Time record - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
have a high time - есть время
brazil daylight time - Летнее время Бразилии
time to peak - время подъема до максимальной высоты
operation time out - таймаут операции
braking time to standstill - время торможения до полной остановки
a short time - короткое время
long reaction time - длительное время реакции
contribution in time - вклад во время
few time ago - Несколько лет назад
movement time - время движения
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
noun: запись, рекорд, отчет, учет, регистрация, протокол, документ, данные, летопись, письменное упоминание
verb: записывать, регистрировать, протоколировать, заносить в протокол, заносить в список, записывать на пленку, записывать на пластинку, увековечивать, свидетельствовать
adjective: рекордный
established track record - послужной список
to put it on record - поставить его на учет
record of working - запись работы
schedule record - запись по расписанию
record deficit - запись дефицит
record clearly - запись ясно
record whether - запись ли
the relevant summary record - соответствующий краткий отчет
we keep a record - мы продолжаем запись
public record checks - общественная запись чека
Синонимы к record: best ever, unequaled, unsurpassed, record-breaking, second to none, unparalleled, daytimer, chronicle(s), evidence, deed(s)
Антонимы к record: write, delete, remove, write to
Значение record: a thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account of an act or occurrence kept in writing or some other permanent form.
You could record there and not come back for 15 years and walk in, and it's the exact same as the last time you were there. |
Ты мог записываться там и не возвращаться в течение 15 лет, приходить, и все было точно также, как и в последний раз. |
And in my free time, I prosecute record companies who withhold royalties from elderly blues musicians. |
А в свободное время я преследую звукозаписывающие компании, которые нарушают права престарелых блюзменов. |
Every time they took a bite of his plant, he would record on his tape recorder, |
Каждый раз когда они ели траву, он записывал на свой диктофон. |
Still hold the all-time assist record. |
До сих пор держу рекорд. |
It is well known that Russian cosmonauts hold the record for the longest time in space (L. |
Хорошо известно, что русским космонавтам принадлежит рекорд самого длительного пребывания в космосе (Л. |
At this time creative control started shifting to independent record companies, less established producers, and club DJs. |
В это время творческий контроль начал переходить к независимым звукозаписывающим компаниям, менее известным продюсерам и клубным диджеям. |
In the meantime, agitation for improved labour conditions surfaces from time to time, with a mixed record of support from authorities and limited success. |
Вместе с тем время от времени имеют место случаи, когда работники начинают вести борьбу за улучшение условий труда, однако далеко не всегда они получают в этой борьбе поддержку от властей, а сама эта борьба приносит лишь ограниченные успехи. |
If this be so, we can follow along with the herds, killing as we go... and fill our hold in record time. |
Значит, можно идти за ними и вести охоту. - Трюм заполнится в мгновение ока. |
Also, following joint public hearings, the legislature adopted the $ 371.9 million national budget for fiscal year 2009/10 in record time. |
Кроме того, после проведения совместных открытых слушаний парламент в рекордные сроки утвердил национальный бюджет на 2009/10 финансовый год в размере 371,9 млн. долл. |
There's a six month gap in Auggie Anderson's CIA service record, right around the time he opened that account for Arthur in Colombia. |
В послужном списке Августа Андерсона полугодичный пробел, как раз в то время, когда он открыл счет для Артура в Колумбии. |
За время пребывания у заключенного Минтона было примерное поведение. |
|
This will set a new half-year record for the length of time spent in space by a Western astronaut. |
В итоге будет установлен абсолютный полугодовой рекорд по длительности пребывания в космосе для астронавтов западного мира. |
The 2010s were a time of new highs and lows for the mountain, with back to back disasters in 2013 and 2014 causing record deaths. |
2010-е годы были временем новых взлетов и падений для горы, с повторяющимися катастрофами в 2013 и 2014 годах, вызвавшими рекордные смерти. |
When you record for the first time after you set up the parameters, a message is displayed that offers to create a default industry and framework, and default hierarchy levels. |
При записи в первый раз после настройки параметров отображается сообщение с предложением создать отрасль и структуру по умолчанию, а также уровни иерархии по умолчанию. |
Patient has had a record of previous admissions for short periods of time. |
В записях имеются сведения о прежних поступлениях пациента на короткое время. |
The record time for exposure to vacuum was almost five minutes. |
Рекордное время пребывания в вакууме равно почти пяти минутам. |
For example, you can record the action every time a user creates a sales order, places a hold on an order, overrides a charge, or updates an order line. |
Например, можно записывать действие каждый раз, когда пользователь создает заказ на продажу, блокирует заказ, переопределяет накладные расходы или обновляет строку заказа. |
There's no record of any company named Work Time in the tri-state area. |
Не зарегистрировано какой-либо компании под названием Рабочее время, В районе трех штатов. |
The rest of the band were ready to record when Mercury felt able to come into the studio, for an hour or two at a time. |
Остальные участники группы были готовы к записи, когда Меркьюри почувствовал, что может прийти в студию на час или два. |
A record 3.2 million votes were cast, with Rino Sashihara winning the poll for the second time with a record 194,049 votes. |
Было подано рекордное 3,2 миллиона голосов, причем Рино Сасихара выиграл опрос во второй раз с рекордными 194,049 голосами. |
Her 436 blocked shots is the all-time record for women at WVU. |
Ее 436 блок-шотов - рекорд всех времен для женщин в WVU. |
A dead chronicle is one where the author gathers his list of events up to the time of his writing, but does not record further events as they occur. |
Мертвая Хроника-это та, в которой автор собирает свой список событий до момента написания, но не записывает дальнейшие события по мере их возникновения. |
Scribes need to record all the time. |
Писари должны записывать за всё время. |
At the time I did not record the incident in the journal and never spoke of it to anyone. |
В то время я не описал происшедшее в журнале и никому об этом не рассказывал. |
The record is considered the first major concept album devoted to time travel as well as ELO's most influential album. |
Пластинка считается первым крупным концептуальным альбомом, посвященным путешествиям во времени, а также самым влиятельным альбомом Эло. |
Every time you change an article, a record of that change propagates to every single person who has that article on their watchlist. |
Каждый раз, когда вы изменяете статью, запись об этом изменении распространяется на каждого человека, который имеет эту статью в своем списке наблюдения. |
You might not think of the ultimate competitor, say, Bill Belichick, head coach of the New England Patriots, who has the all-time NFL record for Super Bowl titles. |
Едва ли вы подумали о таком лидере, как, скажем, Билл Беличек, главный тренер команды New England Patriots, которому принадлежит рекорд по числу полученных Суперкубков. |
Ты запустила в эксплуатацию это место в короткие сроки. |
|
This test record did not work and Processor Technology was unable to devote more time to the effort. |
Эта Тестовая запись не сработала, и процессорная технология не смогла уделить больше времени этим усилиям. |
Well, sorry to sound like a broken record, but like I said, Raina's not great at being on time. |
Извините, это звучит как заезженная пластинка, но как я уже говорила, у Рейны не особо получается быть пунктуальной. |
She's also found time to record several hours of poetry and a few of her favorite childhood stories. |
Она также нашла время записать несколько часов чтения поэзии и ее любимых детских книг. |
In the second phase, which is not time-bound, the country must establish a further track record of good performance in order to reach its completion point. |
На втором этапе, который не имеет жестких сроков, страна должна вновь продемонстрировать эффективное выполнение программ в целях завершения этапа выполнения. |
This is a record and means that China, for the tenth time in succession, is the global leader when it comes to new trademark applications, informed the authority. |
Это рекорд и означает, что Китай в десятый раз подряд возглавил список новых регистраций во всем мире, сообщает ведомство. |
He tied the NCAA record with seven consecutive hits in the College World Series as sophomore and was named to All-Time College World Series Team in 1996. |
Он связал рекорд NCAA с семью последовательными попаданиями в Мировой серии колледжа в качестве второкурсника и был назначен в команду All-Time College World Series в 1996 году. |
In his second year as head coach, the Gorillas compiled a record of 13–1 and returned to the NCAA Division II Championship game for the first time since 2004. |
На второй год своего пребывания на посту главного тренера гориллы набрали рекорд 13-1 и впервые с 2004 года вернулись в чемпионат NCAA Division II. |
During the time this widespread record falsification was taking place, were you reprimanded or questioned by anyone above you? |
За все время, пока имела место фальсификация, был ли вам вынесен выговор или выказано сомнение кем-то из начальства? |
And get this- our previous owner was foreclosed on, so our economics professor must've been one hell of a business genius to turn this place around in record time. |
И ещё – предыдущий владелец разорился, так что наш профессор экономики тот ещё гений, коли раскрутил это заведение за столь короткий срок. |
Not according to the historical record. But the relocation of native peoples was quite common at that time. |
Нет, согласно историческим данным, однако, гм... в то время переселение индейцев было обычным явлением. |
The only record of that time is what I manually entered into my log. |
Единственные записи за этот период находятся в моём журнале. |
Wink's working on a deal where I can get free studio time to record my demo. |
Уинк устраивает... чтобы мне дали бесплатное студийное время... записаться. |
Also, the chief wants to know who he was trying to call from the post... ..office... ..as there was, er, no record of him calling at that time. |
Еще патрон хочет знать, кому мертвец пытался дозвониться из почтового отделения так как в это время - не было звонка в полицию. |
Yeah. It makes it possible for us to record on to the computer's hard drive at the same time as we're recording on to the video camera. |
Да, с ее помощью мы сразу записываем на винчестер компьютера и параллельно пишем на кассету. |
But by the time I hit record, the... the poor girl's life just came crashing straight down. |
Но к тому времени, когда я нажал на запись Жизнь бедной девушки уже оборвалась |
Ukraine had been on Washington’s agenda for a very, very long time; it is a matter of public record. |
Украинский вопрос был в повестке дня Вашингтона очень-очень долго, и это ни для кого не было секретом. |
They did not inform the police, so as not to remind the authorities of a man who, though he was registered and had no criminal record, was, in the notions of that time, far from exemplary. |
В милицию не заявляли, чтобы не напоминать властям о человеке, хотя и прописанном и не судившемся, но в современном понимании далеко не образцовом. |
Journalize ledger transactions by entering them in the Ledger journal form with a record of the date, time, ledger accounts affected, debit and credit amounts. |
Журнализация проводок ГК путем ввода их в форму Журнал ГК с датой, временем, участвующими счетами ГК, дебетовыми и кредитовыми суммами. |
And make sure he's on the record this time. |
И удостоверься, что это для записи на сей раз. |
During that time, he helped record other artists for the label, including Judy Garland, and assisted at the EMI artist test of the Hollies. |
В течение этого времени он помогал записывать других артистов для лейбла, включая Джуди Гарленд, и помогал в тесте EMI artist of The Hollies. |
Otto Frank later commented that he had not realized Anne had kept such an accurate and well-written record of their time in hiding. |
Позже Отто Франк заметил, что он и не подозревал, что Энн вела такой точный и хорошо написанный отчет об их пребывании в бегах. |
Without releasing specific numbers, T-Mobile US stated that the iPhone 7 had broken the carrier's all-time record for first-day pre-order sales. |
Не сообщая конкретных цифр, T-Mobile US заявила, что iPhone 7 побил рекорд оператора по продажам предзаказов в первый день. |
At this time cinema rapidly developed in both the New and the Old World. |
В настоящее время наблюдается стремительное развитие кино Нового и Старого Света. |
So I can't backstop you with a police record that will sell. |
Так что я не могу придумать для тебя уголовное прошлое, на которое он купится. |
And for the record, the appropriate ranking of cool modes of transportation is. |
И на заметку, вот правильный рейтинг крутости транспортных средств. |
And for the record... This isn't about some prizefight between your brothers, or some destiny that can't be stopped! |
И, кстати, главное здесь не бои на кубок между твоими братьями или неотвратимая судьба! |
It must stick in your throat - an officer previously renowned for keeping a cool head, now on record as a loose cannon. |
Это должно задеть тебя: офицер, известный своей выдержкой, в отчёте выглядит небрежным мазилой. |
The goal record of Cristiano Ronaldo is astonishing, even surpassing the total number of goals scored by some teams in the Spanish league. |
Рекорд Криштиану Роналду по голам поразителен, он превосходит даже сумму голов, забитых некоторыми командами в Испанской лиге. |
He had no criminal record, yet. |
У него не было приводов, ещё пока. |
Я бросил денежную работу иллюстратора, чтобы записать этот альбом. |
|
He's getting on-air talent to record commercials for sponsors. |
Он предлагает ведущим записывать рекламу для спонсоров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time record».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time record» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, record , а также произношение и транскрипцию к «time record». Также, к фразе «time record» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.