Traditional ways of teaching - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
traditional trade partner - традиционный торговый партнер
traditional lever - традиционный рычаг
taste traditional food - попробовать традиционные блюда
traditional buckle - традиционная застежка
traditional historical - традиционный исторический
traditional practitioners - знахарям
traditional language - традиционный язык
traditional employment - традиционная занятость
traditional indices - традиционные индексы
other traditional practices - другие традиционные виды практики
Синонимы к traditional: customary, established, fixed, normal, long-established, set, old, ritual, routine, classic
Антонимы к traditional: unusual, unconventional, nontraditional, extraordinary, atypical, untraditional
Значение traditional: existing in or as part of a tradition; long-established.
must find ways to - должны найти способы
ways to cure - способы лечения
new ways of addressing - новые способы адресации
additional ways - дополнительные способы
other ways to do - другие способы сделать
their old ways - их старые способы
ways to share - способы обмена
ways of experiencing - способы переживания
ways as well - пути, а также
ways of distribution - пути распространения
Синонимы к ways: slipway, shipway
Антонимы к ways: adjace, blocks, conclusions, denials, egresses, ends, exits, halts, refusals, stoppages
Значение ways: forming adjectives and adverbs of direction or manner.
amorality of the doctrine of nuclear deterrence - аморальность доктрины сдерживания путем ядерного устрашения
law of conservation of angular momentum - закон сохранения момента импульса
board of directors of the bank - Совет директоров банка
elimination of the worst forms of child - искоренение наихудших форм детского
government of the autonomous republic of abkhazia - Правительство автономной республики абхазия
permanent mission of the republic of guinea - Постоянное представительство Республики Гвинея
as of the date of issuance - по состоянию на дату выпуска
regardless of the country of origin - независимо от страны происхождения
minister of health of the czech - министр здравоохранения Чешской
case of resumption of growth - случай возобновления роста
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
teaching opportunities - возможности обучения
teaching of the church - учение Церкви
teaching and research assistant - учебно-научный сотрудник
conventional teaching methods - Традиционные методы обучения
teaching about - учение о
teaching with - обучения с
process of teaching and learning - процесс преподавания и обучения
teaching and research activities - учебная и научно-исследовательская деятельность
the language of teaching - язык обучения
in its teaching - в его учении
Синонимы к teaching: precept, commandment, pedagogy, instruction, education, didactics, verse, school, coach, tutor
Антонимы к teaching: following, learning, cultivating, mastering, acquiring, gaining
Значение teaching: the occupation, profession, or work of a teacher.
Both festivals are intended to inspire yogis in the community by teaching about yoga, healthy living, raw food, and traditional yoga music. |
Оба фестиваля призваны вдохновлять йогов в обществе, обучая их йоге, здоровому образу жизни, сыроедению и традиционной йоговской музыке. |
This tradition has had implications for the teaching of writing in American colleges and universities. |
Эта традиция оказала большое влияние на преподавание письменности в американских колледжах и университетах. |
In the liberal arts tradition, musicology is also used to broaden skills of non-musicians by teaching skills such as concentration and listening. |
В традиции свободных искусств музыковедение также используется для расширения навыков не музыкантов, обучая таким навыкам, как концентрация и слушание. |
The teaching often depends on non-traditional interpretations of Bible verses, the Book of Malachi often being given special attention. |
Учение часто зависит от нетрадиционных интерпретаций библейских стихов, книге Малахии часто уделяется особое внимание. |
In his words, 'At Sandeepany the teaching is traditional and rigorous. |
По его словам, в Сандипани учение традиционное и строгое. |
Augustine balanced his teaching philosophy with the traditional Bible-based practice of strict discipline. |
Августин уравновешивал свое учение философией с традиционной библейской практикой строгой дисциплины. |
Teaching methods can include traditional lectures, problem-based learning, laboratory sessions, simulated patient sessions, and limited clinical experiences. |
Методы обучения могут включать традиционные лекции, проблемное обучение, лабораторные занятия, симулированные сеансы с пациентами и ограниченный клинический опыт. |
These traditional teaching centres carry the banner 'Arsha Vidya' or 'Arsha Vijnana', i.e. Knowledge of the Rishis. |
Эти традиционные учебные центры несут знамя Арша Видья или Арша виджняна, то есть знание Риши. |
At present there are at least sixty centres in India and abroad that carry on the tradition of Vedantic teaching under the banner of Arsha Vidya. |
В настоящее время существует по меньшей мере шестьдесят центров в Индии и за рубежом, которые продолжают традицию Ведантического учения под знаменем Арша Видьи. |
He also learned about the plants and animal, and traditional methods of Cree teaching, which he calls 'learning experientially. |
Он также узнал о растениях и животных, а также о традиционных методах обучения Кри, которые он называет обучением на опыте. |
There is a theoretical problem about the application of traditional teaching methods to online courses because online courses may have no upper size limit. |
Существует теоретическая проблема применения традиционных методов обучения к онлайн-курсам, поскольку онлайн-курсы могут не иметь верхнего предела размера. |
Ordo Aurum Solis, founded in 1897, is a Western Mystery Tradition group teaching Hermetic Qabalah. |
Ordo Aurum Solis, основанная в 1897 году, является группой Западной мистической традиции, обучающей герметической Каббале. |
The conservative nature of teaching in the early law school is exemplified in the traditional nature of the faculty's treatment of Justinian's Institutions. |
Консервативный характер преподавания в начальной юридической школе проявляется в традиционном характере отношения преподавателей к институтам Юстиниана. |
Traditionally, the number of meypayattu may differ as per the teaching methods of the Guru. |
Традиционно количество мейпаятту может отличаться в зависимости от методов обучения гуру. |
Traditionally, the first half of medical school trains students in the classroom setting, and the second half takes place in a teaching hospital. |
Традиционно первая половина медицинского училища обучает студентов в классной обстановке,а вторая половина проходит в учебной больнице. |
The Navnath Sampradaya is only a tradition, way of teaching and practice. |
Навнатх Сампрадая - это только традиция, способ обучения и практики. |
It affirmed traditional Church moral teaching on the sanctity of life and the procreative and unitive nature of conjugal relations. |
Она утверждала традиционное церковное нравственное учение о святости жизни, о созидательной и объединяющей природе супружеских отношений. |
Online tutoring has relatively recently emerged as a mechanism to provide tutoring services in contrast to more traditional in-person teaching. |
Онлайн-репетиторство относительно недавно появилось в качестве механизма предоставления репетиторских услуг в отличие от более традиционного очного обучения. |
Her teaching grew out of the traditions of the Roman Catholic Church in Kongo, and caused her to upbraid the Catholic priests for not believing as she did. |
Ее учение выросло из традиций Римско-Католической Церкви в Конго и заставило ее упрекать католических священников за то, что они не верят так, как она. |
Pierrefeu is the last institution teaching etiquette born of the tradition of 19th-century Swiss finishing schools. |
Пьерфеу-это последнее учебное заведение, преподавающее этикет, рожденный традицией швейцарских школ 19-го века. |
The function of the four truths, and their importance, developed over time and the Buddhist tradition slowly recognized them as the Buddha's first teaching. |
Функция четырех истин и их значение развивались с течением времени, и буддийская традиция постепенно признала их как первое учение Будды. |
Progressive education is a response to traditional methods of teaching. |
Прогрессивное образование-это ответ на традиционные методы обучения. |
But the market system relies on a particular motive for action - Keynes called it love of money - which tends to undermine traditional moral teaching. |
Однако рынок руководствуется на особый мотив действия - Кейнс назвал его любовь к деньгам, - которые старается подорвать традиционные моральные наставления. |
In the Inuit tradition, developing wisdom was one of the aims of teaching. |
В традиции инуитов развитие мудрости было одной из целей обучения. |
These schools are selective, and tough grading is a traditional element of the teaching. |
Эти школы являются избирательными, и жесткая оценка является традиционным элементом преподавания. |
Traditions and methods of teaching of Kalaripayattu varied between different regions of Kerala. |
Традиции и методы обучения Каларипаятту варьировались в разных регионах Кералы. |
For example, when teaching English pronunciation to Japanese students. |
Например, при обучении японских студентов английскому произношению. |
My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping. |
Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал. |
For instance, the management of holidays at the workplace typically reflects the dominant religious and cultural tradition in a country. |
Например, проведение официальных праздников в организациях и учреждениях, как правило, происходит согласно преобладающим в стране религиозным и культурным традициям. |
In a country with little tradition of political violence, too many mysterious things are happening. |
В стране, где нет традиции политического насилия, происходит слишком много таинственных вещей. |
An alleged doctor's teaching a course on keeping a man happy. |
Какой-то подозрительный доктор проводит обучающие курсы - как сделать мужчину счастливым. |
It's kinda like a tradition- you know, bonfires, roasting marshmallows, telling ghost stories, sleeping late. |
Знаешь, это вроде как традиция... жечь костры, жарить зефир, рассказывать страшные истории и не спать допоздна. |
A schoolteacher, John Scopes, was convicted of teaching evolution. |
Школьного учителя Джона Скоупса осудили за преподавание эволюции. |
As far as I can make out she's a kind of missionary. A teaching one. |
Насколько я понимаю, она работает в какой-то миссии - что-то там преподает. |
Plus, I'm teaching your daughter riding, grooming... and at no extra charge, pronunciation. |
Я также научу вашу дочь ездить верхом, ухаживать за лошадью и - бесплатно - правильно говорить. |
My father told my mother, when he was teaching the kids he could always look up and see the red banner. |
Отец рассказывал маме, что когда он учил детей он мог всегда взглянуть наверх и увидеть красное знамя. |
Этот проект помешает моему графику обучения? |
|
When he's teaching him to wax on and off but really to fight? |
Он учил его не вощить машину, а драться. |
Remember how few amusements I have, and you will not wonder why I devote myself to teaching these pretty creatures their tricks, and attaching them to me like dogs! |
Вспомните, как мало развлечений у меня, и вы не станете удивляться, почему я учу этих хорошеньких животных разным штукам и привязываю их к себе, как собак. |
Are you still teaching the kids at the swimming baths, Kate? |
Ты всё так же учишь детей плавать в бассейне, Кейт? |
Potlatch is a tradition that includes wearing transformation masks, singing, and dancing. |
Потлач-это традиция, которая включает в себя ношение масок трансформации, пение и танцы. |
Jigsaw activities are wonderful because the student assumes the role of the teacher on a given topic and is in charge of teaching the topic to a classmate. |
Головоломки - это замечательно, потому что ученик берет на себя роль учителя по заданной теме и отвечает за обучение этой теме одноклассника. |
He began teaching with the Department of English Language at Obafemi Awolowo University in Ifẹ. |
Он начал преподавать на кафедре английского языка в Университете Обафеми Аволово в Ифе. |
Countries of the former Habsburg Empire have largely borrowed the tradition of Krampus accompanying St. Nicholas on 5 December from Austria. |
Страны бывшей Габсбургской империи в значительной степени заимствовали из Австрии традицию Крампуса сопровождать Святого Николая 5 декабря. |
At the age of twelve, he entered the preparatory branch of the elite College of William and Mary, continuing the Tyler family's tradition of attending the college. |
В возрасте двенадцати лет он поступил в подготовительное отделение элитного колледжа Уильяма и Мэри, продолжая традицию семьи Тайлер посещать колледж. |
Aspects of the Brahmavihara practice for rebirths into the heavenly realm have been an important part of Buddhist meditation tradition. |
Аспекты практики Брахмавихары для перерождений в небесном царстве были важной частью буддийской традиции медитации. |
The tradition is that Domneva was granted as much land as a hind could run over in a day, the hind remains the village emblem, see also Thanet. |
Традиция гласит, что Домневой было предоставлено столько земли, сколько лань могла переехать за день, лань остается деревенской эмблемой, см. |
The four names of the other archangels come from tradition. |
Четыре имени других архангелов происходят из традиции. |
While Probus' image shows his monarchic Imperium, Roma displays his claims to restoration of Roman tradition and Imperial unity. |
В то время как образ проба показывает его монархическую империю, Рим показывает его претензии на восстановление римской традиции и имперского единства. |
Romeo and Juliet belongs to a tradition of tragic romances stretching back to antiquity. |
Ромео и Джульетта принадлежат к традиции трагических романов, уходящей корнями в древность. |
Additionally camps are conducted for teaching Yoga, Indian Classical Music, Ayurveda, Jyotisha and allied disciplines. |
Кроме того, проводятся лагеря для обучения йоге, индийской классической музыке, Аюрведе, Джиотише и смежным дисциплинам. |
In 1972, Ehrenreich began co-teaching a course on women and health with feminist journalist and academic Deirdre English. |
В 1972 году Эренрайх начал совместно преподавать курс женщины и здоровье с журналисткой-феминисткой и академиком Дейдрой Инглиш. |
This category is for metal plate armour in the Western post-classical tradition; essentially medieval to Early Modern. |
Эта категория относится к металлическим пластинчатым доспехам в Западной постклассической традиции; по существу, от средневековья до раннего модерна. |
From 1934 onwards, Oistrakh held a position teaching at the Moscow Conservatory, and was later made professor in 1939. |
С 1934 года Ойстрах преподавал в Московской консерватории, а в 1939 году был назначен профессором. |
However, Tamil tradition cautions that excessive use of this flower will result in imbalance of thinking and may even lead to lunacy. |
Однако тамильская традиция предупреждает, что чрезмерное использование этого цветка приведет к дисбалансу мышления и даже может привести к безумию. |
This tradition of clarification can be seen as established by the Apostolic Fathers, who were bishops themselves. |
Эту традицию разъяснения можно рассматривать как установленную апостольскими отцами, которые сами были епископами. |
Low sensation seekers tend to prefer more structured, well-defined tasks involving order and routine such as homemaking or teaching. |
Искатели низких ощущений, как правило, предпочитают более структурированные, четко определенные задачи, включающие порядок и рутину, такие как домашнее хозяйство или преподавание. |
Alas, a much expected disrespectful answer, as is our tradition, Bigzilla. |
Увы, весьма ожидаемый неуважительный ответ, как и положено по нашей традиции, Бигзилла. |
In 1938, Hugh Alexander left teaching and became head of research at the John Lewis Partnership. |
В 1938 году Хью Александер оставил преподавательскую деятельность и возглавил исследовательскую группу в партнерстве Джона Льюиса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traditional ways of teaching».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traditional ways of teaching» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traditional, ways, of, teaching , а также произношение и транскрипцию к «traditional ways of teaching». Также, к фразе «traditional ways of teaching» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.