Union issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Union issues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вопросы профсоюзов
Translate

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный

- issues

вопросов



He focuses almost entirely on issues relating to America and the Soviet Union, so important domestic matters... are falling behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настолько озабочен проблемами, связанными с Америкой и Советским Союзом, что важные внутренние дела... оказываются на втором плане.

On 10 January 1941, Germany and the Soviet Union signed an agreement settling several ongoing issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 января 1941 года Германия и Советский Союз подписали соглашение, разрешающее ряд текущих вопросов.

These issues involve low wages, poor working conditions, inadequate health care, as well as issues involving the company's strong anti-union policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы включают низкую заработную плату, плохие условия труда, неадекватное медицинское обслуживание, а также проблемы, связанные с сильной антипрофсоюзной политикой компании.

Today Azerbaijani filmmakers are again dealing with issues similar to those faced by cinematographers prior to the establishment of the Soviet Union in 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня азербайджанские кинематографисты вновь сталкиваются с проблемами, аналогичными тем, с которыми сталкивались кинематографисты до образования Советского Союза в 1920 году.

Only two of the planned Daryal radars became operational, due to issues such as the dissolution of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только две из запланированных радаров Дарьял были введены в эксплуатацию из-за таких проблем, как распад Советского Союза.

As of June 2012, current issues do not reflect the expansion of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на июнь 2012 года текущие вопросы не отражают расширения Европейского Союза.

Rufus King also has a hybrid chapter of both Amnesty International and American Civil Liberties Union, which advocates for human rights and civil liberties issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфус Кинг также имеет гибридное отделение Как Международной амнистии, так и Американского союза гражданских свобод, который выступает за права человека и гражданские свободы.

and the Soviet Union adopted socialism in one country as state policy after Stalin's January 1926 article On the Issues of Leninism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и Советский Союз принял социализм в одной стране в качестве государственной политики после январской статьи Сталина 1926 года по вопросам ленинизма.

US Ambassador to the European Union Anthony L. Gardner has denied any linkage between the two issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посол США в Европейском Союзе Энтони л. Гарднер отрицает какую-либо связь между этими двумя вопросами.

So, the use of the union avoids none of the issues with simply punning a pointer directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, использование Союза не позволяет избежать ни одной из проблем с простым ударом указателя напрямую.

The state of Utah was eventually admitted to the union on 4 January 1896, after the various issues had been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат Юта был в конечном итоге принят в Союз 4 января 1896 года, после того как были решены различные вопросы.

Perhaps some European leaders really do believe that maintaining the Union's cozy prosperity justifies silencing ourselves on human rights and other issues that annoy the Kremlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, некоторые европейские руководители действительно полагают, что цель, которая заключается в поддержании уютного процветания Союза, оправдывает молчание о правах человека и других проблемах, раздражающих Кремль.

We cannot expect all the issues thrown up by the end of the cold war and the break-up of the Soviet Union to be quickly overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем ожидать, что все проблемы, возникшие после окончания «холодной войны» и распада Советского Союза, будут быстро преодолены.

Following Stalin's death, there was a liberalisation of attitudes toward sexual issues in the Soviet Union, but homosexual acts remained illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Сталина в Советском Союзе произошла либерализация отношения к сексуальным проблемам, но гомосексуальные акты оставались гомосексуалистами вне закона.

We have insurance issues with our own employees with our union, not to mention the health of the mourners, to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховка не покроет лечение служащих. И о здоровье родных надо подумать.

There have also been several issues of the Order of Bohdan Khmelnytsky – one of the highest decorations in Ukraine and in the former Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также было выпущено несколько выпусков ордена Богдана Хмельницкого-одной из самых высоких наград в Украине и на постсоветском пространстве.

The six were released following a deal reached with European Union representatives on humanitarian issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти шестеро были освобождены после заключения соглашения с представителями Европейского Союза по гуманитарным вопросам.

To the old Union they had said that the Federal power had no authority to interfere with slavery issues in a state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старому Союзу они сказали, что федеральная власть не имеет права вмешиваться в вопросы рабства в государстве.

These and other issues greatly worried many of the Founders that the Union as it existed up to that point was in danger of breaking apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти и другие вопросы сильно беспокоили многих основателей, что Союз, как он существовал до этого момента, был в опасности распада.

Among other issues, one of the most prevalent and discussed after the conference was that of human rights violations in the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других вопросов одним из наиболее распространенных и обсуждавшихся после конференции был вопрос о нарушениях прав человека в Советском Союзе.

Until 1988, it was forbidden for academics in the Soviet Union to research those issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1988 года ученым в Советском Союзе было запрещено заниматься этими вопросами.

Since the collapse of the Soviet Union, there have been occasional issues with hunger and food security in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После распада Советского Союза в России периодически возникали проблемы с голодом и продовольственной безопасностью.

Upon release, he became a member of the Citizens' Union where he carried out activities on civil rights issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После освобождения он стал членом Союза граждан, в рамках которого занимался деятельностью, связанной с проблематикой гражданских прав.

In the voluntarist industrial relations system which pertains in Ireland issues of trade union recognition are left to the parties involved to resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той волюнтаристской системе внутрипроизводственных отношений, которая характерна для Ирландии, решение вопросов, касающихся признания профсоюзов, оставляется на усмотрение заинтересованных сторон.

However, despite those issues, Hitler rebuffed the Soviet Union's attempts to seek closer political ties to Germany along with an additional credit agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на эти проблемы, Гитлер отверг попытки Советского Союза установить более тесные политические связи с Германией наряду с дополнительным кредитным соглашением.

The European Union Commission published in July 2000 a Green Paper on the Environmental Issues of PVC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия Европейского союза опубликовала в июле 2000 года Зеленую книгу по экологическим проблемам ПВХ.

Quite a bit of that largess had gone very quietly to certain political action organizations, union leaders, industrialists, and financiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ломтики от этих щедрот под шумок уходили отдельным политическим организациям, лидерам профсоюзов, промышленникам и финансистам.

It's a petition signed by all the Fronton workers in support of the Jai Alai players joining the casino workers' union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошение, подписанное всеми работниками фронтона, в поддержку присоединения игроков хай-алай к профсоюзу работников казино.

I have built union headquarters and encouraged unions, workers and indigenous peoples, and yet I am accused of dismantling the unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал штаб-квартиру профсоюзов и поощряю их работу, и меня, тем не менее, обвиняют в ликвидации профсоюзов.

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

You can't be fired if you say you were trying to form a union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас не уволят, если вы скажете, что пытались создать профсоюз.

As a minimum, compliance with the nuclear safety regulations of the European Union should be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует добиться как минимум соблюдения предписаний о ядерной безопасности, действующих в Европейском союзе.

Table 1 shows the ranking of agricultural production across the European Union, based on its commercial value for 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице 1 приведено распределение произведенных в Европейском союзе сельскохозяйственных продуктов в порядке убывания их рыночной стоимости по данным за 1999 год.

She spoke of when Mandela was taken to court by the South African Rugby Union after he commissioned an inquiry into sports affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале суда он подошёл к адвокатам Регбийного союза, пожал им руки и пообщался с каждым на родном для того языке. Зелда хотела возразить, что у них нет права на его уважение после причинённых ему неприятностей.

While we fully align ourselves with the European Union statement, I would also like to emphasize some points of particular interest to Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, последний, но не менее важный момент, я хотел бы выразить искреннюю признательность нашим посредникам, которые делают все возможное для обеспечения успешного завершения нашей работы по реформированию Организации Объединенных Наций.

Neither the European Union nor the international community is to blame for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нельзя винить ни Европейский союз, ни международное сообщество.

At a table nearby, a woman negotiates the terms of a loan from the European Union as other patrons haggle over complex financial and political deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина за столиком неподалеку ведет переговоры об условиях кредита из Евросоюза, а другие посетители спорят по вопросам сложных финансовых и политических сделок.

Friends, family we are gathered to celebrate the joyous union of Ross and Emily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья, родственники мы собрались здесь чтобы отпраздновать счастливый союз Росса и Эмили.

'Erb was something of a character; he was a non-union man and expressed himself with indignation at the efforts of the union to force him to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ерберт был парень крутой, не одобрял профсоюзов и с негодованием рассказывал, что его туда тянут силком.

That's what happens when you haven't got a strong trade union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что происходит, когда нет хорошего профсоюза.

Then that plane came down and James pointed the finger at the union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем самолёт упал и Джеймс обвинил в этом профсоюз.

Then the leader of the Labour Union, Julio Doaz, was dragged from his home and beaten by an angry mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой.

The Detroit teachers union seems to have decided that now would be a good time to go on strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз учителей в Детройте похоже, решил что сейчас хорошее время для забастовки.

Now, if you have a good union, you may have a contract that says you get two weeks' paid vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас, конечно, сильный профсоюз, то у вас в контракте могут быть прописаны две недели оплачиваемого отпуска.

If you go to work you break the union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты выйдешь на работу, разрушится наше единство.

The Union Allied article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья о Юнион Эллайд.

Run for union rep, Amy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баллотируйся в профсоюз, Эми.

And as president of this union, I'm hereby calling for a vote of no confidence in our commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как президент этого профсоюза, я призываю выразить вотум недоверия нашему комиссару.

Her final union was with Ralph P. King, to whom she was married for 21 years and who outlived her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее последний Союз был с Ральфом П. Кингом, за которым она была замужем в течение 21 года и который пережил ее.

On July 5, 1864, Pace's ferry was the site of a Civil War battle and Union victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 июля 1864 года паром Пейса стал местом битвы Гражданской войны и победы Союза.

He located new munitions plants in Selma that employed 10,000 workers until Union raiders in 1865 burned down the factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел новые заводы по производству боеприпасов в Сельме, на которых работало 10 000 рабочих, пока рейдеры профсоюза в 1865 году не сожгли заводы.

The tasks it faced included the implementation of a customs union and the Four Freedoms, as well as common policies on competition, trade, transport and agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоящие перед ней задачи включали в себя реализацию Таможенного союза и четырех свобод, а также общую политику в области конкуренции, торговли, транспорта и сельского хозяйства.

It also wished to show that she was loyal to the Union, her trips to Surrattsville were of an innocent nature, and she had not been aware of Booth's plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также хотел показать, что она верна Союзу, что ее поездки в Сюрратсвилл были невинными и что она не знала о планах Бута.

Vulović later campaigned on behalf of the Democratic Party, advocating for Serbia's entry into the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Вулович выступал от имени Демократической партии, выступая за вступление Сербии в Европейский Союз.

This scene shows that Ferdinand and Miranda were used to serve as a union of Milan and Naples by Prospero's political aims for resolving his own exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сцена показывает, что Фердинанд и Миранда были использованы в качестве союза Милана и Неаполя политическими целями Просперо для разрешения его собственного изгнания.

This local vote in a small, remote part of the Soviet Union made headlines around the world; it was an unprecedented defiance of republican and national authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это местное голосование в маленькой, отдаленной части Советского Союза попало в заголовки газет всего мира; это был беспрецедентный вызов республиканским и национальным властям.

Ever since joining the union in 2004, successive Polish governments have pursued policies to increase the country's role in European and regional affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента вступления в Союз в 2004 году сменявшие друг друга польские правительства проводили политику, направленную на повышение роли страны в европейских и региональных делах.

With the breakup of the Soviet Union, Russia inherited most of its military arsenal including its large complement of MRLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С распадом Советского Союза Россия унаследовала большую часть своего военного арсенала, включая большое количество МРЛ.

It changed its name to the National Citizens Union in 1921 and under this name became associated with the emerging strand of British fascism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1921 году она сменила свое название на Национальный союз граждан и под этим названием стала ассоциироваться с зарождающейся ветвью британского фашизма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «union issues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «union issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: union, issues , а также произношение и транскрипцию к «union issues». Также, к фразе «union issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information