True potato seed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
if this were true - если бы это было правдой
remain true to yourself - остаются верны себе
would come true - сбудутся
the true intention behind - истинное намерение за
this is true regardless of whether - это верно независимо от того,
would be too good to be true - было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой
true enjoyment - истинное наслаждение
true outstanding - правда, выдающийся
almost true - почти правда
in the true spirit - в истинном духе
Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka
Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious
Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.
potato head - картофельная голова
potato skin - картофельные чипсы
boiled potato in a peel - отварной картофель в мундире
garnish potato - гарнирный картофель
potato aphid - картофельная тля
potato hash brown - Картофель хэш-коричневый
potato dumplings - картофельные клецки
potato based - картофель основе
international potato center - Международный центр картофеля
true potato seed - истинно семенной картофель
Синонимы к potato: murphy, tater, white potato, spud
Антонимы к potato: check, hinder
Значение potato: the plant of the nightshade family that produces the potato tubers on underground runners.
noun: семя, семена, зерно, потомство, источник, потомок, начало, сперма
verb: сеять, засевать, семениться, идти в семя, ронять семена, очищать от зернышек, отбирать игроков
ash seed - семя ясеня
canary seed - канареечное семя
vanilla seed - семя ванили
seed progeny - семенное поколение
became seed - стала семенем
seed sowing - посев семян
bird seed - семя птицы
seed distribution - распределение семян
seed collection - сбор семян
grapefruit seed - семян грейпфрута
Синонимы к seed: kernel, ovule, pip, stone, starting point, origin, potential (for), germ, cause, grounds
Антонимы к seed: parent, end, result, ending, ancestor, effect
Значение seed: a flowering plant’s unit of reproduction, capable of developing into another such plant.
Об этих типичных венских картофельных кнедпиках? |
|
Got blood on the blade that matches our victim Slocum and ten grand in a potato chip can. |
Кровь на ноже совпадает с кровью нашей жертвы, Слокэма. И 10 штук в банке из-под чипсов. |
The same is true in our workplaces. |
То же самое верно для нашей работы. |
I know it's weird, but it's technically true. |
Я знаю, что это странно, но формально правильно. |
You see, without fingerprints, you'll be one step closer to eliminating the possibility for someone to discover your true identity. |
Видите, без отпечатков пальцев вы станете на шаг ближе к устранению возможности кого-либо раскрыть вашу настоящую личность. |
Я сделала так, что твои мечты сбудутся. |
|
Rare, baked potato, sour cream, chives; for dessert, berry pie - if it's in season - and I'll have it á la mode. |
Непрожаренные, запеченую картошку, соус, кольца лука; на десерт - клубничный пирог, если сейчас сезон, я бы хотел побыстрее. |
И разве не было бы прекрасно, если все было наоборот? |
|
To remind myself that an encounter with true evil can always bring out the evil in me. |
Чтобы напомнить себе - столкновение с истинным злом всегда может высвободить моё внутреннее зло. |
Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences. |
Слушай, быть артистом - это значит выражать свои истинные чувства именно в тот момент, независимо от того, какие будут последствия. |
The proud tilt of her head... the way her face betrays none of her true feelings... the power of her voice. |
Гордо поднятая голова... лицо, не выдающее истинных чувств... сила ее голоса. |
I looked up the statistics before leaving, and it's true: This is a dangerous city. |
Я поглядела статистику перед отъездом и всё оказалось правдой: этот город опасен. |
True transition to full democratic and civilian rule would inevitably take a long time. |
Переход к полностью демократической и гражданской системе правления, безусловно, потребует длительного времени. |
The same is true for the opposition party, The Albanian Democratic Party, also providing for a voluntary quota of 30% women candidates. |
Точно так же поступила и оппозиционная Албанская демократическая партия, предусмотрев добровольную квоту в 30 процентов для кандидатов-женщин. |
This often reflects more on the weaknesses or preoccupations of the donors than on the true needs of the recipient country. |
Нередко она в большей степени отражает слабость или излишнюю обеспокоенность доноров, чем подлинные потребности страны-бенефициария. |
The authentic nature and the true intention of Japan are solely to scuttle the Six-Party Talks and to check the process of the denuclearization of the peninsula. |
Подлинный характер и намерения Японии направлены лишь на срыв шестисторонних переговоров и процесса ликвидации ядерного оружия на полуострове. |
Uh, fleeting emotional displays revealing a person's true feelings. |
Ну, мимолетные проявления эмоций говорят о правдивых человеческих чувствах. |
No we want you to create a mug shot, it's like a high tech version of Mr. Potato Head. |
Нет, мы хотим, чтобы ты сам создал фото, это вроде как высокотехнологичная версия Мистера Картошки. |
The ring has gone, but the lightness of the skin where it once sat suggests that you spent some time abroad, wearing it proudly, that is until you were informed of its true and rather modest worth, |
Светлая полоска кожи там, где было кольцо, говорит что вы какое-то время провели заграницей, где гордо его носили пока вам не сказали о его истинной ценности. |
It's true-I no longer have highly-trained, professional campaign managers. |
Это так.. У меня больше нет высококвалифицированных, профессиональных руководителей кампании. |
Я никогда не шучу, если дело касается настоящей любви. |
|
Правда, но волки могут мигрировать. |
|
God knows; I am careless; this is my true hour of death, and what is to follow concerns another than myself. |
Это ведомо одному Богу, а для меня не имеет никакого значения: час моей настоящей смерти уже наступил, дальнейшее же касается не меня, а другого. |
Sometimes, it is true, she tried to make a calculation, but she discovered things so exorbitant that she could not believe them possible. |
Правда, время от времени она пыталась проверить счета. Но тогда открывались такие страшные вещи, что она вся холодела. |
The true measure of a candidate's viability in this city is not measured by polls or numbers. |
Важность кандидата в этом городе изменяется не цифрами и рейтингами. |
We stress the true interpretation of the Koran... peace. |
Вы делаем акцент на истинной трактовке Корана... на мире. |
Unfortunately, it's true. |
А ведь все это правда. |
Видимо правду говорят: сильные руки при сильном интеллекте. |
|
True, but those are subjective assessments. |
Да, но это субъективные оценки. |
Irritated words circulated in a low tone, still, it is true. |
Слышались возгласы возмущения, правда, еще негромкие. |
But if it is true, and you can help establish that as a fact, it would raise the award tremendously, for everyone. |
Но если это правда и вы сможете это подтвердить, то это многократно повысило бы компенсацию для всех. |
Porterhouse, medium-rare, baked potato loaded, side of lasagna and the flan. |
Бифштекс, средней прожарки, картофель по-шведски, кусок лазаньи и пирог. |
Also, it's probably best if you don't give Madeline any kind of advice, like how to peel a potato. |
Да, и не советуй ничего Мадлен, ладно? Например, как чистить картошку. |
What good Russian girl doesn't know how to peel a potato? |
Какая нормальная русская девушка не знает, как чистить картошку? |
Back in Pylea, they used to call me sweet potato. |
Раньше в Пайлии меня называли сладкая картофелина. |
You can't hold a potato chip and not smile. |
Ты даже держа в руках чипсы не можешь удержаться от улыбки. |
Мы долго не протянем на картофельных чипсах и сникерсах. |
|
А можно я открою этот пакетик с чипсами? |
|
I remember her apologizing before eating french fries because they were related to Mr. Potato Head. |
Помню, как она извинялась перед картошкой фри, потому что та родственница мистера Картофельная Голова. |
What was so fascinating you had to force me into a game of hot potato? |
Что же там было такого интересного, что мне пришлось в горячую картошку играть? |
I don't want people to think I'm trying to look like a hot potato. |
Я не хочу, чтобы люди думали, что я пытаюсь выглядеть, как варёная картошка. |
Well, that's the only hot potato that can smile at you without making me jealous. |
Только картошка может тебе улыбнуться без того, чтобы я ревновала. |
And now that I learn what a political hot potato this investigation... what are you getting at, sheriff? |
И теперь, когда я понял, насколько политично это расследование... К чему ты ведешь, шериф? |
Now they don't need me any more, they've dropped me like a hot potato. |
Я им больше не нужен и они поспешили избавиться от меня. |
Rose of Sharon dug at a deep eye in a potato with the point of her knife. |
Роза Сарона выковыряла глубокий глазок из картофелины. |
The butcher, the baker, the candlestick-maker, they all jumped out of a rotten potato,' he said. |
Вздор на вздор помножь, чепухой подложь, и выйдет ералаш, - сказал он. |
It's written in magic marker on your rather large bag of potato chips. |
Оно крупно написано маркером на вашем огромном пакете чипсов. |
I mean, he promised, so long as I stayed away from the mashed-potato vodka that bean Jimmy makes in the back of his John. |
В смысле он обещал, если я буду держаться подальше от водки, которую Джим делает за своим толчком. |
Ха, ты говоришь о том чтоб быть овощем на кушетке, именно так чувак. |
|
For dinner, prepared for three days ahead from their freshly started provisions, Larissa Fyodorovna served unheard-of things-potato soup and roast lamb with potatoes. |
На обед, изготовленный впрок на три дня из свеженачатых запасов, Лариса Федоровна подала вещи небывалые: картофельный суп и жареную баранину с картошкой. |
Sweet potato if you got it, apple if you ain't. |
С бататом, если есть. Если нету давай с яблоками. |
Я ей давала батат, а она не ест |
|
My first memory is of living in a little dark shack alone with my father in the middle of a potato field, and with it the memory of my father telling me the story of my mother. |
В первом моем младенческом воспоминании я живу вдвоем с отцом в темной хибарке среди картофельного поля и отец рассказывает мне о матери. |
Run out, then, goddamn it, said Al. And he looked sullenly down at the potato salad he was mixing. |
Не обойдемся, и ладно, - сказал Эл и, нахмурившись, стал помешивать ложкой картофельный салат. |
Death is not a potato. |
Смерть не картошка. |
Тебе знакомо такое блюдо, картофель с луком? |
|
Боже, кажется прошла вечность со дня, когда я ел картофельную кожуру. |
|
They also have a drink with a potato skin in it. |
У них даже есть коктейль с кожурой картошки. |
Leek and potato soup. |
Суп с картофелем и луком пореем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «true potato seed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «true potato seed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: true, potato, seed , а также произношение и транскрипцию к «true potato seed». Также, к фразе «true potato seed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.