Tragical way - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: трагический, трагедийный, трагичный, катастрофический, ужасный, печальный, прискорбный
tragical incident - трагический инцидент
tragical way - трагический путь
tragical end - трагический конец
a tragical event - трагическое событие
Синонимы к tragical: tragic, tragi comic, tragicomic
Значение tragical: Fatal to life; mournful; terrible; calamitous; as, the tragic scenes of the French revolution.
noun: способ, путь, дорога, метод, средство, манера, направление, ход, отношение, образ жизни
adverb: далеко, значительно, чересчур
very much the same way - почти совершенно также
by the same way - одним и тем же способом
all the way around - все наоборот
an efficient way - эффективный способ
way of informing - способ информирования
a way of a restructuring - способ реструктуризации
open two way communication - открыты два способа связи
Appian Way - Аппиева дорога
a helpful way to - полезный способ
activities are under way - виды деятельности по
Синонимы к way: procedure, technique, mechanism, means, approach, process, strategy, plan, system, scheme
Антонимы к way: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение way: a method, style, or manner of doing something.
A long journey performed by that trio of travellers might have led to a tragical termination. |
Длительное путешествие трех всадников могло бы привести к трагическому концу. |
И, наверное, самое трагичное то, что он потерял самоуважение. |
|
March 22, 1845 on a trading mission to the kingdom of Siam when she was tragically lost at sea. |
22 марта 1845 года, с торговой миссией в Королевство Сиам, после чего без вести пропала. |
In the series' final installment, a trapped Miles and Leora are tragically killed battling an invisible prehistoric monster. |
В финальной части сериала пойманные в ловушку Майлз и Леора трагически погибают, сражаясь с невидимым доисторическим монстром. |
Но Мелина появляется в трагическом хорошем здоровье |
|
Tragically, these warnings would be ignored in the crisis that ended the regime in the next decade. |
К сожалению, эти предупреждения будут проигнорированы в кризисе, который положил конец режиму в следующем десятилетии. |
Increasingly and tragically, they seek to strike at the United Nations itself. |
Трагично то, что террористы все чаще пытаются нанести удар и по самой Организации Объединенных Наций. |
Tragically for Mr Greene... ..this is simply a garden variety murder motivated by jealousy. |
К разочарованию мистера Грина это обыденное убийство на почве ревности. |
Tragically, in 1926 Nambata died early as well from a fall down the stairs of the apartment where they were staying in Jerusalem. |
К несчастью, в 1926 году Намбата тоже рано умер от падения с лестницы квартиры, в которой они жили в Иерусалиме. |
This vulnerability was exposed most tragically in the recent earthquakes. |
Эта уязвимость стала особенно наглядной в контексте трагических событий, которые повлекли за собой недавние землетрясения. |
Beef was tragically ridiculous, fine example of why tourists should not wander around without guides. |
Дело было трагикомическое, типичный пример того, почему туристам не следует шляться без супровода. |
Mama Obi finally awakens from her coma, but dies tragically while trying to reveal Kiki's affair with Tai to Chuka. |
Мама Оби наконец выходит из комы, но трагически умирает, пытаясь рассказать Чуке о романе Кики с Таем. |
Tragically, former Megadeth drummer Nick Menza died from a heart attack on May 21, 2016 while performing with OHM at a jazz club in Los Angeles. |
К сожалению, бывший барабанщик Megadeth Ник Менза скончался от сердечного приступа 21 мая 2016 года во время выступления с ОМ в джаз-клубе в Лос-Анджелесе. |
So Catherine dies tragically, or whatever, and Sofia swoops in and banishes poor Buffy here. |
Катерина трагически умерли, или чтобы там не было, и тут появляется София и изгоняет бедную Баффи прямо к нам. |
Many of the pulp novels typically presented very unhappy women, or relationships that ended tragically. |
Во многих криминальных романах обычно изображались очень несчастные женщины или отношения, которые заканчивались трагически. |
Yash takes the opportunity and tragically kills a stunned Raja by leaving Raja's hand at the last minute and Raja falls to his death. |
Яш использует эту возможность и трагически убивает оглушенного Раджу, оставляя руку Раджи в последнюю минуту, и Раджа падает на свою смерть. |
They worked for four years on the ceiling of the auditorium and on the drop curtain of the tragical opera. |
Они четыре года работали над потолком зрительного зала и над опущенным занавесом трагической оперы. |
Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in. |
Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли. |
Even Hetwar restricted himself to a few platitudes about young lives cut tragically short. |
Даже Хетвар ограничился несколькими банальностями о трагически оборвавшейся молодой жизни. |
The total blockade of Yugoslavia has affected most painfully and tragically the field of health. |
Полная блокада Югославии наиболее болезненно и трагически сказалась на здравоохранении. |
The sanctions against Yugoslavia are reflected most painfully and most tragically in the field of health care. |
Санкции в отношении Югославии наиболее болезненно и трагично сказываются на положении в области здравоохранения. |
A trade war with Mexico and China, or a tragically misconceived ban on Muslim migrants, will hardly meet their real needs. |
Торговая война с Мексикой и Китаем или трагически ошибочный запрет на въезд мигрантов-мусульман вряд ли помогут решить их реальные проблемы. |
According to the Russian analysis: “serious exchanges of fire that end tragically for our citizens are tolerated by the ‘Minsk Accord’...”. |
По словам автора, Россия терпит «серьезные пограничные огневые контакты, заканчивающиеся для наших граждан трагически, соблюдаем минский формат». |
Similarly, youth are becoming involved in conflict around the world with alarming frequency, either as victims or, just as tragically, as soldiers. |
Молодые люди с тревожной частотой оказываются вовлеченными в конфликты во всем мире, либо в роли жертв, либо, и столь же трагично, в роли солдат. |
For the rest it tragically demeaned him as a person, and probably fatally undermined his reputation of being a progress-minded reformist politician. |
Для остальных это трагически унизило его как человека и, возможно, нанесло смертельный удар его репутации прогрессивного политика-реформиста. |
But the obvious threat is well established: the tragically high suicide rates in countries struggling after the fall of the Soviet Union are a result of much broader societal ills. |
Но это не отменяет реальности — намного более широких социальных проблем, которые стали причиной трагически большого количества самоубийств в странах, находящихся в трудном положении со времен распада Советского Союза. |
Franklin herself was never even nominated, and tragically died at age 37 of ovarian cancer. |
Саму Франклин даже не выдвинули, и она трагически скончалась в 37-летнем возрасте от рака яичника. |
Tragically, he was on to something. |
К большому сожалению, он располагал достоверной информацией. |
You mean, with this ragtag group of disadvantaged kids who tragically lost their coach a few days ago? |
В смысле, рядом с ватагой недооцененных детей, которые трагически лишились тренера пару дней назад? |
It's a slander! roared Lebyadkin, flinging up his right hand tragically. |
Клевета! - взревел Лебядкин, трагически подняв правую руку. |
Like I said, tragically dysfunctional family. |
Как я сказала, трагическая и не очень сложившаяся семья. |
Well, if my cathedral of cutting-edge taste holds no interest for your tragically Canadian sensibilities, then I shall be forced to grant you a swift exit from the premises. |
Ну если мой собор прогрессивности не вызывает интереса у твоего трагически удивительного Канадского вкуса то я буду вынужден указать тебе быстрый выход из помещения |
We see how far the rot has spread, and how tragically the foundations have crumbled. |
Мы видим, как разошлась гниль и как трагично разрушились наши моральные устои. |
He is also told about tragical consequences of progress and about wonderful pleasures of poverty. |
Он также приобретает знания о трагических результатах прогресса и о восхитительных прелестях бедности. |
You might have smiled to see men, light-hearted by nature, grow tragical as Crebillon's dramas, and pensive as a sailor in a coach. |
Нельзя было не улыбнуться при виде веселых от природы людей, которые вдруг становились мрачны, как развязки в пьесах Кребильона, или же задумчивы, как моряки, путешествующие в карете. |
For all men tragically great are made so through a certain morbidness. |
Ибо все трагически великие люди становятся таковыми в силу своей затаенной болезненности. |
Maybe the only friend he has left in the world, now that sunny's charged off to some tragically noble end. |
может, даже единственный в мире, теперь, когда санни собрался его прикончить. |
I just wish we could have done something to save the lives that were tragically taken today by this unprovoked attack. |
Я лишь хотела, чтобы мы могли сделать хоть что-нибудь, чтобы спасти тех, кого мы потеряли сегодня при этом нападении, которое мы никак не провоцировали. |
You keep pouring whiskey on the guests, I'm gonna have to reassign you to a narrative where your... talents would go tragicallyunappreciated. |
Будешь проливать виски на гостей, и я перепишу тебя в сценарий, где твои таланты трагически недооценят. |
like the story of a young love triangle gone tragically awry. |
как история молодого любовного треугольника, где все пошло не так. |
The city will pause to mourn a fireworks display gone tragically awry, and the creature will be fed. |
Город замрёт в скорби по жертвам трагического инцидента с фейерверками, ...а существо будет накормлено. |
Tragically, his life was cut short before he ever truly lived. |
Трагично, что его жизнь оборвалась, и по-настоящему он так и не жил. |
Том, трагично оборвалась сегодня и другая жизнь. |
|
Может быть, вы склонны смотреть на вещи слишком трагически. |
|
Tragically, however, live ammunition somehow found its way into these war games... and tonight, one ex-prison inmate lies slain while prominent construction mogul... |
Однако, по трагической случайности были использованы настоящие патроны, и на данный момент убит один бывший заключенный, а строительный магнат |
But all of his witnesses will testify to the same facts. That my wife was shot and that I was... tragically in the house at the time, and in a way, a victim myself, and... |
Все его свидетели подтвердят все тот же известный факт что в мою жену стреляли, и что я по трагическому совпадению находился в доме в то же самое время. |
The government I represent is going to press for the highest levels of compensation for the families of those who so tragically lost their lives. |
Правительство, которое я представляю будет настаивать на самых высоких компенсациях для семей трагически погибших. |
And news of a particularly gruesome motorcycle accident in which both victims were tragically decapitated has brought us to Barston General Hospital. |
И мы рассказываем об ужасной мотоциклетной аварии, в которой обе жертвы трагически лишились голов и были доставлены в центральную больницу Барстона. |
We're all tragically familiar with the rest of the events of that week. |
Смотрите... Нам, к сожалению, известны все трагические события той недели. |
Последний из четырех трагически распутывается. |
|
Tragically over the latter part of his life he was often destitute and even bartered his sketches for drinks at his favourite watering holes like the Mitre Tavern. |
К сожалению, в последние годы своей жизни он часто оказывался в нищете и даже обменивал свои наброски на выпивку в своих любимых забегаловках вроде таверны Митра. |
Her life ended tragically when she allegedly jumped or fell into a deep well in the basement of Tresyllian Castle. |
Ее жизнь трагически оборвалась, когда она якобы прыгнула или упала в глубокий колодец в подвале Тресиллианского замка. |
RAW operatives claimed that they had advance information about Mujib-ur-Rahman's assassination but Sheikh Mujib tragically ignored inputs. |
Сырые оперативники утверждали, что у них есть предварительная информация об убийстве Муджиб-ур-Рахмана, но Шейх Муджиб трагически проигнорировал ее. |
The House of Mirth traces Lily's slow two-year social descent from privilege to a tragically lonely existence on the margins of society. |
Дом веселья прослеживает медленный двухлетний социальный спуск Лили от привилегий к трагически одинокому существованию на задворках общества. |
This was tragically unfortunate, but it had the effect of widespread reporting that the atmospheric was, yet again, non-operational. |
Это было трагически неудачно, но это привело к тому, что широко распространились сообщения о том, что атмосферный воздух снова не работает. |
He marries Emma Forsayth but dies tragically and grotesquely immediately after the hasty wedding ceremony. |
Он женится на Эмме Форсайт, но трагически и гротескно умирает сразу же после поспешной свадебной церемонии. |
We can also think about these birthday parties that tragically end, for example, because of a car crash or a too violent emotion. |
Мы также можем думать об этих днях рождения, которые трагически заканчиваются, например, из-за автокатастрофы или слишком сильных эмоций. |
Marlowe's The Tragical History of Doctor Faustus of 1589 portrays Faust as the archetypical adept of Renaissance magic. |
Трагическая история доктора Фауста Марлоу в 1589 году изображает Фауста как архетипичного адепта ренессансной магии. |
Он трагически погиб в ночь своего выбора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tragical way».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tragical way» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tragical, way , а также произношение и транскрипцию к «tragical way». Также, к фразе «tragical way» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.