Universal and particular - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Universal and particular - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
универсальные и особенности
Translate

- universal [adjective]

adjective: универсальный, всеобщий, всемирный, всеобъемлющий

  • universal wheel - универсальное колесо

  • universal energy - универсальная энергия

  • universal production - мировое производство

  • universal insurance - страхование универсального

  • universal achievement - универсальное достижение

  • universal access to basic social - обеспечение всеобщего доступа к основным социальным

  • the right to universal freedom - право на всеобщую свободу

  • text of the universal declaration - текст Всеобщей декларации

  • with universal membership - с универсальным членством

  • concept of universal - Концепция универсального

  • Синонимы к universal: international, catholic, all-embracing, general, ubiquitous, widespread, across-the-board, common, worldwide, global

    Антонимы к universal: particular, local, restricted, district, specialized, limited, peculiar, confined, partial

    Значение universal: of, affecting, or done by all people or things in the world or in a particular group; applicable to all cases.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет



You must know, maman, that Pyotr Stepanovitch is the universal peacemaker; that's his part in life, his weakness, his hobby, and I particularly recommend him to you from that point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надобно вам узнать, maman, что Петр Степанович - всеобщий примиритель; это его роль, болезнь, конек, и я особенно рекомендую его вам с этой точки.

Despite most festivals being identified with a particular ethnic or religious group, celebrations are universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что большинство праздников отождествляются с определенной этнической или религиозной группой, они носят универсальный характер.

This spawns discourses with a rational trajectory, which are grounded in the particular circumstances of those involved but aimed at a universal moral validity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это порождает дискурсы с рациональной траекторией, которые основаны на конкретных обстоятельствах вовлеченных, но нацелены на универсальную моральную значимость.

His paintings of the 1990s, in particular, explore the universal myths of existence and meaning rather than those of national identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его картины 1990-х годов, в частности, исследуют универсальные мифы о существовании и смысле, а не о национальной идентичности.

This essence of life can be illustrated by transcending the particular to express the universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту сущность жизни можно проиллюстрировать, выйдя за пределы частного, чтобы выразить всеобщее.

As a result, his teachings professed universalism for all the living beings and not for any particular sect, faith, community or nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате его учение исповедовало универсализм для всех живых существ, а не для какой-то определенной секты, веры, общины или нации.

In the particular is contained the universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частном содержится всеобщее.

The Mass Effect series, particularly the second game, has received universal acclaim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия Mass Effect, особенно вторая игра, получила всеобщее признание.

Waugh, a staunch opponent of Church reform, was particularly distressed by the replacement of the universal Latin Mass with the vernacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во, ярый противник церковной реформы,был особенно огорчен заменой универсальной латинской мессы просторечием.

Three localized patterns are of particular importance in the Rule 110 universal machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В универсальной машине правила 110 особое значение имеют три локализованных паттерна.

Metaphysical realism uses the identity of universals to compare and identify particulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метафизический реализм использует тождество универсалий для сравнения и идентификации частностей.

Scientific theories are a particular kind of universal statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научные теории - это особый вид универсальных утверждений.

If it were a being, it would have a particular nature, and so could not be universally productive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это было существо, то оно имело бы особую природу и поэтому не могло бы быть универсально продуктивным.

Poetry was universally regarded as not Thornton's forte; however, this particular poem gives some insight into the intellectual turmoil that he was enduring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэзия повсеместно считалась не сильной стороной Торнтона; однако именно это стихотворение дает некоторое представление об интеллектуальном смятении, которое он переживал.

On the contrary, Hegel argues for the organic unity between universal and particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, Гегель утверждает органическое единство всеобщего и частного.

Strauss does not consider the possibility that real universality becomes known to human beings in concretized, particular form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штраус не рассматривает возможность того, что реальная всеобщность становится известной людям в конкретизированной, конкретной форме.

He viewed names as arbitrary conventions, incapable of defining abstract universals to function as signs of inductive particulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривал имена как произвольные условности, неспособные определять абстрактные универсалии как знаки индуктивных частностей.

Potential employers show a particular interest in Discharge Cards, since they constitute a universally available source of information about a potential employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальные работодатели проявляют особый интерес к картам увольнения, поскольку они представляют собой общедоступный источник информации о потенциальном работнике.

János Kis and in particular András Schiffer feel the work of Holocaust deniers should be protected by a universal right to free speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янош Кис и, в частности, Андраш Шиффер считают, что деятельность отрицателей Холокоста должна быть защищена всеобщим правом на свободу слова.

After the universal resurrection, all persons will be assigned to a particular kingdom or degree of glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всеобщего воскресения все люди будут приписаны к определенному царству или степени Славы.

That is to say, when universalisable abstract principles are reflectively found to be in equilibrium with particular intuitive judgements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть когда универсализируемые абстрактные принципы рефлексивно оказываются в равновесии с конкретными интуитивными суждениями.

Keiler takes particular issue with Bernstein's neglect of various musical cultures for theories of universal musical competence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейлер обращает особое внимание на то, что Бернштейн пренебрегает различными музыкальными культурами для теорий универсальной музыкальной компетентности.

He viewed names as arbitrary conventions, incapable of defining abstract universals to function as signs of inductive particulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривал имена как произвольные условности, неспособные определять абстрактные универсалии как знаки индуктивных частностей.

For this reason, sperm from rhesus negative sperm donors is often in great demand, particularly those with the O negative blood group who are universal donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине сперма от резус-отрицательных доноров спермы часто пользуется большим спросом, особенно у доноров с отрицательной группой крови О, которые являются универсальными донорами.

But “middle classdoesn’t have some sort of universal or transcendental meaning, it’s entirely dependent on a country’s particular circumstances and level of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у «среднего класса» нет какого-то универсального или абстрактного значения. Смысл этого понятия полностью зависит от конкретных обстоятельств, в которых находится страна и от уровня ее развития.

In particular, a growing number of States have started to apply the principle of universal jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, все больше государств начинают применять принцип универсальной юрисдикции.

As Piaget believed development was a universal process, his initial sample sizes were inadequate, particularly in the formulation of his theory of infant development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Пиаже считал развитие универсальным процессом, его первоначальные размеры выборки были недостаточными, особенно в формулировке его теории развития младенцев.

Plato used it as a technical term to mean universal as opposed to particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платон использовал его как технический термин для обозначения всеобщего в противоположность частному.

It merges particular facts into universal regularities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она объединяет частные факты в универсальные закономерности.

This realm, being but one small part of the Church, cannot make any particular law disagreeable to the general laws of Christ's universal Catholic Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это государство будучи лишь малой частью Церкви не свособно издать такой закон противоречащий главным законам великой католической церкви Христа.

In this distinction, there is a particular apple and a universal form of an apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом различии есть особое яблоко и универсальная форма яблока.

In particular, Paul Feyerabend, in the 1975 first edition of his book Against Method, argued against there being any universal rules of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Пол Фейерабенд в 1975 году в первом издании своей книги против метода высказался против существования каких-либо универсальных правил науки.

When they propose to establish the universal from the particulars by means of induction, they will effect this by a review of either all or some of the particulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они предполагают установить всеобщее из частных посредством индукции, они осуществят это путем рассмотрения либо всех, либо некоторых частных.

A brimless scarlet cap became nearly universal for young Florentines in particular, and was widely worn by older men and those in other cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алая Шапочка без полей стала почти универсальной, в частности, для молодых флорентийцев, и ее широко носили мужчины постарше и жители других городов.

Plato argued that there are some universal forms that are not a part of particular things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платон утверждал, что существуют некоторые универсальные формы, которые не являются частью конкретных вещей.

Great efforts were being directed towards attainment of the Millennium Development Goals, particularly the Goal on universal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие усилия прилагаются для достижения Целей развития тысячелетия, особенно цели обеспечения всеобщего образования.

Now of course stress, particularly in our modern lifestyle, is a somewhat universal experience, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стресс стал неотъемлемой частью современного образа жизни, не так ли?

The conditions of validity of legal acts in general appear to be applicable to the act of recognition in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия действительности правового акта в целом представляются применимыми и к акту признания в частности.

The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов.

Public education is becoming universally available, including for groups that faced harsh discrimination in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное образование становится доступным даже для групп, притеснявшихся ранее.

Written by Dojjen, in the months before he decided that his particular line of research was best pursued up in the hills, with a snake wrapped round his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это писал Доджен, за месяц до того как решил, что лучше продолжить его исследования в холмах, со змеей, обвитой вокруг шеи.

How at such an apparently unassailable surface, they contrive to gouge out such symmetrical mouthfuls, remains a part of the universal problem of all things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ухитряются они выгрызать из этой гладкой скользкой поверхности куски столь правильной формы - остается частью всеобъемлющей загадки вселенной.

I know I was urged to give every detail every particular, even the slightest that may illuminate the human passion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю,... и не пропустила ни одной детали ... каждой частности, даже самой малой ... которая может распалить человеческую страсть.

He had no particular business in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было никаких особенных дел в городе.

The vampires in particular view you as...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампиры в частности вида как ты ..

Well, the universal ball joint's no picnic, but your transmission's been leaking about four spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, карданный вал тоже на ладан дышит, но трансмиссия течет в четырех местах.

The guilt was evident.Even superior to man, to his particular interests...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вина была очевидна. Человек не должен думать о личных интересах...

To have in general but little feeling, seems to be the only security against feeling too much on any particular occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, есть только одно средство не принимать что-то близко к сердцу - вообще поменьше чувствовать.

My idea of him is, that he can adapt his conversation to the taste of every body, and has the power as well as the wish of being universally agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Сколько я себе представляю, он умеет подлаживаться к вкусу любого собеседника, имеет способность и желание быть приятным всем и каждому.

To establish a universally accepted foundation for the definition of the metre, more accurate measurements of this meridian were needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для установления общепризнанной основы определения метра необходимы были более точные измерения этого меридиана.

It was designed as a lightweight and universal version of the BM-30 Smerch, dubbed 9A52-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разработан как легкий и универсальный вариант БМ-30 Смерч, получивший название 9А52-2.

There was no universal structure for the Maya royal court, instead each polity formed a royal court that was suited to its own individual context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было универсальной структуры для королевского двора Майя, вместо этого каждое государство формировало королевский двор, который был приспособлен к его собственному индивидуальному контексту.

The archetypes are innate, universal prototypes for ideas and may be used to interpret observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архетипы являются врожденными, универсальными прототипами идей и могут использоваться для интерпретации наблюдений.

He conjectured that situational conditions, universal laws, and problem solutions occur in autonomous worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что ситуационные условия, универсальные законы и решения проблем возникают в автономных мирах.

These “worlds” each describe a different state of the universal wave function and cannot communicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих “миров” описывает свое собственное состояние универсальной волновой функции и не может общаться.

This trunk piston design would become almost universal for internal combustion engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая конструкция магистрального поршня стала бы практически универсальной для двигателей внутреннего сгорания.

Universal power port and USB availability is different upon aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Универсальный порт питания и наличие USB отличаются в зависимости от самолета.

At independence, the assembly numbered forty deputies, all of whom were elected as a slate by universal suffrage for five-year terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения независимости ассамблея насчитывала сорок депутатов, каждый из которых был избран в качестве кандидата всеобщим голосованием на пятилетний срок.

Most successful changes to the interface have started as opt-in features, that then became opt-out, and eventually universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство успешных изменений в интерфейсе начинались как функции opt-in, которые затем становились opt-out и в конечном итоге универсальными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «universal and particular». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «universal and particular» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: universal, and, particular , а также произношение и транскрипцию к «universal and particular». Также, к фразе «universal and particular» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information