Time walking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
aging time - время вызревания
learn over time - учиться в течение долгого времени
serve part time - служат неполный рабочий день
at the time of his visit - во время его визита
with me all the time - со мной все время
an important time for - важное время для
the second time she - второй раз, когда она
consistent time series - согласованные временные ряды
waves of time - волны времени
this time out - этот тайм-аут
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
be situated within walking distance - находиться на расстоянии, которое можно пройти пешком
walking distance - дистанция при ходьбе
nordic walking poles - палки для нордической ходьбы
benefits of walking - Преимущества ходьбы
walking a tightrope - ходить по канату
about walking - о ходьбе
walking dead - Ходячие мертвецы
all walking - все ходьба
walking around the city - прогулки по городу
is walking distance - находится в нескольких минутах ходьбы
Синонимы к walking: walk, hike, stretch one’s legs, stroll, glide, stomp, plod, tread, roam, sashay
Антонимы к walking: stand, stand up
Значение walking: move at a regular and fairly slow pace by lifting and setting down each foot in turn, never having both feet off the ground at once.
With the old horse dead, their one mode of conveyance was gone, and there was neither time nor strength for walking the weary red miles. |
После того как старая лошадь сдохла, вместе с ней было утрачено и последнее средство сообщения с окружающим миром, а мерять ногами красную землю ни у кого не было ни сил, ни времени. |
Our walking is for healing, for joy, for fresh air, quiet time, to connect and disconnect, to worship. |
Ходьба нужна нам для исцеления, радости, свежего воздуха, спокойствия, общения и отдыха, для связи с Богом. |
The children had been walking for three hours and were beginning to tire; it was high time they had a rest. |
Дети шли уже три часа и начали уставать; давно пора им отдохнуть. |
A thousand things could've happened from the time of your call to the hostages walking out. |
Могло произойти что угодно со времени твоего звонка и до того, как заложники бы вышли. |
Both became lost to sight in the footpath that lay between the highroad and the field where the duel was to take place; they were walking slowly, and did not appear again for some time after. |
Оба двинулись по тропинке, которая вела от большой дороги до самого места дуэли, и, скрывшись из виду, появились много спустя: они шли медленно. |
Walking was as difficult as on a bog, and by the time Levin had ended the row he was in a great heat, and he stopped and gave up the sieve to Vassily. |
Ходить было трудно, как по болоту, и Левин, пройдя леху, запотел и, остановившись, отдал севалку. |
Well, I hope that purpose doesn't include returning to Luthorcorp, because you won't be walking through the door to the executive suite or raiding the coffers to line your pockets any time soon. |
Ну, надеюсь, это благо не включает возвращение в ЛуторКорп, потому как... ты не сможешь просто вернуться в руководство или работать с финансами и набивать карманы в ближайшее время. |
Every time he tries to take a picture, people keep walking through, wasting his film. |
Каждый раз, когда он снимает, люди проходят мимо и портят ему кадры. |
I got up after a time, and began walking aimlessly through the bushes towards the hill again. |
Скоро я встал и принялся бесцельно бродить среди кустарника. Потом направился к холму. |
We are committed to healing ourselves, to lacing up our sneakers, to walking out of our front door every single day for total healing and transformation in our communities, because we understand that we are in the footsteps of a civil rights legacy like no other time before, and that we are facing a health crisis like never ever before. |
Мы преданны идее самоисцеления, мы зашнуровываем кроссовки и выходим из дома каждый день, чтобы исцелить и изменить наше сообщество, потому что мы понимаем, что идём по стопам наследия защиты гражданских прав как никогда раньше, и что сейчас мы стоим перед кризисом здоровья нации. |
This fight marked the third time in his career that he left the Octagon on unusual terms, simply walking out before the fight results were read. |
Этот бой стал третьим в его карьере, когда он покинул октагон на необычных условиях, просто выйдя до того, как были оглашены результаты боя. |
When Siddhartha had already been walking through the forest for a long time, the thought occurred to him that his search was useless. |
Но когда он успел уже пройти лесом значительное расстояние, у Сиддхартхи явилась мысль, что напрасны его поиски. |
I know somewhere Dr. Lecter is going to and fro in the earth and walking up and down in it, and very likely having a good, fun time. |
Я знаю, доктор Лектер расхаживает где-то разгуливает и, очень вероятно, неплохо проводит время. |
Any time I'm walking away from you, I can feel the blood start returning to my veins. |
Как только я отхожу от тебя, я чувствую, как кровь снова бежит по венам. |
At this time I took up walking again. I walked in the forest. |
В то время, я снова начала гулять, гулять по лесу. |
She said by the time she reached 17 she realised that her walking abilities hadn't deteriorated as much as she thought they would have and asked her surgeon about it. |
Она сказала, что к тому времени, когда ей исполнилось 17, она поняла, что ее способность ходить не ухудшилась настолько, насколько она думала, и спросила об этом своего врача. |
He lived in a place called the Polygon, in Somers Town, where there were at that time a number of poor Spanish refugees walking about in cloaks, smoking little paper cigars. |
Он жил в квартале Полигон в Сомерс-Тауне, где в то время ютилось много бедных испанских беженцев, которые носили плащи и курили не сигары, а папиросы. |
I thought we agreed you'd do something constructive with your time, like mall walking or a studio tour, perhaps, but... |
Думал, мы договорились, что ты займешься чем-то творческим, например, прогуляешься по магазинам, сходишь на экскурсию по Голливуду... |
By this time Barker was walking up and down the room, his frock-coat flapping like the black wings of a bird. |
Баркер тем временем расхаживал по чертогу, и фалды его сюртука взлетали, как черноперые крылья. |
I've been walking my beat a long time, sir. |
Я долгое время шел своим путем, сэр. |
The Walking festival is around the third week in September, link on the article doesn't seem to work, information nearer to the time on www. |
Гуляющий фестиваль проходит примерно третью неделю сентября, ссылка на статью, похоже, не работает, информация ближе ко времени на www. |
That gives them enough time to get off the plane pick up their bags, and be walking out of the terminal as we roll up. |
Таким образом, у них будет достаточно времени, чтобы выйти из самолёта забрать багаж, и когда они будут выходить из аэропорта - тут подъезжаем мы. |
He was making out like he was walking a very straight line, the way kids do, and the whole time he kept singing and humming. |
Он старался идти точно по прямой, мальчишки любят так ходить. Идет и все время напевает себе под нос. |
Buzz retraced his steps to the car, grabbed his billy club, stuck it down the back of his pants and took his time walking inside. |
Базз быстро спустился к своей машине, взял дубинку и сунул ее сзади за пояс. |
There was an ecstatic, far-away look in her eyes. She was dancing rather than walking, and with her left hand she beat time to the music. |
Взгляд у Аменды был восторженный и какой-то отсутствующий, она скорее приплясывала, чем шла, и левой рукой отбивала такт. |
OK, STORY TIME, HUKO COOL IT, WALKING STICK, THANK YOU VERY MUCH. |
Ладно, слушаем историю, Хуко, остынь, трость сюда, большое спасибо. |
The march took less than half the scheduled time due to excitement, but also due to wariness about walking through the city with gay banners and signs. |
Марш занял меньше половины запланированного времени из-за волнения, но также из-за опасений ходить по городу с веселыми знаменами и знаками. |
The application provided real-time walking directions to cuddle partners, allowing them to meet up, either in a private or public setting. |
Приложение предоставляло в режиме реального времени пешеходные маршруты для обнимающихся партнеров, позволяя им встречаться, как в частном, так и в общественном месте. |
I was walking about in order to pass away the time till ten o'clock, when I caught sight of your carriage and horses. |
Я тоже решил до десяти погулять и случайно увидал ваш экипаж. |
Among other factors, transit users attempt to minimize total travel time, time or distance walking, and number of transfers. |
Помимо прочих факторов, транзитные пользователи пытаются свести к минимуму общее время в пути, время или расстояние ходьбы, а также количество пересадок. |
Any time you go backwards, any time you skip a step - imagine walking up a staircase where some of the treads are missing, or the heights are different heights. |
Каждый возврат, каждое перескакивание. ну каково будет идти по лестнице, где ступенек не хватает, или они разной высоты. ну каково будет идти по лестнице, где ступенек не хватает, или они разной высоты. |
But stealthily the door unlocking Grey-haired nurse already's walking, With tea on tray is coming up: -My child, it's time for getting up; But, beauty, you are now ready! |
Но, дверь тихонько отпирая, Уж ей Филипьевна седая Приносит на подносе чай. Пора, дитя мое, вставай: Да ты, красавица, готова! |
At that time, said Hercule Poirot, by your own account, you had left the house and were walking in the Marylebone Road. |
А нам вы сказали, что в это самое время уже вышли из дома и спокойно шли по Мэрилбоун -стрит. |
Tommy, I've told you time and time again, walking. |
Томми, я тебе постоянно твержу: шагом |
Walking is done by moving the legs on one side of the body at the same time, then doing the same on the other side. |
Ходьба выполняется путем одновременного перемещения ног с одной стороны тела, а затем с другой стороны. |
Old Rouault was seeing him off; they were walking along the road full of ruts; they were about to part. This was the time. |
Папаша Руо пошел проводить Шарля; они шагали по проселочной дороге и уже собирались проститься: пора было заговорить. |
Nate and Vanessa are walking together and having a good time. |
Нейт и Ванесса гуляют вместе и хорошо проводят время. |
The next thing he could remember was, that he was walking through the corridor again, escorted by the uniformed giant who had conducted him to Gletkin's room an immeasurable time ago. |
Дальше в памяти зиял провал; он очнулся в коридоре, рядом с высоким охранником, который миллион лет назад отвел его к Глеткину. |
Большую часть времени он проводил в одиночестве, иногда поднимаясь по тропинке. |
|
Bang on time, the ferry docked, a full mile from the cable car, but we had no intention of walking. |
Минута в минуту, паром причалил, но до канатной дороги оставалась целая миля, и мы не собирались идти пешком. |
At that time, minesweeping was done by soldiers walking slowly over the dirt shoulders of the highway with hand-held mine detectors. |
В то время минный трал производился солдатами, медленно идущими по грязным обочинам шоссе с ручными миноискателями. |
On the evening of the same day Kunin spent a long time walking about his rooms and thinking. Then he sat down to the table resolutely and wrote a letter to the bishop. |
Вечером того же дня Кунин долго ходил по комнатам и думал, потом решительно сел за стол и написал архиерею письмо. |
I was walking and met a long-time friend whose son was sick with malaria. |
Я шла по улице и встретила старую подругу, сын которой был болен малярией. |
Jack tries everything in the books to stop Oggy, the walking time bomb, from going off. |
Джек пробует все в книгах, чтобы остановить Огги, ходячую бомбу замедленного действия, от взрыва. |
Some notable examples are Lost, Breaking Bad, The Walking Dead, Once Upon a Time, Arrow, Orange Is the New Black, and True Detective. |
Некоторые примечательные примеры-это Lost, Breaking Bad, The Walking Dead, Once Upon A Time, Arrow, Orange Is The New Black и True Detective. |
During the night she woke up; this time she was sure, and she distinctly heard some one walking close to the flight of steps beneath her window. |
Ночью она проснулась, на этот раз она ясно услышала, что кто-то ходит возле крыльца под ее окном. |
I can still picture the first time I saw you, walking into the Cracked Mug. |
Я всё ещё помню, как в первый раз увидел тебя, входящую в Разбитую кружку. |
Five years later, the band held a reunion gig in 1999, and this led on to a new album, Walking Back Home, with the band now working on a part-time basis. |
Пять лет спустя группа провела концерт воссоединения в 1999 году, и это привело к новому альбому, возвращаясь домой, с группой теперь работает на неполный рабочий день. |
By the time they finish walking through, they’ll be wondering why anyone wanted to be president then,” the energetic young guide explained. |
К тому моменту, когда посетители закончат экскурсию, они задумаются, почему же в те времена кому-то хотелось стать президентом», — объяснил молодой энергичный гид. |
'Well, just you do a hundred lines, and next time, remember, I shall beat you, said Grimes, 'with this, said Grimes, waving the walking-stick. |
Ступай и напиши сто строк, а в следующий раз я угощу, тебя вот этой штукой, - сказал Граймс и помахал тростью. |
So one question to keep in mind as you're doing this first page is: Has anyone else in the history of time less intelligent or less driven figured this out? |
То есть, работая над первой страницей, нужно спросить себя: был ли в истории кто-то менее умный или мотивированный, кто уже решил эту проблему? |
I'd be like a walking advertisement for your business. |
Я могу быть чем-то вроде ходячей рекламы твоей работы |
On Earth there was once a time when some people had to cross mountain ranges and oceans. |
Когда-то на Земле люди преодолевали горные хребты, пересекали океаны. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
Простите, вы случайно не видели здесь голого мужчину? |
|
20, I was walking a beat in Bed-Stuy, the Watergate hearings were on every TV and Joe was still in diapers. |
В 20 я болтался без дела в Bed-Stuy, Уотергейтские слушания были в каждом телевизоре, и Джо был все еще в подгузниках. |
They've got wheels that pop out from the bottom so you can roll around... ... becauseapparently walking is too much exercise. |
У них есть колеса которые выступают из подошвы поэтому можно кататься потому что, очевидно, ходьба слишком утомительна. |
Very well, grunted Butler, who was now walking up and down with his hands behind his back. |
Ладно, - буркнул Батлер, который расхаживал взад и вперед по комнате, заложив руки за спину. |
In school they told a story about Johnny Appleseed walking across America planting apple trees. |
В школе нам рассказывали про Джонни Яблочное Семечко. Как он шел по Америке и сажал яблони. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time walking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time walking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, walking , а также произношение и транскрипцию к «time walking». Также, к фразе «time walking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.