Transit only - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: транзит, переход, перевозка, прохождение, проезд, теодолит, перевоз, перемена, прохождение через меридиан
adjective: транзитный, преходящий, кратковременный
verb: переходить, переходить в иной мир, переезжать, проходить через меридиан
documents in transit - документы в пути
transit peptide - транзитный пептид
passing in transit - проходя транзитом
product in transit - продукт в пути
transit place - транзитное место
transit traffic - транзитная перевозка
transit port - транзитный порт
transit taxes - транзитные налоги
affected by the transit - пострадавших от транзита
in transit in - проездом в
Синонимы к transit: mass transit, subway system, bus system, transport, transportation, shipping, shipment, carriage, trucking, transfer
Антонимы к transit: barrier, hindrance, prohibition, restraint, hedge, barricade, obstruction, stagnation, give way, great
Значение transit: the carrying of people, goods, or materials from one place to another.
adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего
conjunction: только, но
adjective: единственный, исключительный
must only provide - необходимо только обеспечить
modified only by written - изменена только путем письменного
can only see - могут видеть только
contains only - содержит только
provides only - обеспечивает только
only believe! - только верить!
only be overcome by - преодолеть только
the only real thing - единственная реальная вещь
i paid attention only - я заплатил только внимание
has not only met with approval. - не только встречено с одобрением.
Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most
Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general
Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.
He himself was the Einstein of not only the US Constitution, but of constitutional thought more globally, and, to give him his due, he knew it. |
Сам он был не только тем Эйнштейном, создавшим Конституцию США, но и тем, кто подарил идею конституции всему миру, и, надо отдать ему должное, он это знал. |
Only 16 percent defined it as, violent holy war against unbelievers. |
Только 16% определили его как жестокую священную войну против неверных. |
Но есть проблема: вы говорите не с банком. |
|
Вы можете видеть людей только во время неловких поездок в лифте. |
|
But it's not the only one. |
Но он не единственный. |
Единственная моя кличка была у меня в восьмом классе. |
|
За воду на трибуне отвечали только двое из обслуживающего персонала. |
|
Но его уныло опущенные ветви были здесь единственной защитой. |
|
У нас были штыки и то только у половины. |
|
And not only to survive, but to render and to develop moral values in this cruel world. |
И не только выжить, но и пронести и развить моральные ценности в этом жестоком мире. |
You only took this job so that you could hit on hot guys and drink free booze. |
Ты взялась за эту работу, только ради классных парней и бесплатной выпивки. |
But it was only the pointed nose and intelligent face of the young man with the gilt spectacles and discreet manner. |
Но он увидел лишь острый нос и интеллигентное лицо благовоспитанного молодого человека в золотых очках. |
The land was covered with an almost solid wall of vegetation, and their only cutting tools had been fashioned from their helmet rings. |
Земля была покрыта почти сплошной стеной зарослей, а их единственным орудием были заостренные кольца шлема. |
You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen. |
Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью. |
The only things that are ever gonna bring me back to Tulsa are Christmas and my daddy's funeral. |
Единственное, что заставит меня вернуться в Талсу Рождество и похороны моего отца. |
The people from the Land of Untold Stories aren't the only ones with tales they don't want told. |
Люди из Страны Нерассказанных историй не единственные, кто не хочет, чтобы их истории были рассказаны. |
The results only hardened his mistrust of anything to do with the One Power. |
Случившееся в итоге лишь укрепило его недоверие ко всему, так или иначе связанному с Силой. |
The evidence is pretty conclusive, and God only knows what else Wesson has on Brenner. |
Улики считаются неопровержимыми, и одному Господу известно, что накопал Уэссон на Бреннера. |
I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love. |
Заключив сделку с дьяволом, родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила. |
He's the only one in the squadron who's actually flown missions. |
Он был единственным в отряде, кто на самом деле летал на задания. |
I believe the truth will only be found when all scientists are free to pursue it. |
Я верю, что истина будет найдена только тогда, когда все учёные свободны добиваться её. |
It is the only condition in which I can endure what I have done. |
Это единственное состояние в котором я могу вытерпеть то что я сделал. |
With architects and engineers like these we could build cities as we've only dreamed. |
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты! |
The only bargain involved the boy's freedom and the antidote to the elixir. |
Единственный договор включал освобождение мальчика и противоядие от эликсира. |
There is definitely not any over-sensitivity on my part, only my intuition alerting me to trouble. |
Я так понимаю, что вас и раньше похищали? |
I am only going to say this once. |
Я произнесу заказ всего один раз. |
The First Risen must be destroyed, only then can the Second Resurrection occur. |
Первый восставший должен быть уничтожен, только тогда свершится Второе Воскресение. |
Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset. |
Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора. |
Я хочу узнать настоящую цену этого. |
|
They were also liable to suffer from widespread local drug abuse as a consequence of the availability of drugs in transit. |
Они также подвержены угрозе широкого распространения местного злоупотребления наркотиками вследствие возможности транзита наркотических средств. |
When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level. |
Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне. |
On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported. |
С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок. |
It is sure that this study will allow the members of the Committee to see clearly the results of transit restrictions and act accordingly in this matter. |
Не вызывает сомнений то, что такое исследование поможет членам Комитета четко увидеть результаты транзитных ограничений и действовать соответствующим образом. |
China faces increasing competition from its neighbouring States, which decreases the profit margin for transit transport services. |
С Китаем активно конкурируют соседние государства, что снижает прибыльность услуг в области транзитных перевозок. |
Therefore I must ask you to prepare a register of all the patients especially those in transit. |
Поэтому я хочу Вас попросить взять на себя регистрацию больных особенно, кто здесь проездом. |
More likely, you two jumped the turnstiles again and he twisted it trying to outrun the transit cops. |
Похоже, что вы перепрыгнули через турникет, а он его крутанул, чтобы вас копы не догнали. |
Yeah, I forgot that blowing those transit tunnels would play hell with the traffic. |
Да, совсем забыл, что эти скоростные туннели будут забиты автомобилями. |
He's the city mass transit accountant. That was awesome. |
Тем более, он является самым большим бухгалтером в нашем городе. |
По дороге её сильно ранило, и она умерла. |
|
On September 8, 1998, GO Transit added a second daily round trip to the line. |
8 сентября 1998 года компания GO Transit добавила к линии еще один ежедневный рейс туда и обратно. |
Mercury, Venus, Earth, and Mars can all appear to cross the Sun, or transit it, from a vantage point on Ceres. |
Меркурий, Венера, Земля и Марс могут казаться пересекающими солнце или проходящими через него с выгодной позиции на Церере. |
Rail service returned to some of the communities served by the T&YRR by regional rail service of GO Transit in the 1970s. |
Железнодорожное сообщение вернулось в некоторые общины, обслуживаемые T&YRR региональной железнодорожной службой GO Transit в 1970-х годах. |
There is a growing desire to push the Federal Transit Administration to help fund these startup lines as well. |
Существует растущее желание подтолкнуть Федеральную администрацию транзита, чтобы помочь финансировать эти линии запуска, а также. |
The urban transport system is composed of over 652 transit routes that are served by buses, microbuses and combis. |
Городская транспортная система состоит из более чем 652 транзитных маршрутов, обслуживаемых автобусами, микроавтобусами и комбайнами. |
In addition to train service, GO Transit offers daily commuter-oriented bus service to the Greater Toronto Area. |
В дополнение к железнодорожному сообщению, GO Transit предлагает ежедневное пригородное автобусное сообщение с большим Торонто. |
So the Portuguese officers required transit permit through Indian territories of Lavaccha and Vapi to travel between N.H, Dadra, and Daman. |
Поэтому португальские офицеры требовали разрешения на транзит через индийские территории Лавачча и Вапи, чтобы путешествовать между н. э., Дадрой и Даманом. |
It urged both Russia and Ukraine to fulfil their respective obligations as supplier and transit country and to immediately restore gas supplies to Europe. |
Он призвал Россию и Украину выполнить свои соответствующие обязательства как поставщика и транзитера и немедленно восстановить поставки газа в Европу. |
It gave Britain unlimited rights to station and transit troops through Iraq without consulting the Iraqi government. |
Она давала Британии неограниченные права на размещение и транзит войск через Ирак без консультаций с иракским правительством. |
Beovoz was the suburban/commuter railway network that provided mass-transit services in the city, similar to Paris's RER and Toronto's GO Transit. |
Беовоз был пригородной / пригородной железнодорожной сетью, которая обеспечивала услуги общественного транспорта в городе, подобно Парижскому RER и Торонтскому GO Transit. |
The agreement waived $2.7 million in penalties and interest and stipulated that $128 million would be spent on DOT-approved transit-related projects. |
Соглашение отказалось от 2,7 млн. долларов штрафов и пеней, установив, что 128 миллионов долларов будут потрачены на точку-утвердил транзитных проектов. |
The average amount of time people spend commuting with public transit in Venice, for example to and from work, on a weekday is 52 min. |
Среднее количество времени, которое люди тратят на поездки общественным транспортом в Венеции, например, на работу и обратно, в будний день составляет 52 минуты. |
In 1985, the New York City Transit Authority hired George L. Kelling, the author of Broken Windows, as a consultant. |
В 1985 году Управление транспорта Нью-Йорка наняло Джорджа л. Келлинга, автора книги разбитые окна, в качестве консультанта. |
The new locks allow transit of larger, neo-Panamax ships, capable of handling more cargo. |
Новые шлюзы позволяют осуществлять транзит более крупных, Нео-Панамских судов, способных обрабатывать больше грузов. |
Each lock chamber has three water-saving basins, which reuse 60 percent of the water in each transit. |
Каждая шлюзовая камера имеет три водосберегающих бассейна,которые повторно используют 60 процентов воды в каждом транзите. |
In 2012, Mars One speculated that the Transit Living Module might potentially be designed and built by Thales Alenia Space. |
В 2012 году компания Mars One предположила, что транзитный жилой модуль может быть спроектирован и построен компанией Thales Alenia Space. |
SpaceX initially envisioned a 12-meter-diameter ITS concept in 2016 which was solely aimed at Mars transit and other interplanetary uses. |
Первоначально SpaceX планировала создать в 2016 году свою концепцию диаметром 12 метров, которая была направлена исключительно на транзит Марса и другие межпланетные цели. |
This bag was said to belong to a transit passenger, who arrived from Madagascar and flew to Kathmandu, leaving this bag behind. |
Эта сумка, как говорят, принадлежала транзитному пассажиру, который прибыл с Мадагаскара и улетел в Катманду, оставив эту сумку позади. |
This reduces handling costs and the risk of damage during transit. |
Это снижает затраты на погрузочно-разгрузочные работы и риск повреждения при транспортировке. |
The Olympic Games of 2004 that prompted the redevelopment of trams as part of the Athens Mass Transit System. |
Олимпийские игры 2004 года, которые побудили к реконструкции трамваев как части Афинской системы общественного транспорта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transit only».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transit only» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transit, only , а также произношение и транскрипцию к «transit only». Также, к фразе «transit only» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.