Universal relevance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
universal preservative - универсальный консервант
universal usage - использование универсального
universal goals - универсальные цели
universal exposition - универсальная выставка
universal satisfaction - удовлетворенность универсальный
that human rights are universal - что права человека являются универсальными
in the universal periodic - в рамках универсального периодического
as a universal language - как универсальный язык
universal and equal access - всеобщие и равный доступ
global universal bank - глобальный универсальный банк
Синонимы к universal: international, catholic, all-embracing, general, ubiquitous, widespread, across-the-board, common, worldwide, global
Антонимы к universal: particular, local, restricted, district, specialized, limited, peculiar, confined, partial
Значение universal: of, affecting, or done by all people or things in the world or in a particular group; applicable to all cases.
topical relevance - тематическая релевантность
underline the relevance - подчеркнуть актуальность
specific relevance - особое значение
personal relevance - личная значимость
maintain relevance - поддерживать актуальность
relevance to the present - отношение к настоящему
interest and relevance to - интерес и актуальность для
relevance of a decision - Актуальность решения
themes of relevance - темы, имеющие отношение
relevance at scale - актуальность в масштабе
Синонимы к relevance: significance, connection, pertinence, application, materiality, bearing, applicability, pertinency, relevancy, appositeness
Антонимы к relevance: irrelevance, irrelevancy, unfitness, animosity, cold heartedness, coldheartedness, disregard, dividing line, enmity, futility
Значение relevance: The relation of something to the matter at hand.
common significance, universal significance, universal value
They retain their relevance as accounts of the universal story of growing up. |
Они сохраняют свою актуальность как рассказы об универсальной истории взросления. |
That vision should consecrate the perennial moral and pragmatic values of democracy, which are of universal relevance. |
Эта концепция должна стать нравственным содержанием вечных моральных и прагматических ценностей демократии, имеющих непреходящее значение. |
Finland may have the initial monopoly on sisu as a cultural construct, but it is a universal capacity and the potential for it exists within all individuals. |
Финляндия может иметь первоначальную монополию на sisu как культурный конструкт, но это универсальная способность, и потенциал для нее существует у всех людей. |
Universal and the film's financiers expected a standard, two-hour cut of the film. |
Universal и финансисты фильма ожидали стандартного двухчасового проката фильма. |
I need blood samples from you as a basis for the universal cure. |
Мне нужна твоя кровь для разработки универсального лекарства. |
Now, I fail to see how a possible misdiagnosis of one his patients has any relevance. |
Я не понимаю, какое отношение к делу имеет ошибочный диагноз одного из пациентов. |
The chief inspector will use his code rating to load a universal order into the town's net for every general household processor. |
Инспектор использует свой рейтинг-код, чтобы загрузить общую команду во все домашние процессоры города. |
I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights. |
Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека. |
The universality of the NPT should be one of the primary goals of the international community with a view to guaranteeing global security. |
Придание ДНЯО универсального характера должно быть одной из главнейших задач международного сообщества, ибо в этом - гарантия глобальной безопасности. |
In particular, a growing number of States have started to apply the principle of universal jurisdiction. |
В частности, все больше государств начинают применять принцип универсальной юрисдикции. |
Public education is becoming universally available, including for groups that faced harsh discrimination in the past. |
Общественное образование становится доступным даже для групп, притеснявшихся ранее. |
The Russians quickly expelled the Georgian army, to almost universal opprobrium from the West. |
Русские быстро вытеснили грузинскую армию, к почти единодушному осуждению со стороны Запада. |
No, your generation has absolutely destroyed All pretense of critical relevance. |
Ваше поколение в принципе разрушило саму систему актуальности критических отзывов. |
How at such an apparently unassailable surface, they contrive to gouge out such symmetrical mouthfuls, remains a part of the universal problem of all things. |
Как ухитряются они выгрызать из этой гладкой скользкой поверхности куски столь правильной формы - остается частью всеобъемлющей загадки вселенной. |
God isn't compatible with machinery and scientific medicine and universal happiness. |
Бог несовместим с машинами, научной медициной и всеобщим счастьем. |
l don't see the relevance... |
Я не вижу важности... |
Objection... relevance and nauseousness, Your Honor. |
Протестую... актуальность и чепуха, Ваша честь. |
She says I can't cite a case that old unless I can prove relevance. |
Она сказала, что я не могу апеллировать таким старым прецедентом, если не смогу доказать его актуальность. |
Before my client answers... ..could you please explain the relevance of this photograph? |
Перед тем, как мой клиент даст ответ, поясните относимость этого фото к сути допроса? |
But it also had a metaphorical relevance as well. |
Но в ней есть место и метафоре. |
If you're just joining us, we're talking with the sole Surviving member of the universal concurrence, after |
Если вы только к нам присоединились, мы говорили с единственной выжившей культа всеобщего согласия. |
Let me guess, you started a band in a desperate attempt to cling onto relevancy? |
Дай угадаю, ты собрал группу в отчаянной попытке подчеркнуть свою значимость? |
Your Honor, we object to this witness on the grounds of relevancy. |
Ваша Честь, мы возражаем против допроса этого свидетеля на основании отсутствия отношения к делу. |
Универсальный пульт. Поставь его назад в док. |
|
Then we'll find the sense of universal equality, the great peace of brotherhood, a new world, Peter, a beautiful new world ... |
Тогда мы постигнем смысл всеобщего равенства, великий покой братства, новый мир, Питер, прекрасный новый мир. |
They got the universal terrorist playbook and they're running it step by step. |
У них универсальная инструкция. Они действуют шаг за шагом. |
The only other thing of potential relevance is Frost's final bon mot... |
Остается только одна деталь, возможно важная - последняя острота Фроста |
Эта история не имеет отношения к моей ситуации. |
|
This worn-out superstition has no relevance now. |
Это старое суеверие сейчас неуместно. |
I have to come up with a report that has some relevance to my own family history. |
Я делаю доклад на тему: Что моя семья сделала для истории. |
I think that I might with relevance include here a conversation I held with Caroline some weeks before the actual tragedy. |
Считаю уместным восстановить беседу, которая у меня произошла с Кэролайн за несколько недель до трагедии. |
Well, the universal ball joint's no picnic, but your transmission's been leaking about four spots. |
Ну, карданный вал тоже на ладан дышит, но трансмиссия течет в четырех местах. |
Это черновик эссе. Отправляла в школу. |
|
The universal translator on the shuttlecraft. |
Универсальный переводчик на шаттле. |
And every week, we tackle a new problem together and learn that, while we may be from different backgrounds, even planets, family dynamics are, in fact, universal. |
И каждую неделю мы вместе решаем очередную проблему и понимаем, что хотя все мы разные, даже с разных планет, семья - понятие универсальное! |
The express office was a universal feature of the staffed railroad station. |
Экспресс-офис был универсальной особенностью укомплектованной железнодорожной станции. |
In 1850, in response to the Catholic emancipation legislation, Pope Pius IX set up a Roman Catholic hierarchy of dioceses in England and Wales in Universalis Ecclesiae. |
В 1850 году, в ответ на католическое законодательство об эмансипации, Папа Пий IX учредил Римско-католическую иерархию епархий в Англии и Уэльсе в Universalis Ecclesiae. |
Recent research appears to validate the existence of universal human needs, although the hierarchy proposed by Maslow is called into question. |
Недавние исследования, по-видимому, подтверждают существование универсальных человеческих потребностей, хотя иерархия, предложенная Маслоу, ставится под сомнение. |
Flash suppressors became common on late-World War II and later assault rifle designs, and are almost universal on these weapons today. |
Глушители вспышек стали обычным явлением в конце Второй Мировой Войны и более поздних проектах штурмовых винтовок, и сегодня они почти универсальны на этом оружии. |
Due to their design, area specific curettes allow for better adaptation to the root surface and can be slightly more effective than universals. |
Благодаря своей конструкции, кюретки с определенной площадью позволяют лучше адаптироваться к поверхности корня и могут быть несколько более эффективными, чем универсалы. |
There was no universal structure for the Maya royal court, instead each polity formed a royal court that was suited to its own individual context. |
Не было универсальной структуры для королевского двора Майя, вместо этого каждое государство формировало королевский двор, который был приспособлен к его собственному индивидуальному контексту. |
I have reverted Fred Bauder's universal rewrite of this entire article to push his POV. |
Я вернулась универсальный Фред Баудер переписывать всю эту статью, чтобы подтолкнуть его ПОВ. |
However, it took a few more decades until the new regulation was universally accepted. |
Однако прошло еще несколько десятилетий, прежде чем новое положение было принято всеми. |
These “worlds” each describe a different state of the universal wave function and cannot communicate. |
Каждый из этих “миров” описывает свое собственное состояние универсальной волновой функции и не может общаться. |
Though pre-release television broadcast rights had been sold to CBS for over $10 million, the film produced a net loss of $10.4 million for Motown and Universal. |
Несмотря на то, что права на телевизионное вещание были проданы Си-би-эс за более чем 10 миллионов долларов, фильм принес чистый убыток в размере 10,4 миллиона долларов для Motown и Universal. |
The newer albums share a more universal humour, both written and visual. |
Новые альбомы имеют более универсальный юмор, как письменный, так и визуальный. |
This trunk piston design would become almost universal for internal combustion engines. |
Такая конструкция магистрального поршня стала бы практически универсальной для двигателей внутреннего сгорания. |
Universal power port and USB availability is different upon aircraft. |
Универсальный порт питания и наличие USB отличаются в зависимости от самолета. |
English uses the same word to mean an external wall and the internal sides of a room, but this is not universal. |
Английский язык использует одно и то же слово для обозначения внешней стены и внутренних сторон комнаты, но это не универсально. |
No gold standard diagnostic criteria or universally agreed upon theories on the interrelated constructs exist. |
Никаких диагностических критериев золотого стандарта или универсально согласованных теорий о взаимосвязанных конструкциях не существует. |
While Fish Mooney's storyline was criticized, Cameron Monaghan's performance was universally acclaimed. |
В то время как сюжетная линия Фиш Муни подвергалась критике, выступление Кэмерон Монаган получило всеобщее признание. |
Its relevance to public finance is underpinned by the Henry George theorem. |
Его значимость для государственных финансов подкрепляется теоремой Генри Джорджа. |
the biggest source of making extra profit until universal copying exercise renders them worthless. |
самый большой источник получения дополнительной прибыли до тех пор, пока универсальное копирование не сделает их бесполезными. |
The universality of free-fall only applies to systems in which gravity is the only acting force. |
Универсальность свободного падения применима только к системам, в которых гравитация является единственной действующей силой. |
The single did not do very well and Carlprit soon parted ways with Zooland and Universal records. |
Сингл не очень хорошо и Carlprit вскоре расстались с следующих и универсальной записи. |
In the 1960s the government implemented a program of almost universal vaccinations. |
В 1960-е годы правительство осуществило программу почти всеобщей вакцинации. |
At independence, the assembly numbered forty deputies, all of whom were elected as a slate by universal suffrage for five-year terms. |
После обретения независимости ассамблея насчитывала сорок депутатов, каждый из которых был избран в качестве кандидата всеобщим голосованием на пятилетний срок. |
Its plan was among those announced on April 21, 2012 by the Universal House of Justice. |
Его план был одним из тех, которые были объявлены 21 апреля 2012 года Всемирным домом правосудия. |
Most successful changes to the interface have started as opt-in features, that then became opt-out, and eventually universal. |
Большинство успешных изменений в интерфейсе начинались как функции opt-in, которые затем становились opt-out и в конечном итоге универсальными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «universal relevance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «universal relevance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: universal, relevance , а также произношение и транскрипцию к «universal relevance». Также, к фразе «universal relevance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.