Trafficking in the city - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trafficking in the city - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
торговли людьми в городе
Translate

- trafficking [verb]

verb: торговать

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in costs - расходов

  • sees in - видит в

  • far in - далеко

  • compromise in - компромисс в

  • in brain - в головном мозге

  • in moral - в моральном

  • habitat in - обитания в

  • in handy - пригодится

  • in lusaka in july - в Лусаке в июле

  • in turn resulting in - в свою очередь, приводит к

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- city [noun]

noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города

adjective: городской, муниципальный, общегородской

  • kabul city center - центр города Кабул

  • in this city - в этом городе

  • biggest city - Самый большой город

  • gorgeous city - великолепный город

  • challenging city - стимулирующий город

  • city twinning - город двойникования

  • burgeoning city - расцветающий город

  • this is the city - это город

  • every major city - каждый крупный город

  • city master plan - Генеральный план города

  • Синонимы к city: borough, urban municipality, metropolitan area, burg, megacity, megalopolis, metropolis, municipality, township, conurbation

    Антонимы к city: town, village, rural

    Значение city: a large town.



A sex trafficking gang was intercepted in the southern city of Pattaya in October 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2014 года в южном городе Паттайя была перехвачена банда секс-трейдеров.

You own the palace royale casino, you're one of the city's leading philanthropists, and according to my sources, you're the matriarch to a rather sizeable drug trafficking empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы владелец дворца роял казино вы один из главных филантропов в городе и по моим данным, ты матриарх к довольно значительной империи незаконного оборота наркотиков.

The city has been devastated by violent acts related to drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город был опустошен насильственными актами, связанными с незаконным оборотом наркотиков.

Our informant is a cell mate of a suspect We convicted six months ago in connection With a human trafficking ring here in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однокамерницу нашего информатора посадили полгода назад в связи с торговлей живым товаром в Нью-Йорке.

The mayor also initiated a security camera program so the police can monitor the most heavily trafficked areas of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это было не то, о чем я думал, но это будет сделано в качестве предостережения лектора.

She's put away some of the city's worst violent offenders, rapists, murderers, drug traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посадила за решетку одних из самых жестоких преступников города, насильников, убийц, наркодиллеров.

State, county and city police now take their marching orders directly from DHS and FEMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция штатов, округов и городов теперь получают распоряжения непосредственно из МНБ и МЧС.

Trafficking in cocaine, resisting arrest, assaulting police officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля кокаином, сопротивление при аресте, нападение на полицейского офицера.

Kenya was committed to international efforts to combat trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кения поддерживает международные усилия по борьбе с торговлей наркотическими средствами.

Smuggling or trafficking of narcotic drugs;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. посредством контрабанды или оборота наркотиков;.

The protocol on the illicit manufacture of and trafficking in firearms was of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес вызывает протокол, касающийся незаконного изготовления и сбыта огнестрельного оружия.

Well, he knew that I was trying to expand my own horizons, so, as a favor, he asked me to expand them here, National City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что я пытаюсь расширить свой кругозор, и в качестве одолжения попросил расширять его здесь, в Нэйшнел Сити.

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

That is our obligation today to those who still suffer servitude and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом же заключается сегодня наша обязанность перед теми, кто по-прежнему страдает от кабалы и торговли людьми.

Efforts to promote judicial cooperation to fight illicit drug trafficking have remained a high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, направленные на расширение сотрудничества в правоохранительной области в целях борьбы с незаконным оборотом наркотиков, должны и впредь носить первоочередной характер.

In July 2004, Under-Secretary-General Guéhenno and the Secretary-General officially approved an anti-trafficking policy for peacekeepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2004 года заместитель Генерального секретаря Геэнно и Генеральный секретарь официально одобрили политику борьбы с торговлей людьми для миротворцев.

The repressive measures under penal law focus on combating drug-trafficking and thus, in particular, on combating organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с уголовным правом репрессивные меры нацелены на борьбу с оборотом наркотиков и, таким образом, в особенности на борьбу с организованной преступностью.

The implementation of the Action Plan was thus strongly correlated with regions suffering from high levels of manufacture of, trafficking in or abuse of amphetamine-type stimulants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, прослеживалась четкая взаимосвязь между показателем осуществления Плана действий и степенью пораженности того или иного региона проблемой изготовления и незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими.

Despite this, criminal networks of brokers and transplant trafficking schemes are still robust, exceedingly mobile, resilient, and generally one step ahead of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, криминальные группировки посредников и схемы торговли органами продолжают действовать, сохраняя свою живучесть, мобильность, активность, и постоянно хотя бы на шаг опережая всех остальных участников игры.

Trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants is growing at an alarming rate and States must work closely to strengthen their control regimes to combat the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывают тревогу темпы расширения масштабов незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими, и в этой связи требуется тесное взаимодействие государств для укрепления применяемых ими режимов контроля для борьбы с этой проблемой.

I mean, this guy could be connected to drug cartels, black market organ sales, human trafficking, all of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень может иметь связи с наркокартелями, с черными рынками торгующими органами, с работорговцами, с чем угодно.

I think it's a front for human trafficking, but they do a really good job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это прикрытие для торговли людьми, но они делают действительно хорошую работу.

Bust up his lab, got him on everything from drug trafficking to homicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворвались в его лабораторию, поймали на горячем начиная от торговли наркотиками до убийства.

Was he in jail for drug trafficking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел в тюрьме за торговлю наркотиками?

The U.S. Government has you trafficking on tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У правительства США есть запись с вашей контрабандой.

Did five-and-a-half years for drug trafficking and manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

отсидел 5 с половиной лет за торговлю наркотиками и непредумышленное убийство.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

So enter the traffickers with promises of glamour and big money abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие торговцы к тому же обещают кучу всего Огромные деньги за рубежом

Ah! you had no suspicion of that, old trafficker in flesh and blood, or I should have had the preference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А-а! Старая торговка человечьим мясом, ты этого не смекнула, а то сторговалась бы со мной.

Served three years for possession and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсидел три года за хранение и распространение наркотиков.

But you, a known trafficker of stolen art, well, you could make some inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты, известный торговец крадеными предметами искусства, можешь навести справки.

The new protocol brings the existing ILO Convention 29 on Forced Labour, adopted in 1930, into the modern era to address practices such as human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый протокол переносит существующую Конвенцию МОТ № 29 О принудительном труде, принятую в 1930 году, в современную эпоху для борьбы с такой практикой, как торговля людьми.

Although street children may occasionally prostitute themselves, child prostitutes and victims of human trafficking are not generally considered street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя уличные дети иногда могут заниматься проституцией, дети-проститутки и жертвы торговли людьми обычно не считаются уличными детьми.

27 men were accused of sexual offences including rape and trafficking against 18 girls aged between 11 and 17, with two further women accused of child neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мужчин были обвинены в сексуальных преступлениях, включая изнасилование и торговлю 18 девочками в возрасте от 11 до 17 лет, а еще две женщины обвинялись в безнадзорности.

This led to the theory Gacy may have been connected to this trafficking ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к теории, что Гейси, возможно, был связан с этим торговым кольцом.

India has the biggest trafficking problem in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия имеет самую большую проблему торговли людьми в мире.

Many reports since 2000 have documented the forced labour of trafficked workers in the Thai fishing industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих докладах, начиная с 2000 года, документально зафиксирован принудительный труд работников, ставших жертвами торговли людьми, в тайской рыбной промышленности.

It can also be related to human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может быть связано с торговлей людьми.

In 2016, a Washington Post article exposed that the Obama administration placed migrant children with human traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году в статье Washington Post было показано, что администрация Обамы поместила детей-мигрантов к торговцам людьми.

Several Guatemalan teens were found being held captive by traffickers and forced to work at a local egg farm in Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько гватемальских подростков были найдены в плену у торговцев людьми и вынуждены работать на местной яйцеферме в Огайо.

This task can grow into a fight against international terrorism, the drug trade, international bribery, and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта задача может перерасти в борьбу с международным терроризмом, наркоторговлей, международным взяточничеством и торговлей людьми.

Some officials have been complicit in sex trafficking in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые чиновники были замешаны в торговле людьми в Китае.

Russia is a supply, transit, and destination country for men, women, and children being trafficked for various purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия-это страна снабжения, транзита и назначения для мужчин, женщин и детей, являющихся объектом торговли людьми для различных целей.

Controlling the flow of drugs out of the region has taken priority over regulating drug trafficking within West African countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за потоком наркотиков из этого региона стал приоритетной задачей по сравнению с регулированием незаконного оборота наркотиков в странах Западной Африки.

The prosecution of traffickers within Cyprus has been identified as a point of issue by the US Department of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование торговцев людьми на территории Кипра было определено государственным департаментом США в качестве одной из проблемных тем.

According to statistics gathered, there has been a 55 percent decrease in the conviction of traffickers within Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно собранным статистическим данным, число осужденных торговцев людьми на Кипре сократилось на 55 процентов.

Human trafficking in Romania is a prominent issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля людьми в Румынии является важной проблемой.

The idea of farming pangolins to reduce the number being illegally trafficked is being explored with little success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея выращивания панголинов для сокращения числа нелегальных торговцев ими изучается с небольшим успехом.

Thus, re-homing is a prime target for child and sex traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил Джозефа Чемберлена, министра британских колоний, пересмотреть свою позицию по этому законопроекту.

Many foreigners have been sentenced to death in China for drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие иностранцы были приговорены в Китае к смертной казни за незаконный оборот наркотиков.

In 2003 North Macedonia's government was reported to be trying to reduce sex trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году сообщалось, что правительство Северной Македонии пытается сократить масштабы сексуальной торговли.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks India as a 'Tier 2' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Индию к категории стран уровня 2.

This Bill amended Section 279.01 of Canada’s Criminal Code to create a new offence for child trafficking with a five-year mandatory penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект внес поправки в статью 279.01 Уголовного кодекса Канады, предусматривающие новое преступление за торговлю детьми с обязательным пятилетним наказанием.

Approximately 65 percent of trafficking victims come from EU member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 65 процентов жертв торговли людьми являются выходцами из стран-членов ЕС.

The U.S. Justice Department has also named Las Vegas among the 17 most likely destinations for human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство юстиции США также назвало Лас-Вегас одним из 17 наиболее вероятных мест для торговли людьми.

These include the 2008 Anti Trafficking in Persons Act, the 1997 Anti Trafficking Act,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся закон о борьбе с торговлей людьми 2008 года, закон о борьбе с торговлей людьми 1997 года.

The trafficking of women for sex work found mention in Yiddish literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля женщинами для секс-бизнеса нашла упоминание в литературе на идише.

However, victimology is not limited to this, and males and females coming from various backgrounds have become involved in sex trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако виктимология этим не ограничивается, и мужчины и женщины, происходящие из различных слоев общества, стали вовлечены в сексуальную торговлю людьми.

The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks South Korea as a 'Tier 1' country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Южную Корею к категории стран уровня 1.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trafficking in the city». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trafficking in the city» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trafficking, in, the, city , а также произношение и транскрипцию к «trafficking in the city». Также, к фразе «trafficking in the city» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information