Treasury needs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Treasury needs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потребности казначейства
Translate

- treasury [noun]

noun: казна, сокровищница, государственное казначейство

adjective: казначейский

- needs [adverb]

noun: потребности, нужды

adverb: по необходимости, непременно

  • demanding needs - требовательный потребности

  • fit their individual needs - соответствовать их индивидуальным потребностям

  • a job that needs to be done - работа, которую нужно сделать

  • satisfaction of economic needs - удовлетворение экономических потребностей

  • cover financial needs - покрытия финансовых потребностей

  • needs forecasts - нужны прогнозы

  • meet human needs - потребности человека встречают

  • authority needs - потребности власти

  • needs attention - необходимо внимание

  • reform needs - нуждается в реформе

  • Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite

    Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary

    Значение needs: cannot avoid or help doing something.



But these responses overlook the underlying challenge of helping communities meet their urgent needs for water, food, and livelihoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако подобные действия означают, что из виду упускается основная задача оказания помощи сообществам, крайне нуждающимся в воде, продовольствии и средствах.

So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот первое насчет этой идеи о восстановимых морепродуктах - это то, что она действительно учитывает наши нужды.

A man needs the feminine element in his life if he is to be a proper ruler to guide the growth of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчине нужно женское начало в его жизни, чтобы вести рост человечества в верном направлении.

Simply put, it is testing formulas that would balance financial constraints with environmental performance costs, and societal needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить просто, то речь идет о пробных формулах, позволяющих уравновесить финансовые ограничения, издержки, связанные с охраной окружающей среды, и потребности общества.

Banks do not have mechanisms and infrastructure that are well suited for catering to the needs of small, low-income and rural-based economic agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У банков нет механизмов и инфраструктуры, которые вполне подходили бы для учета потребностей мелких сельских экономических субъектов с низкими доходами.

The first chapter highlights the vast infrastructure investment needs facing developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе высвечиваются огромные инвестиционные потребности развивающихся стран в сфере инфраструктуры.

Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо разумно управлять людскими ресурсами, чтобы мобилизовать их на обеспечение устойчивого развития.

The gross space of the Main Building amounts to 13,878 m2, distributed according to the following functional needs:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая площадь Главного корпуса составляет 13878 кв. м и в зависимости от функционального использования распределяется следующим образом:.

These institutions are, however, also intended for younger people with special needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем эти учреждения предназначены и для более молодых людей, испытывающих особые потребности.

And for perhaps the first time in an international meeting there is greater consensus than ever before about what needs to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, пожалуй, беспрецедентным для международного совещания является наличие как никогда широкого консенсуса относительно того, что необходимо сделать.

It needs to be at room temperature, otherwise it just tastes of cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть комнатной температуры, а иначе я ем просто холод. Да.

However, it is clear that, 50 years after its creation, the Organization needs to turn over a new leaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако совершенно очевидно, что через 50 лет после своего создания Организация должна открыть новую страницу.

I came as a government official to collect money from the treasury and the gates are shutln my face by these crazy women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, важное лицо, пришёл сюда, чтоб деньги взять на городские нужды, но жёнами в ворота я не допущен.

You, I've got an arterial bleeder that needs an I.V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там артериальное кровотечение, требуется переливание крови.

So that we can deal with your needs more specifically, we would appreciate it if you could phone us or meet us to discuss your requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем чтобы мы могли более целенаправленно ознакомиться с Вашими потребностями, мы просили бы сообщить нам Ваши пожелания по телефону или в личной беседе.

So not only do the foreign investors get robbed of their companies, but the Russian people themselves are also robbed from the treasury by their own police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только иностранные инвесторы лишаются своих компаний – милиция грабит и свой народ.

In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка.

Retired Saudi Major General Anwar Eshki said recently, “Saudi Arabia needs Russia in the Middle East, not to destabilize countries but to be a friend.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отставной саудовский генерал-майор Анвар Эшки (Anwar Eshki) недавно заметил: «Саудовская Аравия нуждается в присутствии России на Ближнем Востоке — не для того, чтобы дестабилизировать страны региона, а для того, чтобы быть другом».

It needs investments to shift away from a dependence on a donor-driven agenda and peasant-driven agriculture, and learn to compete on a global level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужны инвестиции для того, чтобы сойти с курса, который находится под контролем финансирующих стран, и уйти от сельского хозяйства под контролем крестьян, а также научиться конкурировать на глобальном уровне.

So HR is tailoring crime in the city to fit their needs, and we've got the tapes to prove it to the DEA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так HR шьют преступления по городу, чтобы покрыть свои нужды? и у нас есть запись, чтобы доказать это отделу по борьбе с наркотиками.

I wanted to be further along by now, but the typesetter needs the handout materials by Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы продвинуться дальше к этому времени, но раздаточный материал надо сдать в набор до пятницы.

Come on by Sarge's Surplus Hut for your government surplus needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зайди к Сержанту в Хижину Необходимого, запасись необходимым.

You and I have talked for hours about ways the Church needs to reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с тобой часами разговаривали о возможных путях реформирования церкви.

You have left me a treasury of happy memories which I shall hoard, when you are gone, with miserly care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оставили мне сокровищницу счастливых воспоминаний, которые я буду беречь, как скряга.

Our heart is a treasury; if you pour out all its wealth at once, you are bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше сердце - это клад; растратьте его сразу, и вы нищий.

He runs that little photocopy business and he needs a secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него своя студия фотокопии, и ему требуется секретарша.

And we have a mission in front of us that supersedes my needs... all of our needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И впереди у нас миссия превосходящая мои потребности, все наши потребности.

The doctor says he needs to go back to normality as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

доктор говорит, ему надо вернуться в нормальное состояние как можно скорее.

OK, tell him in order to export medicines from this country, he needs to have the proper form, a Medicinal Purchase License.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОК, скажи ему - чтобы экспортировать лекарственные препараты из страны, ему нужна соответствующая форма, медицинская лицензия.

any relevant information, reports or records requested by the Secretary of the Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

любую соответствующую информацию, отчеты или записи по требованию Генерального секретаря Казначейства .

It just needs to pull them from the places still worth salvaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нужно было убрать их из тех мест, что заслуживают спасения.

Did I take care of all your customer needs in a timely and satisfactory fashion today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удовлетворил все ваши потребительские нужды в своевременной и ублажительной манере?

He needs immediate medical attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему требуется безотлагательная медицинская помощь.

Now a whole trainload of paper money has been delivered to the former treasury, about forty cars, they say, not less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь в бывшее казначейство привезли целый маршрут бумажных денег, говорят, вагонов сорок, не меньше.

Justice, Treasury, War, Immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебное, Министерство финансов, военное, иммиграционное.

The small Seal which aforetime I was wont to take with me abroad lieth in my treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малая печать, та, которую прежде возил я с собою в чужие края, лежит у меня в сокровищнице.

Looking for a wagon of treasury gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужна повозка с золотом из сокровищницы.

I would have nominated you for secretary of treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы назначил тебя министром финансов.

And now he's our Treasury Secretary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь он - наш Министр финансов?

Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях.

We still need your governance... of treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам всё ещё нужна твоя рука в казначействе.

The Kurtwell case needs to be examined by a person of substantial reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Куртвела должно быть оценено человеком с существенной репутацией.

All someone needs is the willingness to trade his life for mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что другим нужно, так это желание отдать свою жизнь за меня

They think I made off with the Confederate treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что я завладел деньгами конфедерации.

A scandal in connection with the city treasury would be a very bad thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злоупотребления, обнаруженные в городском казначействе, привели бы к весьма серьезным последствиям.

Be quite easy, said Corentin, I give you my word of honor I am not employed by the Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте покойны, - сказал Корантен, - даю вам честное слово, что я не чиновник Палаты государственных имуществ.

Andrew Mellon is the head of the treasury department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндрю Меллон - главный казначей.

Yet last night when I asked you to contribute to the king's treasury, you refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А меж тем, вчера вечером, когда я просил вас внести свой вклад в казну короля, вы отказались.

The larger politicians were always using the treasury, and he was thinking now, only, of his own attitude in regard to the use of this money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические заправилы всегда черпали из городской казны, и Каупервуд сейчас думал лишь о том, как он должен вести себя в этом деле.

In fact, during several previous administrations, Mollenhauer had maintained a subsurface connection with the treasury, but never so close a one as could easily be traced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молленхауэр и прежде, при других местных властях, поддерживал связь с городским казначейством, но всегда настолько осторожно, что никто не мог его в этом уличить.

British Petroleum rejected as inadequate a Libyan offer of compensation, and the British treasury banned Libya from participation in the sterling area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British Petroleum отклонила как неадекватное ливийское предложение о компенсации, а британское казначейство запретило Ливии участвовать в районе Стерлинга.

Upon his inauguration in 1809, Madison immediately faced opposition to his planned nomination of Secretary of the Treasury Albert Gallatin as Secretary of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своей инаугурации в 1809 году Мэдисон сразу же столкнулся с оппозицией против его запланированного назначения министром финансов Альберта Галлатина в качестве государственного секретаря.

The aggregate, gross amount that Treasury can borrow is limited by the United States debt ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупная, валовая сумма, которую может занять казначейство, ограничена потолком долга Соединенных Штатов.

In Nigeria, for example, more than $400 billion was stolen from the treasury by Nigeria's leaders between 1960 and 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Нигерии в период с 1960 по 1999 год руководители Нигерии похитили из казны более 400 миллиардов долларов.

A compromise was reached in April 1866, that limited the treasury to a currency contraction of only $10 million over six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1866 года был достигнут компромисс, который ограничил казначейство сокращением денежной массы всего на 10 миллионов долларов в течение шести месяцев.

The Chairman of the Treasury Select Committee wants the Financial Services Authority to reveal the salary of bankers in Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Комитета по отбору казначейства хочет, чтобы Управление финансовых услуг раскрыло зарплату банкиров в Великобритании.

The U.S. Federal Reserve System held between $700 billion and $800 billion of Treasury notes on its balance sheet before the recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До начала рецессии Федеральная резервная система США держала на своем балансе от 700 до 800 миллиардов долларов казначейских облигаций.

He established his court in Damascus and moved the caliphal treasury there from Kufa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он основал свой двор в Дамаске и перевез туда халифскую казну из Куфы.

The National Debt is wholly-owned by the U.S. Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный долг полностью принадлежит Казначейству США.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treasury needs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treasury needs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treasury, needs , а также произношение и транскрипцию к «treasury needs». Также, к фразе «treasury needs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information