные связи с
strengthening of ties - укрепление связей
strong social ties - сильные социальные связи
ties to government - связей с правительством
Синонимы к ties: cord, string, fastener, fastening, lace, bolo tie, necktie, string tie, bow tie, attachment
Антонимы к ties: untie, break, disconnect, unfasten
Значение ties: a piece of string, cord, or the like used for fastening or tying something.
permanent mission of the republic of guinea - Постоянное представительство Республики Гвинея
membership of the council of europe - члены Совета Европы
constitution of the republic of suriname - Конституция Республики Суринам
because of a lack of staff - из-за отсутствия персонала
the position of head of state - должность главы государства
displacement of the centre of gravity - смещение центра тяжести
monopoly of the use of force - монополия применения силы
office of the ministry of finance - служба Министерства финансов
the law of contempt of court - закон о неуважении к суду
constitution of the republic of angola - Конституция Республики анголы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
extended kinship - расширенное родство
kinship and - родство и
kinship ties - родственные связи
of kinship - родство
kinship between - родство между
family kinship - семьи родство
kinship care - уход родстве
kinship relationship - отношения родства
degree of kinship - Степень родства
ties of kinship - родственные связи
Синонимы к kinship: blood ties, family ties, consanguinity, common ancestry, harmony, bond, fellow feeling, rapport, empathy, correspondence
Антонимы к kinship: hostility, loneliness, unfriendliness, animosity, big difference, cold heartedness, coldheartedness, distance, dog eat dog, hatred
Значение kinship: blood relationship.
In contrast, gelada harems are based on kinship ties to genetically related females. |
Напротив, гаремы гелады основаны на родственных связях с генетически связанными женщинами. |
Kinship ties between the husband and wife's families have become more bi-lateral and equal. |
Родственные связи между семьями мужа и жены стали более двусторонними и равными. |
The ties of kinship meant that the relatives of a murdered person were obliged to exact vengeance for his or her death. |
Родственные узы означали, что родственники убитого должны были отомстить за его смерть. |
May this be a warning to us all. He who sets at naught the ties of kinship must always await such an end. |
Сие да послужит нам всем уроком: кто семейными узами небрежет - всегда должен для себя такого конца ожидать. |
For it is evident that it was their merit, far more than the ties of kinship, that she rewarded; and one could hardly pay her a higher compliment than that. |
Ибо очевидно, что она вознаграждала их за заслуги гораздо больше, чем за родственные узы, и едва ли можно было сделать ей более высокий комплимент. |
Even certain plants can recognise and respond to kinship ties. |
Даже некоторые растения могут распознавать родственные связи и реагировать на них. |
Ties knots, identifies birds. |
Вяжут узлы, учатся распознавать птиц. |
Я отдал тому слабоумному 25 синих галстуков. |
|
Эти люди никак не связаны с группировкой моего отца. |
|
У мужчины вроде Крейла могут быть связи, но не семейные узы. |
|
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace. |
Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру. |
If Clinton is elected, which looks likely if current public opinion polls hold, it’s possible the job of overseeing U.S. ties with Ukraine could shift back to the State Department. |
В случае победы Клинтон, что вполне вероятно, если верить данным опросов общественного мнения, не исключено, что отвечать за связи США с Украиной снова будет Госдепартамент. |
Half the country is western-leaning and Catholic with stronger historical ties to parts of Europe, particularly Poland. |
Половина страны склоняется к Западу и исповедует католичество. У нее есть прочные исторические связи с некоторыми европейскими странами, особенно с Польшей. |
Therefore Russia rushes to forge stronger ties with Iran, a rising power in the Gulf and Middle East. |
Поэтому Москва торопится укрепить связи с Ираном, который усиливает свое положение в Персидском заливе и на Ближнем Востоке. |
Global investors, especially those in Europe that have close business ties to Moscow and St. Petersburg, have watched Russian stock prices remain cheap. |
Глобальные инвесторы, особенно европейские из числа тех, кто имеет тесные деловые связи с Москвой и Санкт-Петербургом, наблюдают, что котировки российских акций остаются низкими. |
Even pro-western opposition politicians with strong ties to the U.S. and Europe have been attacked in this way. |
Такого рода нападки оно осуществляет даже на прозападных политиков из состава оппозиции, которые тесно связаны с США и Европой. |
Nick walked back up the ties to where his pack lay in the cinders beside the railway track. |
Ник пошел обратно по шпалам, туда, где на золе около рельсов лежал его мешок. |
Hodges said that the plan was To enlist parties with terrorist ties. |
Ходжес сказал, что в плане была задача завербовать группы с террористическими связями. |
The FBI called Walker a credible threat with ties to subversive elements. |
ФБР называют Уолкера реальной угрозой, имеющим связи с подрывной деятельностью. |
One I'm currently working on ties the Illuminati to the owners of all 30 Major League Baseball teams. |
В настоящее время я работаю над связью иллюминатов с владельцами тридцати команд Главной лиги бейсбола. |
To do what it takes in this here occupation, you can't have no ties. |
Чтобы сделать то, что потребуется С этой профессией у тебя не должно быть никаких связей. |
This is Bridget Taylor, and Michael Murphy, an art scholar and a restaurateur, both with ties to East Africa. |
Это Бриджит Тейлор и Майкл Мерфи, искусствовед и ресторатор, у обоих есть связи с Восточной Африкой. |
The prime minister has made it a top priority to root out all ties to radicalism in Pakistan. |
Прьемьер-министр сделает своим приоритетом искоренение всех связей радикалистов с Пакистаном. |
I am going on the straight road; I have no part in this world; I have broken all ties. |
Я иду путем правильным, я ничего не приемлю! Связки-те, веревки-те порви... |
You ask me, there's nothing scarier than 8-foot railroad ties flying through the air. Sixteen of the dead are from the trailer park. |
Не знаю ничего страшнее 8-ми футовой рельсы летящей по воздуху среди погибших - 16 из парка трейлеров. |
She said that she was visiting from Monaco and had ties to the royal family. |
Она сказала, что вернулась из Монако и у нее есть связи в богатой семье. |
Why do you think he was the first one to fall in line with the kinship anyway? |
Почему, как ты думаешь, он вообще оказался первым, кто присоединился к родству? |
Do I have business ties in the Middle East? |
Есть ли у меня деловые связи на Ближнем Востоке? |
Think this ties in with Jonathan's death? |
Думаешь, это связано со смертью Джонатана? |
У одного из бандитов были связи. |
|
Они из серьезных семей с общественными связями. |
|
Sir, I need all your personal property, belts, ties, phone, rings, wallet. |
Сэр, сдайте Ваши личные вещи: ремень, галстук, телефон, кольца, бумажник. |
We are united by all the ties of love that we hold most sacred. |
Мы соединены самыми святыми для нас узами любви. |
You got made on the ties, fish-blood, right under your father's nose. |
Тебя на шпалах делали, севрюжья кровь, у отца под самым носом. |
They say ties are kind of like kissing your sister, But in this case, my sister's hot. |
Они скажут ничья похожа на поцелуй твоей сестры, но в этом случае, моя сестра - горячая штучка. |
Он привязывает к руке жертвы красную ленту. |
|
Hey, Shawn, you still working the zip ties lead for Thane Woodson? |
Шон, ты все еще разрабатываешь зацепку по креплениям для Тана Вудсона? |
Because she ties him here... |
Потому что она привязала его сюда... |
In this study Welshmen with strong ties to their nation and their language who were learning Welsh were asked questions about methods of second language acquisition. |
В этом исследовании валлийцам с сильными связями с их нацией и их языком, которые изучали валлийский язык, задавались вопросы о методах овладения вторым языком. |
Prince also appeared to have close ties to Trump's chief strategist, Stephen Bannon. |
Принс также, по-видимому, имел тесные связи с главным стратегом Трампа Стивеном Бэнноном. |
The new government's apparent communist ties concerned Western governments. |
Очевидные коммунистические связи нового правительства касались западных правительств. |
Norway maintains close ties with both the European Union and the United States. |
Норвегия поддерживает тесные связи как с Европейским Союзом, так и с Соединенными Штатами. |
From 1600 to c. 1630, hose or breeches were fastened to doublets by means of ties or points, short laces or ribbons pulled through matching sets of worked eyelets. |
С 1600 по 1630 год рукава или бриджи крепились к дублетам с помощью завязок или точек, коротких шнурков или лент, продетых через соответствующие наборы обработанных петель. |
Powell also presented evidence alleging Iraq had ties to al-Qaeda. |
Пауэлл также представил доказательства того, что Ирак имеет связи с Аль-Каидой. |
She maintained important ties to the business community of Hamilton and achieved great political and public attention through her work. |
Она поддерживала важные связи с деловыми кругами Гамильтона и добилась большого политического и общественного внимания благодаря своей работе. |
The core culture of Brazil is derived from Portuguese culture, because of its strong colonial ties with the Portuguese Empire. |
Основная культура Бразилии происходит от португальской культуры, из-за ее сильных колониальных связей с португальской империей. |
Dickinson was born in Amherst, Massachusetts, into a prominent family with strong ties to its community. |
Дикинсон родился в Амхерсте, штат Массачусетс, в известной семье с сильными связями с местным сообществом. |
Smith ties Jack to a chair in a wooden building which he then sets on fire. |
Смит привязывает Джека к стулу в деревянном здании, которое затем поджигает. |
Bow ties are worn by magicians, country doctors, lawyers and professors and by people hoping to look like the above. |
Галстуки-бабочки носят волшебники, сельские врачи, юристы и профессора, а также люди, которые надеются выглядеть так же, как вышеописанные. |
Bow ties are often worn with suits by those trying to convey a more dressed-up, formal image, whether in business or social venues. |
Галстуки-бабочки часто носят с костюмами те, кто пытается передать более нарядный, формальный образ, будь то в деловых или социальных местах. |
According to the BBC, this signified a boost in ties that was due in large part to Israel's rift with Turkey. |
По данным Би-би-си, это означало усиление связей, которое было вызвано в значительной степени разрывом Израиля с Турцией. |
Among other established customs, on that day women cut off the ties of men, which are seen as a symbol of men's status. |
Помимо прочих установленных обычаев, в этот день женщины обрывают связи с мужчинами, которые считаются символом мужского статуса. |
In gratitude, Richard offers her the newly vacated role of CFO at Pied Piper, and she accepts, finally cutting ties with Laurie. |
В благодарность Ричард предлагает ей недавно освободившуюся должность финансового директора в Крысолове, и она соглашается, окончательно порвав отношения с Лори. |
Эта серия не имеет никакого отношения к кинематографическим релизам. |
|
While most refer to Copernicus as Polish, some do not ascribe nationality, and others have noted his German ties. |
В то время как большинство называют Коперника поляком, некоторые не приписывают ему национальности, а другие отмечают его немецкие связи. |
Fourteen thousand oak railway ties were laid running through Cross Hollows, south of Rogers, where two ravines met. |
Четырнадцать тысяч дубовых железнодорожных шпал были проложены через поперечные лощины к югу от Роджерса, где сходились два оврага. |
This was a turning point, as Deathstroke renounced all ties with the Titans as a result of Starfire's act. |
Это был поворотный момент, поскольку смертельный удар отказался от всех связей с титанами в результате действия звездного огня. |
In 2007, a measure was introduced into the United States Congress that would dramatically strengthen US ties with the ROC. |
В 2007 году в Конгресс Соединенных Штатов была внесена мера, которая резко укрепила бы связи США с РПЦ. |
As they denied all human ties, so are they bound only by the unyielding ice. |
Он рассматривает множество гипотез, в том числе и Ишвару. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ties of kinship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ties of kinship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ties, of, kinship , а также произношение и транскрипцию к «ties of kinship». Также, к фразе «ties of kinship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.