To turn out fabrics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To turn out fabrics - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выпускать ткани
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • switch to - переключить на

  • cruel to - жестокий

  • unkind to - недобрый

  • put to - положить

  • in proportion to - пропорционально

  • corresponding to - соответствующей

  • reactive to - реагировать на

  • swing to - качаться

  • sooth to say - успокоить

  • judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn on crosswind leg - выполнять первый разворот

  • which in turn is influenced - который, в свою очередь, оказывает влияние

  • it's your turn - Ваша очередь

  • turn my attention - обратить свое внимание

  • quality turn - качество поворота

  • turn the sound down - отключить звук вниз

  • turn if - если включить

  • turn to the dark side - Обратимся к темной стороне

  • turn the music down - включить музыку вниз

  • turn and look - повернуться и посмотреть

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • belly out - живот

  • sing out - петь

  • stop out - останавливаться

  • point out to - указать на

  • out of ranks - вне строя

  • listen out - прекращать слушать

  • throw out leadership - отвергать руководство

  • fade-out blue - голубой, подобный для фотопленок белому

  • in-and-out reach stroke - радиальное перемещение

  • arising out of - вытекающие из

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- fabrics [noun]

noun: ткань, материал, структура, материя, изделие, устройство, здание, строение, фабрикат, остов

  • tufted fabrics - изделия с шитым ворсом

  • exclusive fabrics - эксклюзивные ткани

  • eco fabrics - экологичные ткани

  • vintage fabrics - старинные ткани

  • modern fabrics - современные ткани

  • fabrics samples - ткани образцы

  • fitted with fabrics - оснащен ткани

  • functional fabrics - функциональные ткани

  • clothing fabrics - ткани для одежды

  • certain fabrics - некоторые ткани

  • Синонимы к fabrics: textile, material, cloth, tissue, form, foundations, structure, framework, frame, infrastructure

    Антонимы к fabrics: abstract, demolition, disorganization, muddle, nonmaterial, quintessence, ruin, soul, spirit

    Значение fabrics: cloth, typically produced by weaving or knitting textile fibers.



In turn, these might be covered by a robone which was lined with fabrics or furs for warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, они могли быть покрыты робоном, который был подбит тканями или мехами для тепла.

Well, you must always remember to turn the burner off, and never wear flammable fabrics while cooking 'cause you wouldn't want to immolate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте выключать плиту и не носите воспламеняющуюся одежду во время готовки, вы ведь не хотите погибнуть.

Any drunk will eventually turn up with a loose woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый пьяница в конце концов связывается с распутной женщиной.

You're too scared to ride off into the sunset, because real sunsets might be beautiful but they turn into dark, uncertain nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слишком боишься побежать навстречу закату, потому что на самом деле закат может быть и красив, но за ним последуют темные, непроглядные ночи.

Let's find which boat it is and wait for your lot to turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай найдем эту лодку и подождем подмогу.

That begs the question: What should Fox News do to turn over another leaf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызывает вопрос: что должны делать Fox News, чтобы начать всё сначала?

Wipe your feet and turn off your cell phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытирайте ноги и выключите мобильники

His fingers closed on my chin and began to turn my face slowly towards his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальцы сомкнулись у меня на подбородке и стали медленно поворачивать меня лицом к нему.

You will walk twenty meters toward the bow, turn left, and wait for the next door to open for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пройдете двадцать метров до поворота, свернете налево и подождете, пока откроется следующая дверь.

The handle engages this by a series of cogs, so that they turn over in the correct proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ручка поворачивает их с помощью зубцов, обеспечивающих верное соотношение.

The other toon leaders and the older kids simply didn't turn to Bean at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие бывшие командиры взводов, а также старшие ребята к Бобу почти не обращались.

I didn't turn to a pillar of salt, but I saw Niley's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соляной столп я не превратилась, но увидела выражение лица Найли.

A foreign foe whose overlords must be smashed in turn if the people were to be safe and secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранным врагом, чьих властителей тоже нужно уничтожить ради собственной безопасности.

I would turn from fool's errand and recommit to sweep the countryside-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросаю эту глупую затею и буду прочёсывать местность.

He was sure that the police had overlooked it and that it would turn out to be the turning point of the mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в полной уверенности, что полиция пропустила эту главнейшую улику, которая откроет тайну убийцы.

You turn the arm so that the mirror is towards the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем поверни этот рычаг так, чтобы солнце светило в зеркало.

We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы превратим тебя в газ и выпустим в стратосферу.

I would turn our bedroom into a shrine to Claire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переделаю нашу спальню в усыпальницу для Клэр.

I just kept thinking it would turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто думала, что оно найдется.

I'm not inviting people if you won't turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу приглашать людей если ты не появишься.

He'll have to turn up some... where.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему придется включить некоторые... которые.

All right, let's see what ghosts from the past turn up this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. Теперь посмотрим, какие призраки из прошлого появятся на этот раз.

Turn the small one so the clockwork faces towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверните маленькую часть так, чтобы механизм был лицом ко мне.

And then they turn out just like they mamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом они вырастают точь-в-точь как их мамаши.

A lawsuit that did not turn out well for the plaintiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта тяжбы закончилась не очень хорошо для истца.

Late bloomers always turn out best anyhow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздно повзрослевшие всегда лучше во всяком случае.

Things will turn out the way you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все окажется таким, как ты хочешь.

If I want to see behind me, I have to turn my whole body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я хочу чтобы мне смотрел в след, то нужно вернуть своё здоровое тело.

This prevented the choice of a model that represented in turn a condition for the preparation of adequate legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мешало выбору оптимальной схемы, который, в свою очередь, является предпосылкой выработки необходимого законодательства.

We now turn to breaches of the system, i.e. acts of racism and xenophobia ab initio outside the framework of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь предстоит рассмотреть нарушения, которые изначально имеют место вне самой системы, т.е. проявления расизма и ксенофобии.

These processes lead to the growth of business travel, which, in turn, entails the expansion of leisure and personal tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти процессы приводят к росту деловых поездок, которые в свою очередь содействуют увеличению поездок для отдыха и частных поездок.

And getting Deb to turn sideways during the weather forecast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И говорить Деб, куда ей повернуться во время прогноза погоды.

You know that story where the princess has to kiss the frog, turn him back into a prince?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь эту историю, где принцессе пришлось целовать лягушку, чтобы он превратился обратно в принца?

They come off the turn neck and neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выходят из поворота ноздря к ноздре...

Trolley booms shall be mounted so that they can turn in both horizontal and vertical directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штанговые токосниматели устанавливают таким образом, чтобы они могли перемещаться в горизонтальном и вертикальном направлениях.

Or if you're just a level headed, happy, normal person, you can turn the radio off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только если ты - абсолютно нормальный, счастливый человек, выключай радио.

Creating such economic linkages, in turn, creates political ties that make it less likely Russia's neighbors would be able to join blocs or groups that exclude Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание подобных экономических связей, в свою очередь, создает политические связи, которые снижают вероятность того, что российские соседи присоединятся к блоку или группам, исключающим Россию.

Turn your console back on by pressing the Xbox button on the console or the Xbox button on your Xbox One wireless controller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова включите консоль, нажав кнопку Xbox на консоли или кнопку Xbox на беспроводном геймпаде Xbox One.

The ESS has not yet become a truly federal system and is even quite unlikely to turn federal in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕСС пока не стала подлинно федеральной системой, и мало вероятно, что она станет таковой в ближайшем будущем.

Instead, the Union needs to turn its attention further east - to its new neighbours and the other countries of the former Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить новое разделение Европы на страны облагодетельствованные и страны обделенные, Евросоюз должен посмотреть на восток - на своих новых соседей (Украину, Молдову и Белоруссию), а также другие страны бывшего Советского Союза.

That, in turn, would have triggered the collapse of supposedly “too big to fail” banks and insurance companies, not just in Europe, but worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, спровоцировало бы крушение банков и страховых компаний, казалось бы «слишком крупных, чтобы обанкротиться», ? не только в Европе, но и во всём мире.

Learn how to turn off autoplay videos on your mobile phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как выключить автозапуск видео на мобильном телефоне.

Turn on notifications for blog posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включите уведомления о новых публикациях в блоге.

It is hard to ignore that the first group of Russian-speaking jihadis showed up in Syria at exactly the right time to help turn the war away from Assad and toward Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно не заметить, что первая группа русскоговорящих джихадистов появилась в Сирии как раз вовремя, чтобы перенаправить войну подальше от Асада, в Ирак.

Men who would turn around and publicly shame me for being the immoral one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин, которые затем меняли свои взгляды и публично стыдили меня за аморальность.

Matters were taking a serious turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело принимало нешуточный оборот.

He noted the flash struck by each in turn from Europe's eyes, betraying the greed he had counted on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он примечал каждую искру, загоравшуюся в глазах Европы при виде каждого билета и выдававшую ее алчность, о которой он догадывался.

There just isn't any mechanism in the human nervous system to turn the eye into a light metre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нет никакой возможности для нервной системы человека превратить глаз в измеритель освещенности.

We have to turn McConaughey into the doggie rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вернуть МакКонахи в приют.

And now that the heartland of our nation is transformed into a desert... they turn their gluttonous eye upon our misery... and they gobble up your farms!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же, когда сердце нашей страны превратилось в пустыню, они обратили свои алчные взоры на нашу нищету и пожирают ваши фермы.

We reach the shelter of the reserves and yearn to creep in and disappear;-but instead we must turn round and plunge again into the horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже добрался до спасительных запасных позиций, тебе хочется проползти через них ужом, скрыться, исчезнуть, и вот приходится поворачивать обратно и снова идти в этот ад.

Fitz... did you turn on Aida's ocular receptors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фитц... ты включал зрительные датчики Аиды?

Return to the back wall and turn around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Назад. К задней стенке, говорю! И отвернитесь!

Without letting the cigarette out of her mouth and screwing up her eyes from the smoke, all she does is to turn the pages constantly with a moistened finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выпуская изо рта папироски и щурясь от дыма, она то и дело переворачивает страницы намусленным пальцем.

Turn together! he shouted to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай вместе! - крикнул Майкл.

In his turn, it was Marius who was the firebrand and M. Gillenormand who was the bellows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь наступила очередь Маркуса играть роль угля, а Жильнормана - мехов.

Because I did make one with a pen pal once, and it didn't turn out too well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я однажды заключила его с другом по переписке, и это плохо кончилось.

I've seen her take girls who looked like the back end of Routemasters and turn them into princesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, как она самых безнадежных дурнушек превращала в принцесс.

Boyer in turn received wide recognition as the foremost authority on Wyatt Earp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойер, в свою очередь, получил широкое признание как главный авторитет в области Уайатта Эрпа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to turn out fabrics». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to turn out fabrics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, turn, out, fabrics , а также произношение и транскрипцию к «to turn out fabrics». Также, к фразе «to turn out fabrics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information