Turns white - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
my stomach turns - мой желудок поворачивается
turns ratio - соотношение витков
turns its head - поворачивает голову
And it turns out - И получается,
unexpected twists and turns - неожиданные повороты
turns into a problem - превращается в проблему
now it turns out that - Теперь выясняется, что
it turns out you - Оказывается вас
automatically turns on when - автоматически включается при
turns it into - превращает его в
Синонимы к turns: whirl, swivel, spin, rotation, gyration, revolution, divergence, veer, change of direction, bend
Антонимы к turns: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turns: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
adjective: белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, бесцветный, чистый, белокожий, незапятнанный, невинный
noun: белый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска, пробел, белое платье, белые фигуры, белый материал
a white heron - белая цапля
black & white conversion - черно-белое преобразование
white rice - белый рис
white kid - белый парень
white varieties - белые сорта
white dog - белая собака
white sand and crystal clear water - белый песок и кристально чистая вода
add the white wine - добавить белое вино
in a white paper - в белой бумаге
white balance mode - Режим баланса белого
Синонимы к white: ivory, bleached, snowy, colorless, chalky, natural, unpigmented, milky, bloodless, pale
Антонимы к white: dark, black, dirty, blacken
Значение white: of the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black.
While the redness often turns white when pressure is applied, this is not always the case. |
Хотя покраснение часто становится белым при надавливании, это не всегда так. |
White knight snaps his fingers, the dirty world turns white... |
Рыцаря на белом коне, который щелчком сделает этот мир чище? |
Its fruit has green skin and white flesh that turns dark brown to black when ripe. |
Его плоды имеют зеленую кожицу и белую мякоть, которая при созревании становится темно-коричневой до черной. |
His brown eyes turn red and his brown hair turns white through heavy usage, making him heavily resemble Ragna. |
Его карие глаза покраснели, а каштановые волосы поседели от интенсивного использования, делая его сильно похожим на Рагну. |
This woman can rot in one of Saladin's prisons until her hair turns white before I'll trade with the man that killed my friends! |
Эта женщина может гнить в одной из тюрем Саладина пока ее волосы не побелеют, прежде, чем я буду торговать с человеком убившем моих друзей! |
And then, his face turns white and his eyes pop out of his head and he says, Yes, sir. |
А потом он бледнеет и выпучивает глаза, и говорит: Да, сэр. |
Turns out that sky-blue dinghy Was a standard white when it came out of the factory. |
Оказывается, небесно-голубая шлюпка на заводе изначально окрашивалась в белый цвет. |
It's when your urine turns white. |
Это когда моча становится белой. |
Когда самцы достигают зрелости, мошонка становится белой. |
|
This patch turns white after the first moult at age two months, and diminishes in size as the bird grows. |
Это пятно становится белым после первой линьки в возрасте двух месяцев и уменьшается в размерах по мере роста птицы. |
Turns out I'm the reincarnated soul of a dead, long-forgotten comedy actor, and I'm slated to star in the final 30 seconds of an old black-and-white movie with my super-old wife. |
Так получилось, что в меня переселилась душа мёртвого, давно забытого комедийного актёра. и я собираю участвовать в съёмках последних 30 секунд старого чёрно-белого фильма с моей супер-старой женойю |
Each evening turns everything around me to a dim, dull, black and white picture. |
Каждый вечер всё вокруг меня тускнеет, становясь сумрачной черно-белой картиной. |
Прозрачный изначально, при варке он становится белым. |
|
It turns out this little white fish builds these giant mounds, one pebble at a time. |
Оказывается, эта маленькая белая рыбка строит эти большие холмы, камешек за камешком. |
And then the whole world turns light as feather- and snow white! |
И весь мир становитсялегким и белым - как снег! |
And the Japanese takes a picture and the flash turns it white. |
И японка делает фотографию, вспышка всё высвечивает в белый. |
If you have good karma, the jacket completely changes white whereas if evil the jacket turns red. |
Если у вас хорошая карма, куртка полностью меняет белый цвет, тогда как если зло, то куртка становится красной. |
We'll petition for reinstatement, after Rhoades leaves, after the White House turns over. |
Мы подадим прошение о восстановлении после того, как Родс уйдёт и в Белом доме всё поменяется. |
A single white egg that weighs up to 6–7% of mother's body mass is laid, and is incubated in turns by both birds for 41 to 55 days. |
Откладывается одно белое яйцо, которое весит до 6-7% массы тела матери, и инкубируется по очереди обеими птицами в течение 41-55 дней. |
Originally a white flower, it turns purple when struck by Cupid's bow. |
Первоначально Белый цветок, он становится фиолетовым, когда поражается луком Купидона. |
Те белые штуки оказались клыками, настоящими клыками! |
|
Белая, толстая наружная губа вспыхивает и превращается в бак. |
|
Its back turns almost black at 20 years of age, but its belly is yellowish-white. |
В 20 лет его спина становится почти черной, а брюхо-желтовато-белым. |
In Ireland the alder was regarded with awe apparently because when cut the wood turns from white to red. |
В Ирландии к ольхе относились с благоговейным трепетом, видимо, потому, что при рубке древесина из белой превращается в Красную. |
Icing an ankle too long can cause cold injuries, which is indicated if the area turns white. |
Обледенение лодыжки слишком долго может вызвать холодовые травмы, что показано, если область становится белой. |
While uncooked, the matoke is white and fairly hard, but cooking turns it soft and yellow. |
В сыром виде маток белый и довольно твердый, но при приготовлении он становится мягким и желтым. |
It's this that turns the white of an egg, well, white! |
Вот, когда белок яйца становится белым! |
After drying the calcium carbonate plaster turns white and then the wall is ready to be painted. |
После высыхания карбоната кальция штукатурка становится белой, и тогда стена готова к покраске. |
The colour of the skin from white turns a greenish black and yellow, the tongue protrudes and the eyes assume a glassy stare. |
Цвет кожи от белого становится зеленовато-черным и желтым, язык высовывается, а глаза принимают стеклянный вид. |
The white fibre foot is generally curved, having a membranous ring on the top part which promptly turns to tobacco colour due to the falling spores. |
Белая волокнистая ножка обычно изогнута, с перепончатым кольцом на верхней части, которое быстро превращается в табачный цвет из-за падающих спор. |
After Shadar is defeated, the White Witch appears and casts a spell that turns the citizens into undead-like creatures. |
После того, как Шадар побежден, появляется белая ведьма и произносит заклинание, которое превращает граждан в немертвых существ. |
When the mountain turns white. |
Когда белеют горы. |
A white woman screaming anywhere in my vicinity never turns out well. |
Когда поблизости начинает визжать белая женщина, это не к добру. |
Because of the low temperatures during that time, frozen dew drops is reported and the areas surrounding the whole lake turns white. |
Из-за низких температур в это время появляются замерзшие капли росы, и участки, окружающие все озеро, становятся белыми. |
So our job, it turns out, is very clear. |
Получается, наша задача очень проста. |
Другими словами: белыми людьми. |
|
From beneath another bunk I liberated two heavy white wool socks and a pair of ankle-length cordovan boots with steel-reinforced toes. |
Из-под другой койки я выудил пару белых шерстяных носков и пару коричневых сапожек, подбитых гвоздями. |
Haven't upper-middle-class white families been through enough? |
Разве белые семьи из верхних слоев среднего класса мало испытали? |
White socks that were falling down, and black patent leather shoes with gold buckles. |
Белые сползающие чулочки и черные лакированные туфли с золотыми пряжками. |
His white truck came crunching to a halt on the gravel in front of me. |
Его белый пикап с хрустом остановился на усыпанной гравием дорожке передо мной. |
Hacked into the White House database and got tickets to the Correspondents' Dinner. |
Взломал базу Белого Дома и получил билеты на Корреспондентский Ужин. |
He wore a starched white cravat with his black jacket and breeches, and his manner was most austere. |
На нем были надеты черный жакет с белым кружевным воротником и брюки до колен. |
The man was dressed in a greenish brown hood and a monk's robe of the same color and wore white leggings and straw sandals. |
Он был одет в зеленую монашескую рясу с капюшоном, белые штаны и соломенные сандалии. |
I'm on the Appropriations Subcommittee for White House budget and management. |
Я заседаю в Палате представителей, в Подкомитете по ассигнованиям для бюджета и менеджмента Белого дома. |
Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой. |
|
And what will we tell the prince and Snow White? |
И что сказать принцу и Белоснежке? |
Coloureds and Indians too were relegated to the status of second or third class citizens, with no rights other than those the White minority would concede. |
Цветные и индусы тоже были низведены до положения граждан второго или третьего сорта, не имеющих никаких прав, помимо тех, которые им могло предоставить белое меньшинство. |
Вернись к чёрно-белому, перо и пергамент. |
|
Five minutes later the landscape was covered with fleeing boys, many of whom dripped blood upon the snow in token that White Fang's teeth had not been idle. |
Пять минут спустя мальчики разбежались с поля битвы, и многие из них оставили на снегу кровавые следы, говорившие о том, что зубы Белого Клыка не бездействовали. |
And adds on televison geared to this market and white markets will have double the effect. |
И реклама на телевидении на этом рынке, и рынке для белых, возымеет двойной эффект. |
He does, he doesn't, said Levin, tearing off the white petals. |
Сделает, не сделает, - говорил Левин, обрывая белые узкие продороженные лепестки. |
The moon had risen; the white plumes of surf on the rocks showed clearly on the blackness of the sea. |
Взошла луна; волны разбивались о скалы, и султаны пены белели на черном фоне моря. |
They loved short passages, good deck-chairs, large native crews, and the distinction of being white. |
Полюбили короткие рейсы, удобные кресла на палубе, многочисленную туземную команду и преимущество быть белым. |
Little pin points of light and my tongue turns black, and I can't swallow. |
Затем - маленькая вспышка со светлыми точками, потом у меня заворачивается... - ...язык, и я не могу глотать. |
He pauses on the stairs, not knowing why. Then he turns round and goes back down. |
Он остановился на ступеньках, не зная, почему, затем он осмотрелся и пошел вниз. |
Lenz and I were going to take it by turns. |
Ездить на ней должны были по очереди Ленц и я. |
Мы ездили по Портленду, и поворачивали только направо. |
|
The grey rain curtain of this world rolls back... and all turns to silver glass. |
Серый дождевой занавес этого мира поднимается И вокруг всё становится как из серебряного стекла. |
Ждать, пока он превратится в оборотня-сосульку? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turns white».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turns white» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turns, white , а также произношение и транскрипцию к «turns white». Также, к фразе «turns white» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.