Kinship and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
blood kinship - кровное родство
kinship system - система родства
kinship terms - термины родства
of kinship - родство
family kinship - семьи родство
on kinship - на родстве
kinship network - родство сеть
by kinship - родством
degree of kinship - Степень родства
sense of kinship - чувство родства
Синонимы к kinship: blood ties, family ties, consanguinity, common ancestry, harmony, bond, fellow feeling, rapport, empathy, correspondence
Антонимы к kinship: hostility, loneliness, unfriendliness, animosity, big difference, cold heartedness, coldheartedness, distance, dog eat dog, hatred
Значение kinship: blood relationship.
move back and forth - двигаться вперед и назад
and night’ - и ночь "
move up and down - перемещаться вверх и вниз
salt (and pepper) - соль и перец)
mentally and physically disabled - с ограниченными умственными и физическими возможностями
Western and Eastern Europe - Западная и Восточная Европа
equal in dignity and rights - равный в достоинстве и правах
might and magic - меч и магия
dragging and droping - перетаскивание
international museum of the red cross and red crescent - Международный музей Красного Креста и Красного Полумесяца
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
We felt a kinship with a lot of bands, especially Sheffield bands. |
Мы чувствовали родство со многими электронными группами, особенно шеффилдскими группами. |
Вместе со своим родством он позже присоединился к Карлу I. |
|
The Germanic law codes are designed for a clearly stratified society fixated on castes determined by descent or kinship. |
В то же самое время Ким и Джимми снова начали влюбляться друг в друга, и у них было множество любовных связей на одну ночь в течение всей серии. |
Yeah. I always felt a kinship with the nomadic peoples of the Kalahari. |
Да, я всегда чувствовал сходство с кочевниками из Калахари. |
The forms of slavery in Africa were closely related to kinship structures. |
Формы рабства в Африке были тесно связаны с родственными структурами. |
Islam has a highly codified system of milk kinship known as rada. |
Ислам имеет высоко кодифицированную систему молочного родства, известную как Рада. |
The kinship system was based in the family, and gave structure to descent and inheritance rules. |
Система родства была основана на семье и придавала структуру правилам наследования и наследования. |
Rastignac lowered his eyes, and acknowledged this kinship claimed by crime as an expiation of his own evil thoughts. |
Растиньяк опустил глаза, принимая его позорящую дружбу как искупление своих дурных помыслов. |
After the French tightened up inheritence, patrilineal kinship becomes more important and people start keeping better records. |
После того, как французы ужесточили наследование, патрилинейное родство становится более важным, и люди начинают вести лучшие записи. |
Huxley, in fact, got himself into quite a heated argument over whether blood kinship could or could not explain altruism. |
Хаксли даже оказался вовлечен в горячий спор о том, может или нет кровное родство объяснить альтруизм. |
Instead, kinship patterns in indigenized families have incorporated elements of matrilocal, matrilineal, and matrifocal traditions found in Javanese society. |
Вместо этого модели родства в индигенизированных семьях включали элементы матрилокальных, матрилинейных и матрифокальных традиций, характерных для Яванского общества. |
But it seems, that this text narrates of Gein Branduib maic Echach ocus Aedáin maic Gabráin, which is about kinship of Diarmait and Malcolm. |
Но кажется, что этот текст повествует о Гейне Брандуйб Майк Эчач окус Эдаин Майк Габраин, который говорит о родстве Диармайта и Малькольма. |
In fairly short order, the kinship began to control the minds and bodies of the people of Chester's Mill. |
За очень короткий срок, родство стало управлять разумом и телами жителей Честерз-Милл. |
Иначе, мы распространим родство на всех в мире. |
|
But it is not denied, at any rate, that the Hebrew tradition of the near kinship of Israel, Ammon, and Moab is correct. |
Но, во всяком случае, не отрицается, что еврейская традиция о близком родстве Израиля, Аммона и Моава верна. |
All cards with kinship are creatures that check, at the beginning of their controller's upkeep, the top card of that player's deck. |
Все карты с родством-это существа, которые проверяют в начале обслуживания своего контроллера верхнюю карту колоды этого игрока. |
There is a kinship in all true geniuses, Harry. |
Все истинные гении находятся между собой в родстве, Гарри. |
My mom scolded me and told me that I needed to be selfless for the kinship? |
Мама отругала меня и сказала, что я должна быть самоотверженной ради общества? |
And the intimate profundity of that look he gave me when he received his hurt remains to this day in my memory-like a claim of distant kinship affirmed in a supreme moment. |
А глубокий задушевный взгляд, какой он на меня бросил, когда ему нанесли удар... я помню по сей день как утверждение далекого родства. |
No, I have a kinship with them. |
Да нет, у меня с ними родство. |
Черные медведи, не испытывающие никаких родственных чувств к черным людям. |
|
He had felt more of kinship for the franker brutality of the bosses and their captains, but they had failed to claim any deep respect. |
Правда, с ними и с их подручными он чувствовал себя свободнее, чем с дельцами: они не лицемерили, не скрывали своей грубости и бесстыдства. Но уважать их он не мог. |
I discover no kinship, no understanding, no mercy. |
Я не обнаруживаю никакой доброты, никакого понимания, никакой жалости. |
And claimed kinship to the king. |
И утверждала, что она родственница короля. |
LAURA: 'Kinship spins threads around us, 'but there comes a time when we must break free. |
Родственные связи опутывают нас, но приходит время, когда мы должны вырваться на свободу. |
A kinship so close that his reputation cannot help but be advanced by it. |
Родство настолько близко, что его репутация, хоть и не поможет, но может обелить. |
Though unrelated by blood and far apart in age, there was a kinship of spirit and experience binding these women together. |
И хотя этих женщин не связывали кровные узы, а разница в возрасте была очень внушительной, совместно перенесенные испытания сроднили их. |
If the dome seals up before the queen is ready, the kinship won't make it out of here alive. |
Если купол закроется раньше, чем королева будет готова, родство не выберется отсюда живым. |
Barbie and Eva, usher in a new generation... the next kinship... with you as its queen. |
Барби и Еве, возглавить новое поколение... следующее родство...с тобой в роли королевы. |
In there, deep in those forests, away from everything you know, everything you've ever been taught... by school or book or song or rhyme, you find peace, Juha, kinship, harmony, even safety. |
Там, в глубине тех лесов, вдалеке ото всего, ото всего, чему тебя научили школа, книги или стихи, ты обретаешь мир, Жуха, родство, гармонию, даже безопасность. |
However, anthropologist Dwight Read later argued that the way in which kinship categories are defined by individual researchers are substantially inconsistent. |
Однако антрополог Дуайт Рид позже утверждал, что способ определения категорий родства отдельными исследователями существенно противоречив. |
Tsoukalas claims that the neurophysiology and phenomenology of this reaction shows striking similarities to REM sleep, a fact that suggests a deep evolutionary kinship. |
Цукалас утверждает, что нейрофизиология и феноменология этой реакции обнаруживают поразительное сходство с Бэр-сном, что свидетельствует о глубоком эволюционном родстве. |
By affecting these interspecific interactions, multilevel and kinship selection can change the population dynamics of an ecosystem. |
Воздействуя на эти межвидовые взаимодействия, многоуровневый и родственный отбор может изменить популяционную динамику экосистемы. |
In marriage, a couple, who formerly did not accord each other this love, promise to extend and build this love and form a new bond of kinship. |
В браке супруги, которые прежде не давали друг другу этой любви, обещают продлить и построить эту любовь и образовать новые узы родства. |
Orbison felt a kinship with Lennon, but it was Harrison with whom he would later form a strong friendship. |
Орбисон чувствовал родство с Ленноном, но именно с Харрисоном у него впоследствии сложилась крепкая дружба. |
Broadly, kinship patterns may be considered to include people related by both descent – i.e. social relations during development – and by marriage. |
В широком смысле можно считать, что родственные узоры включают людей, связанных как родством – то есть социальными отношениями в процессе развития – так и браком. |
In many societies where kinship connections are important, there are rules, though they may be expressed or be taken for granted. |
Во многих обществах, где важны родственные связи, существуют правила, хотя они могут быть выражены или восприниматься как нечто само собой разумеющееся. |
Lévi-Strauss introduced the concept as an alternative to 'corporate kinship group' among the cognatic kinship groups of the Pacific region. |
Леви-Стросс ввел эту концепцию в качестве альтернативы корпоративной родственной группе среди когнитивных родственных групп Тихоокеанского региона. |
Yet, all these approaches clung to a view of stable functionalism, with kinship as one of the central stable institutions. |
Тем не менее, все эти подходы цеплялись за точку зрения стабильного функционализма, с родством как одним из центральных стабильных институтов. |
In contrast, gelada harems are based on kinship ties to genetically related females. |
Напротив, гаремы гелады основаны на родственных связях с генетически связанными женщинами. |
The kinship they felt was a spiritual tie, far more meaningful than any physical one. |
Родство, которое они ощущали, было духовной связью, гораздо более значимой, чем любая физическая связь. |
He took part in the siege of Sáros Castle in April; the royal troops successfully occupied the fort from the Zólyom kinship, the Abas' allies. |
Он принимал участие в осаде замка Сарос в апреле; королевские войска успешно заняли форт от родства Зелем, союзников Абаса. |
The mixed-race children of female slaves and Arab owners were assimilated into the Arab owners' families under the patrilineal kinship system. |
Дети смешанных рас рабынь и арабских владельцев ассимилировались в семьи арабских владельцев по системе патрилинейного родства. |
Although the tribe is patrilineal today, anthropologists believe they may have had a matrilineal kinship system in the 17th century, before their major losses. |
Хотя сегодня племя патрилинейно, антропологи полагают, что у них, возможно, была матрилинейная система родства в 17 веке, до их основных потерь. |
If it shares a creature type with the creature that has the kinship ability, the player may reveal it for a bonus effect. |
Если он разделяет тип существа с существом, обладающим способностью родства, игрок может раскрыть его для получения бонусного эффекта. |
Constituting one tribe, they are segmented into various clan groupings, which are important kinship units that play a central part in Somali culture and politics. |
Образуя одно племя, они делятся на различные клановые группировки, которые являются важными родственными единицами, играющими центральную роль в сомалийской культуре и политике. |
If this is the case, then Mögþrasir is either their father or is being used as a kenning to indicate the Norns' kinship with the jötnar. |
Если это так, то Мег-Расир либо является их отцом, либо используется в качестве кеннинга для обозначения родства Норн с йотнарами. |
In others, however, she has a special relationship with the family, which may incur kinship rights. |
Однако в других случаях она имеет особые отношения с семьей, которые могут повлечь за собой право на родство. |
The childhood of the Islamic prophet, Muhammad, illustrates the practice of traditional Arab milk kinship. |
Детство исламского пророка Мухаммеда иллюстрирует практику традиционного арабского молочного родства. |
Parkes mentions that milk-kinship was “further endorsed as a canonical impediment to marriage by several eastern Christian churches”. |
Паркес упоминает, что молочное родство было “далее одобрено как каноническое препятствие к браку несколькими Восточно-христианскими церквами”. |
Kinship ties between the husband and wife's families have become more bi-lateral and equal. |
Родственные связи между семьями мужа и жены стали более двусторонними и равными. |
Suppliers and partners with kinship bands to Lithuanian Railways employees were consistently promoted and prioritized. |
Поставщики и партнеры, имеющие родственные связи с работниками Литовских железных дорог, последовательно продвигались и ставились в приоритетное положение. |
That demonstrated a kinship between the molecular mechanisms of absorption and emission. |
Это продемонстрировало родство между молекулярными механизмами поглощения и испускания. |
The Rajah becomes blood brother to Magellan, with whom he feels a kinship. |
Раджа становится кровным братом Магеллана, с которым он чувствует родство. |
Nonetheless, they have a kinship too, through common sentiment and experience. |
Тем не менее, у них тоже есть родство, благодаря общему чувству и опыту. |
Consanguinity is common in order to maintain a strong kinship community. |
Кровное родство является общим для того, чтобы поддерживать сильную родственную общность. |
Castes, or jatis, represent a combination of economic, kinship, political, and religious elements. |
Касты, или джати, представляют собой сочетание экономических, родственных, политических и религиозных элементов. |
Some kinship-terms have two plural forms with a slightly different meaning. |
Некоторые родственные термины имеют две формы множественного числа с несколько иным значением. |
The Universal Kinship is a 1906 book by American zoologist, philosopher, educator and socialist J. Howard Moore. |
Всеобщее родство - это книга 1906 года американского зоолога, философа, педагога и социалиста Дж. Говарда Мура. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kinship and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kinship and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kinship, and , а также произношение и транскрипцию к «kinship and». Также, к фразе «kinship and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.