Today is sunday - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: сегодня, в настоящее время, в наши дни
noun: сегодняшний день, настоящее время, наши дни
so far today - до сих пор сегодня
during today - в течение сегодняшнего дня
lose today - проигрывают сегодня
today we can say - Сегодня мы можем сказать,
how you feeling today - как вы себя чувствуете сегодня
today i find out - сегодня я узнать
today is her birthday - сегодня ее день рождения
you look today - Вы смотрите сегодня
as in today - а сегодня
past and today - прошлое и сегодня
Синонимы к today: this morning, this very day, this afternoon, this evening, this day, these days, now, at present, at this moment in time, nowadays
Антонимы к today: before, formerly, long, once, then
Значение today: on or in the course of this present day.
is occupying - оккупирует
is unauthorized - несанкционированное
is chambered - это камерные
is somewhere - где-то
speed is - скорость
is unlocked - разблокирована
is suppressed - подавляется
is amy - является Amy
is persecuted - преследуется
is relayed - ретранслируется
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
sunday suit - воскресный костюм
another sunday - другое воскресенье
sunday child - воскресенье ребенок
from sunday - с воскресенья
sunday i - воскресенье я
sunday shoes - воскресная обувь
sunday trading - воскресенье торговый
six ways from sunday - шесть способов с воскресенья
come on sunday - прийти в воскресенье
on every sunday - каждое воскресенье
Синонимы к sunday: amateur, avocational, backyard, jackleg, nonprofessional
Антонимы к sunday: first day of the week, first day of the working week, first working day, mon, monday, second day of the week, weekday, work day, workday, working day
Значение sunday: the day of the week before Monday and following Saturday, observed by Christians as a day of rest and religious worship and (together with Saturday) forming part of the weekend.
'Ladies and gentlemen, today is Remembrance Sunday. |
Дамы и господа, сегодня поминальное воскресенье. |
Today is Saturday and tomorrow will be Sunday. |
Сегодня суббота, а завтра будет воскресенье. |
Nonetheless, as of today, virtually all provincial Sunday closing laws have ceased to exist. |
Тем не менее, на сегодняшний день практически все провинциальные законы о закрытии воскресений прекратили свое существование. |
Listen, I've booked the removals van for 10:30, Sunday morning, but there's a few bits and bobs I need to pick up today. |
Я заказала машину для перевозки на 10.30 в воскресенье, но кое-какую мелочь я хочу забрать сегодня. |
And today we have seen excursionists. so this is Sunday. |
А сегодня мы видели отдыхающих... Стало быть, сегодня воскресенье? |
Through Sunday the team had won 45 straight games and was ranked second nationally by USA Today. |
До воскресенья команда выиграла 45 матчей подряд и заняла второе место в Национальном рейтинге USA Today. |
Today, on this third Sunday in July, I announce the banns of marriage between Alfred, son of Tom Builder, and Aliena of Shiring. |
Сегодня, в третий день июля, я объявляю о предстоящем бракосочетании между Альфредом, сыном Тома Строителя, и Алиной из Ширинга. |
Today, many of these countries have shifted from Thursday–Friday to Friday–Saturday, or mostly to Saturday–Sunday. |
Сегодня многие из этих стран перешли от четверга–пятницы к пятнице–субботе или в основном к субботе–воскресенью. |
The largest feature of the parish today is the church's Sunday school. |
Самая большая особенность прихода сегодня - это церковная воскресная школа. |
I checked the ESPN, USA Today, and Washington Post summaries for Sunday's Bengals–Redskins game. |
Я проверил сводки ESPN, USA Today и Washington Post для воскресной игры бенгальцев–краснокожих. |
During his career he worked for CBS on their Sunday morning show, The NFL Today. |
Во время своей карьеры он работал на Си-би-эс в их воскресном утреннем шоу НФЛ сегодня. |
Until the 1980s, January 6 was a public holiday, but today the Maltese celebrate Epiphany on the first Sunday of the year. |
До 1980-х годов 6 января было государственным праздником, но сегодня мальтийцы празднуют Крещение в первое воскресенье года. |
And I work in the middle of a highly connected network of manufacturers all collaborating from around the world to produce many of the products we use today. |
Моя работа подразумевает взаимодействие с тесно связанной сетью производителей со всего мира, сотрудничающих между собой с целью производства потребительских товаров. |
Сегодняшние отходы стали завтрашним ужином. |
|
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
Даже эрудиция ученого стала для него в этот миг врагом. |
|
Этот образ не потерял свою привлекательность и сегодня. |
|
They have journeyed far from their homes, and will set out on their return before today's sun sets. |
Они слишком удалились от своих домов и должны отправиться в обратный путь до захода солнца. |
It's just the water is only coming out of the faucet, not the sprayer, and Sunday rates for a plumber... |
Просто вода идёт только из-под крана, не из разбрызгивателя, а цены на сантехников по воскресеньям... |
No, it's all very quiet for a Sunday. |
Нет, слишком тихо для воскресенья. |
In terms of economic output, today's EU is on par with the US. |
С точки зрения экономики, сегодня ЕС находится на одном уровне с США. |
We need budgets that will let us surface roads to keep water out today, and not spend 10 times more in major reconstruction tomorrow. |
Нам нужны бюджеты, которые уже сегодня позволяли бы нам покрывать дороги настилом, оберегающим их от воды, чтобы завтра не тратить в 10 раз больше на причиненный ею ущерб. |
Our work for today is finished. |
Итак, на этом завершаются наши дела на сегодня. |
They opened Mrs French's bank vault today and found her will. |
Сегодня открыли банковский сейф миссис Френч и нашли ее завещание. |
This is me buying some duck flavored paste at the Ranch 99 in Daly City on Sunday, November 15th. |
Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября. |
But when I fly, which is a lot, I like to look out the window instead of at the back of the seat in front of me or a folding tray table, because one day might be today. |
Но когда я летаю, а летаю я часто, я не хочу сидеть в проходе и смотреть в спинку впереди стоящего кресла, потому что однажды, может быть сегодня. |
For the US, the highest costs currently stem from espionage and crime, but over the next decade or so, war and terrorism could become greater threats than they are today. |
Для США наиболее крупный ущерб в настоящее время связан со шпионажем и преступностью, но в течение следующего десятилетия или около того война и терроризм могут стать более значительными угрозами, чем сегодня. |
Although I appreciate that exchange rates are never easy to explain or understand, I find today’s relatively robust value for the euro somewhat mysterious. |
Хотя я и ценю то, что валютные курсы никогда не бывает легко объяснить или понять, я нахожу сегодняшнюю относительно высокую стоимость евро несколько загадочной. |
Much of that, moreover, includes the usage of munitions that already exist, implying that little or no stimulus will be provided to today's economy. |
Большая часть этих расходов пойдет на использование уже существующего военного снаряжения, что означает, что нынешней экономике будет предоставлено не много или не будет предоставлено вообще никаких стимулов. |
Today’s situation, however, is not a throwback to the Cold War standoff. |
Однако сегодняшнюю ситуацию нельзя считать возвратом к былому противостоянию времен холодной войн. |
The same failings of the Soviet Union a quarter of a century ago are starting to reappear in Putin’s Russia today. |
Те же недостатки и ошибки, которые были характерны для Советского Союза четверть века назад, начали появляться сегодня и в путинской России. |
У демократии сегодня нет конкурентов, и тем не менее она теряет поддержку. |
|
Queer sort of day, Sunday, Otto. |
А странно вот так в воскресенье, Отто, правда? |
Even though it's really not the season, it was the night before Sunday and all through the dome, not a creature was stirring in spite of this poem. So on Blingo, on Hotbot, go Yahoo and Kayak. |
Хоть сейчас и не сезон, но тихой ночью в канун воскресенья я рыскал по сети во имя спасенья по Блинго, Хотпоту, по Yahoo и Кайяку (Kayak). |
В воскресенье ему снимут бинты. |
|
On the next day, on Sunday, Tamara had a multitude of cares. |
На другой день, в воскресенье, у Тамары было множество хлопот. |
My sister was never left alone now; but Joe more than readily undertook the care of her on that Sunday afternoon, and Biddy and I went out together. |
Мы теперь никогда не оставляли сестру без присмотра; но в воскресенье после обеда Джо с охотой взялся подежурить возле нее, и мы с Бидди пустились в путь. |
And he has nothing but smiles and good cheer for the cheating husband and his innocent family when he sees them at church after mass on Sunday. |
И он не может ничего сказать или сделать, когда видит мужа-изменщика с его ничего не подозревающими родными на воскресной мессе, кроме как улыбнуться и поприветствовать их. |
Я пошел в кино в воскресенье вечером. |
|
Sharhari arrives here on Sunday. |
Шархари приедет в воскресенье. |
Will you come home with me in Sunday? |
Хочешь съездить со мной в конце недели к нам домой? |
Он устраивает воскресное барбекю в Дале! |
|
Bob Marley, the world's leading exponent of reggae music, has agreed to appear in a major free concert to be held for the benefit... of the Jamaican people in Kingston on Sunday, December 5. |
Боб Марли, самый известный исполнитель регги в мире, согласился участвовать в бесплатном концерте на благо жителей Ямайки, в Кингстоне в воскресенье, пятого декабря. |
Black Sunday was released on VHS by Image Entertainment unedited on VHS on December 14, 1999. |
Black Sunday был выпущен на VHS компанией Image Entertainment unedited on VHS 14 декабря 1999 года. |
Martin left the Nine Network in February 2008, allegedly due to differences with management over budget cuts and a time slot change for the Sunday program. |
Мартин покинул Nine Network в феврале 2008 года, предположительно из-за разногласий с руководством по поводу сокращения бюджета и изменения временного интервала для воскресной программы. |
China began the two-day Saturday–Sunday weekend on May 1, 1995. |
Китай начал двухдневный субботне-воскресный уик-энд 1 мая 1995 года. |
She took part in keeping a round-the-clock vigil for Tony at the hospital and later attended family Sunday dinners at his home. |
Она принимала участие в круглосуточном бдении за Тони в больнице, а позже посещала семейные воскресные обеды у него дома. |
In Eastern Orthodoxy, the feast day of Saint Joseph is celebrated on the First Sunday after the Nativity of Christ. |
В Восточном православии праздник Святого Иосифа отмечается в первое воскресенье после Рождества Христова. |
A Friday the 13th occurs during any month that begins on a Sunday. |
Пятница 13-го происходит в течение любого месяца, который начинается в воскресенье. |
The contest was once an annual fixture in Longview, and the British newspaper The Sunday Times reported on the record-breaking 125-hour event held in September 2000. |
Конкурс когда-то был ежегодным событием в Лонгвью, и британская газета The Sunday Times сообщила о рекордном 125-часовом событии, состоявшемся в сентябре 2000 года. |
In 1986, he was offered the Weekend Nightline phone-in on LBC every Friday, Saturday, and Sunday 10 pm – 1 am, which he hosted until 1989. |
В 1986 году ему был предложен ночной телефон выходного дня на LBC каждую пятницу, субботу и воскресенье с 10 вечера до 1 часа ночи, который он принимал до 1989 года. |
The Tony award presentation ceremony is usually held on a Sunday evening in June to fit this schedule. |
Несколько более крупные сети могут быть построены с помощью ретранслятора Ethernet. |
She was killed early Sunday morning, and her body was removed by an East Funeral Home ambulance. |
Она была убита рано утром в воскресенье, и ее тело было вывезено скорой помощью Восточного похоронного бюро. |
Bombo Radyo Baguio has a segment on its Sunday slot for Igorot, Ilocano and Country music. |
Bombo Radyo Baguio имеет сегмент на своем воскресном слоте для Игорота, Илокано и кантри-музыки. |
The weeks of Great Resurrection begin on the Resurrection Sunday and run to the feast of Pentecost. |
Недели Великого Воскресения начинаются в воскресное воскресенье и заканчиваются в праздник Пятидесятницы. |
It's an all-day free event on Sunday August 6th, at the Royal Society of NZ building, 11 Turnbull St, Wellington. |
Это бесплатное мероприятие в течение всего дня в воскресенье, 6 августа, в здании Королевского общества Новой Зеландии, 11 Тернбулл-стрит, Веллингтон. |
For centuries, it has been the custom of many Eastern Orthodox Christians to share dyed and painted eggs, particularly on Easter Sunday. |
На протяжении веков у многих восточных православных христиан существовал обычай делиться крашеными и крашеными яйцами, особенно в Пасхальное воскресенье. |
At twenty, Ford walked four miles to their Episcopal church every Sunday. |
В свои двадцать лет Форд каждое воскресенье проходил пешком четыре мили до их Епископальной церкви. |
The Eastern Orthodox Church celebrates Theodora's restoration of the icons every year on the First Sunday of Great Lent. |
Восточно-православная церковь ежегодно празднует восстановление икон Феодоры в первое воскресенье Великого поста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «today is sunday».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «today is sunday» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: today, is, sunday , а также произношение и транскрипцию к «today is sunday». Также, к фразе «today is sunday» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.