Typhoon struck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
typhoon melor - тайфун "Мелор"
typhoon warning - предупреждение о тайфуне
typhoon wave - тайфунная волна
hit typhoon - хит тайфуна
typhoon season - сезон тайфунов
typhoon strike - тайфун удар
typhoon yolanda - тайфуна Иоланда
philippines typhoon - филиппины тайфун
typhoon haiyan in the philippines - хайян на Филиппинах
response to typhoon - Ответ на тайфун
Синонимы к typhoon: storm, cyclone, tropical storm, tornado, hurricane, tempest, squall, whirlwind, thunderbolt, windstorm
Антонимы к typhoon: gentle breeze, gentle wind, blow, breath of wind, breeze, cold breeze, cool breath, cool breeze, cool wind, cooling breeze
Значение typhoon: a tropical storm in the region of the Indian or western Pacific oceans.
fate struck - судьба ударил
struck during - ударил во время
struck near - пробил рядом
to the ship struck a rock - на корабль ударил скалу
struck directly - ударил прямо
the clock struck one - часы пробили один
what struck me was - то, что меня поразило,
as the clock struck - как часы пробили
should be struck - должен быть нанесен удар
struck out with - вычеркнул с
Синонимы к struck: smitten, stricken, cane, cold-cock, thrash, beat, clout, club, thump, cuff
Антонимы к struck: assembled, constructed
Значение struck: hit forcibly and deliberately with one’s hand or a weapon or other implement.
The typhoon struck the Arizona in all its fury. |
Ураган обрушился на Аризону со всей яростью одиннадцати баллов. |
On 18 November, Typhoon Patsy struck the Philippines and headed west towards Hanoi. |
18 ноября Тайфун Пэтси обрушился на Филиппины и направился на запад, в сторону Ханоя. |
After Typhoon Haiyan struck the Philippines in 2013. |
После тайфуна Хайян, обрушившегося на Филиппины в 2013 году. |
That struck me as a curious turn of phrase, but I did not comment on it. |
Меня заинтересовал этот странный оборот, но я не стал его комментировать. |
On 26 December 2004, as we are all painfully aware, the Indian Ocean tsunami struck, causing death and destruction across two continents. |
Как все мы с горечью помним, 26 декабря 2004 года в Индийском океане возникло цунами, повлекшее гибель людей и разрушения на двух континентах. |
When the typhoon blows off its cocoon... the butterfly embraces the sun. |
Когда тайфун срывает кокон бабочка встречает солнце. |
I decided to test several programs: Typhoon ShaderDesigner 1.5.9.4, Nvidia FX Composer 2.5 and AMD RenderMonkey 1.82. |
Я решил проверить несколько программ: Тайфун ShaderDesigner 1.5.9.4, Nvidia FX Composer 2.5 и AMD RenderMonkey 1,82. |
Typhoon? Don't talk rot. |
Ну, тайфун - ерунда собачья. |
Crimson typhoon, cherno alpha, I want you to frontline the harbor. |
Багровый Тайфун, Черная Альфа, вы на передовой линии в бухте. |
I had never been struck at so keenly, for my thanklessness to Joe, as through the brazen impostor Pumblechook. |
Никто не давал мне почувствовать мою неблагодарность к Джо так остро, как этот наглый самозванец Памблчук. |
Ironically, it is in the noisy, smoke-filled atmosphere... of the nightclub that Eudora Fletcher... is struck by a brilliant and innovative plan... that will create a major breakthrough in the case. |
По иронии, именно в этой шумной, накуренной атмосфере... ночного клуба у Эйдоры Флетчер... рождается блестящий новаторский план... который явится главным достижением в этом медицинском случае. |
Yuri Andreevich heard her voice, was struck by it, but did not understand its secret yet. |
Юрий Андреевич услышал ее голос, поразился им, но еще не разобрался в его секрете. |
Anna heard his high, measured tones, not losing one word, and every word struck her as false, and stabbed her ears with pain. |
Анна слушала его тонкий, ровный голос, не пропуская ни одного слова, и каждое слово его казалось ей фальшиво и болью резало ее ухо. |
It struck him that the man's whole life was playing a part, and that he felt it to be dangerous to drop his assumed personality even for a moment. |
Он подумал, что этот человек всю жизнь разыгрывал роль и теперь боится сбросить личину даже на несколько мгновений. |
I slept peaceably, wrapped in a credulous security! I slept whilst the thunder struck me! |
Доверчиво, ни о чем не тревожась, я спокойно спал, я спал, а в это время меня поразила молния. |
Morgan struck out with the vics. |
Морган провалился с тестом зрительных сигналов. |
So when they struck out on a hunt, I fed them. |
Так что когда они возвращались с неудачной охоты - я кормила их. |
The cat leaped at it and struck at its straining head and slashed at its moving feet. |
Кошка прыгнула и ударила лапкой по вытянутой черепашьей голове, царапнула когтями по ногам. |
Things he did, no matter how adventitious or spontaneous, struck the popular imagination as remarkable. |
Что бы он ни делал, в какие бы рискованные приключения ни пускался под влиянием минуты -все неизменно одобряли его поступки. |
Djali raised his little gilt hoof, and struck six blows on the tambourine. |
Джали опять подняла свое маленькое позолоченное копытце и ударила им по бубну шесть раз. |
В меня била молния чаще, чем... |
|
A tragedy has struck at the heart of our community, but we will get through this... together. |
Случилась трагедия в самом сердце нашего общества, но мы все преодолеем... сообща. |
Это Советский Тайфун - самая большая атомная подлодка в мире! |
|
В контактной зоне только Тайфун 7, курс один-девять-пять. |
|
He struck me as being unstable and joking, and for only that reason did I humor him. |
Он показался мне неуравновешенным и шутливым, и только по этой причине я поддразнивал его. |
Guidelines included in the manual are not applicable to rapidly changing weather such as those present in the vicinity of the eye of a typhoon. |
Руководящие принципы, включенные в руководство, не применимы к быстро меняющейся погоде, например к тем, которые присутствуют в непосредственной близости от очага тайфуна. |
Some balance must be struck that maximizes return and minimizes risk. |
Необходимо найти некий баланс, который максимизирует доходность и минимизирует риск. |
The rate of strengthening slowed until October 21, at which point Bualoi became a Category 2-equivalent typhoon on the Saffir-Simpson hurricane wind scale. |
Темпы усиления замедлились до 21 октября, когда Буалой стал тайфуном 2-й категории по шкале ураганного ветра Саффира-Симпсона. |
A tropical depression formed in November 18 as the Joint Typhoon Warning Center issued a TCFA for the system. |
Тропическая депрессия образовалась 18 ноября, когда Объединенный центр предупреждения о тайфунах выпустил TCFA для системы. |
The first shot reportedly missed Sheers, but the second struck his shoulder causing him to fall to the ground. |
Первый выстрел, как сообщается, не попал в Шиерса, но второй попал в его плечо, заставив его упасть на землю. |
On the morning of August 29, the storm gained typhoon strength, just north of Luzon. |
Утром 29 августа шторм набрал силу тайфуна, как раз к северу от Лусона. |
Once the depression dissipated, the Joint Typhoon Warning Center ceased tracking the depression, never making landfall with any landmass in the Pacific Ocean. |
Как только депрессия рассеялась, Объединенный центр предупреждения о тайфунах перестал отслеживать депрессию, никогда не выходя на сушу с какой-либо массой суши в Тихом океане. |
The storm, proceeding west through the Pacific Ocean, strengthened into a typhoon on the morning of September 30. |
Шторм, продолжавшийся на Западе через Тихий океан, утром 30 сентября усилился до тайфуна. |
After the lethal second wave struck in late 1918, new cases dropped abruptly – almost to nothing after the peak in the second wave. |
После того как в конце 1918 года разразилась Вторая волна смертей, число новых случаев резко сократилось – почти до нуля после пика второй волны. |
An autopsy showed that a woman who was shot by Betts was already bleeding from a fatal gunshot wound when she was struck by two bullets which were fired by police. |
Вскрытие показало, что женщина, в которую стреляла Беттс, уже истекала кровью от смертельного огнестрельного ранения, когда в нее попали две пули, выпущенные полицией. |
He was struck by the modern impression pervading Velázquez's work in both landscape and portraiture. |
Он был поражен современным впечатлением, пронизывающим работы Веласкеса как в пейзажной, так и в портретной живописи. |
The typhoon retained its strength for most of April 20, but in the late afternoon, the system began to weaken as it entered colder waters. |
Тайфун сохранял свою силу в течение большей части 20 апреля, но ближе к вечеру, когда он вошел в более холодные воды, Система начала ослабевать. |
However, the ban was eventually struck down by a 7-2 vote in the Supreme Court case Brown v. Entertainment Merchants Association in 2011. |
Однако в итоге запрет был снят голосованием 7-2 в Верховном суде по делу Brown V. Entertainment Merchants Association в 2011 году. |
Shortly after the Blackstone-led buyout, in December 2006, Travelport struck a deal to buy one of its rivals, Worldspan, for $1.4 billion. |
Вскоре после покупки Blackstone в декабре 2006 года Travelport заключила сделку по покупке одного из своих конкурентов-Worldspan-за 1,4 миллиарда долларов. |
The project which costs more than one billion pesos includes at least 1000 housing units for the survivors of super typhoon Haiyan. |
Проект стоимостью более одного миллиарда песо включает в себя по меньшей мере 1000 единиц жилья для тех, кто пережил супертайфун Хайян. |
Cool air weakened Karen as it turned to the north, and was only a minimal typhoon at its nearest approach to Japan. |
Прохладный воздух ослабил Карен, когда она повернула на север, и был лишь минимальным тайфуном при ближайшем приближении к Японии. |
However, the court did find the Lovings' sentences to be unconstitutionally vague, struck them down, and ordered them resentenced in the Caroline County Circuit Court. |
Однако суд счел приговоры Ловерингов неконституционно расплывчатыми, отменил их и вынес решение об их осуждении в окружном суде округа Каролина. |
The captain, presuming that the typhoon had now passed as predicted, decided to proceed with the journey to Aomori. |
Капитан, полагая, что тайфун прошел, как и было предсказано, решил продолжить путешествие в Аомори. |
Citing damages from the typhoon, Imperial Pacific shut down this casino from 16–18 November, and then resumed operations. |
Ссылаясь на ущерб от тайфуна, Imperial Pacific закрыла это казино с 16 по 18 ноября, а затем возобновила работу. |
Сезон тайфунов длится с июля по сентябрь. |
|
They faced off, and Musashi struck a single blow, per their agreement. |
Они столкнулись лицом к лицу, и Мусаси нанес единственный удар, согласно их соглашению. |
In 1811, a terrible typhoon called Baguiong Oguis or White Typhoon brought havoc to the town. |
В 1811 году ужасный тайфун, названный Багионг ОГИС или белый Тайфун, принес хаос в город. |
It was this force that struck the opening blow of the Pacific War at Pearl Harbor. |
Именно эта сила нанесла первый удар Тихоокеанской войне в Перл-Харборе. |
Typhoon pilot Flight Lieutenant Noel Rees describes how QRA duty works. |
Пилот тайфуна летный лейтенант Ноэль рис описывает, как работает служба QRA. |
However, the last concert was postponed until August 30 because of the Category 4 Super Typhoon Yancy. |
Однако последний концерт был отложен до 30 августа из-за супер-тайфуна 4-й категории Yancy. |
I've struck many criticisms and most of those that remain are significantly reduced, possibly to the point of not being a barrier. |
Я столкнулся со многими критическими замечаниями, и большинство из тех, что остались, значительно уменьшились, возможно, до такой степени, что не являются барьером. |
The Reserve Bank of Zimbabwe announced plans for new Z$5,000 and Z$10,000 coins in June 2005, although these were never actually struck. |
В июне 2005 года Резервный банк Зимбабве объявил о планах выпуска новых монет номиналом 5 000 и 10 000 долларов США, хотя на самом деле они так и не были выпущены. |
Thousands of buildings were damaged or destroyed as the city was struck by 590 direct hits. |
Тысячи зданий были повреждены или разрушены, так как город был поражен 590 прямыми попаданиями. |
In April 2011, the IAF rejected the bid in favour of the Eurofighter Typhoon and the Dassault Rafale. |
В апреле 2011 года ВВС отклонили заявку в пользу Eurofighter Typhoon и Dassault Rafale. |
Having just read A Fine Balance, I am struck by the protagonists' similarity to those of the Japanese series Maison Ikkoku. |
Только что прочитав прекрасный баланс, я поражаюсь сходству главных героев с героями японской серии Maison Ikkoku. |
A doctor found guilty of serious professional misconduct over the MMR controversy has won his High Court appeal against being struck off. |
Врач, признанный виновным в серьезном профессиональном проступке из-за спора о MMR, выиграл свою апелляцию в Высокий суд против того, чтобы его отстранили. |
Williams and Cantor did scenes together, and struck up a close friendship. |
Уильямс и Кантор вместе снимали сцены и завязали тесную дружбу. |
The first Exocet missile struck the port side of the ship near the bridge. |
Первая ракета Экзосет ударила в левый борт корабля рядом с мостиком. |
Officials confirmed that the waves that struck Palu had actually reached a height of 5 metres, with some as nearly as high as 6 metres. |
Официальные лица подтвердили, что волны, обрушившиеся на Палу, действительно достигали высоты 5 метров, а некоторые из них достигали почти 6 метров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «typhoon struck».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «typhoon struck» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: typhoon, struck , а также произношение и транскрипцию к «typhoon struck». Также, к фразе «typhoon struck» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.