Unknown purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: неизвестное, незнакомец, неизвестная величина
adjective: неизвестный, безвестный
adverb: тайно, без ведома
broadcast and unknown server - сервер широковещательных и неизвестных сообщений
unknown ne status - неизвестное состояние NE
unknown language - непонятный язык
name unknown - имя неизвестно
unknown sources - неизвестные источники
remained unknown - осталась неизвестной
be unknown - неизвестны
unknown variable - неизвестная переменная
unknown subject - неизвестный объект
unknown aspects - неизвестные аспекты
Синонимы к unknown: undetermined, unrevealed, uncertain, unsettled, unsure, undecided, undisclosed, unresolved, secret, unascertained
Антонимы к unknown: known, famous, well known, renowned, familiar
Значение unknown: not known or familiar.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
infirmity of purpose - немощь цели
general all purpose truck - грузовик общего назначения
general-purpose contribution - общецелевой взнос
the purpose of my trip - Целью моей поездки
broad purpose - общая цель
for any purpose that is unlawful or prohibited - для любых целей, которые являются незаконными или запрещенными
similar purpose - аналогичное назначение
the purpose of the workshop was - Целью семинара было
for the purpose of comparing - для целей сравнения
the purpose of committing - цель совершения
Синонимы к purpose: occasion, justification, motivation, point, grounds, cause, reason, motive, basis, target
Антонимы к purpose: arise, thoughtlessness, luck, apathy, lack of concern, play by ear, abscond, activation, agony, chance
Значение purpose: the reason for which something is done or created or for which something exists.
unknown reason, obscure purpose, strange purpose
There is an active casual and professional pet trade in terrapins and it is unknown how many are removed from the wild for this purpose. |
Существует активная случайная и профессиональная торговля домашними животными черепахами, и неизвестно, сколько из них удаляют из дикой природы для этой цели. |
Their main purpose lies in hypothesis generation and guilt-by-association approaches for inferring functions of previously unknown genes. |
Их основная цель заключается в создании гипотез и подходов к определению функций ранее неизвестных генов путем ассоциирования вины. |
The evolutionary purpose of the NADP+ structural site is unknown. |
Эволюционное назначение структурного участка NADP+ неизвестно. |
Either way, socionics is an obscure topic no matter how you look at it or whoever has used that name for whatever purpose is highly unknown. |
В любом случае, соционика-это малоизвестная тема, независимо от того, как вы на нее смотрите, или кто бы ни использовал это название для какой-либо цели, совершенно неизвестной. |
Thanks to a serendipitous encounter with an unknown woman, my life suddenly had a purpose. |
Благодаря случайной счастливой встрече с незнакомой женщиной моя жизнь тотчас обрела цель. |
Observations have shown that each kind of howling has several variations, though their purpose is unknown. |
Наблюдения показали, что каждый вид воя имеет несколько вариаций, хотя их назначение неизвестно. |
The purpose of this behaviour, which does not elicit a response from other nearby wrens, remains unknown. |
Цель такого поведения, которое не вызывает отклика у других находящихся поблизости гаечных ключей, остается неизвестной. |
Surprising the number of human beings are without purpose although it is probable they are performing some function unknown to themselves. |
Поразительно, сколько людей живет без всякой цели. Хотя, может быть, они выполняют какую-нибудь функцию, сами того не зная. |
The reason behind this and the ultimate purpose of the Objects is unknown, though two primary hypotheses have been postulated. |
Причина этого и конечное назначение объектов неизвестны, хотя были выдвинуты две основные гипотезы. |
A Roman iron crankshaft of yet unknown purpose dating to the 2nd century AD was excavated in Augusta Raurica, Switzerland. |
Римский железный коленчатый вал еще неизвестного назначения, датируемый 2-м веком нашей эры, был раскопан в Аугусте-Раурике, Швейцария. |
It contains two dams and hydraulic equipment of an unknown purpose. |
Он содержит две плотины и гидравлическое оборудование неизвестного назначения. |
In its interior archaeologists discovered a collection of large cones carved out of stone, the purpose of which is unknown. |
В его недрах археологи обнаружили коллекцию больших конусов, вырезанных из камня, назначение которых неизвестно. |
The huge room contained many control screens and panels, but it also had many machines, their purpose unknown to him. |
В просторном зале была целая уйма экранов, пультов и аппаратов непривычного вида. |
This alignment has so far not had any consequence in gameplay, leaving its purpose unknown. |
Этот расклад до сих пор не имел никаких последствий в игровом процессе, оставляя его цель неизвестной. |
The purpose of this extraordinary feature is unknown. |
Назначение этой необычной функции неизвестно. |
Letter beacons are radio transmissions of uncertain origin and unknown purpose, consisting of only a single repeating Morse code letter. |
Буквенные маяки - это радиопередачи неопределенного происхождения и неизвестного назначения, состоящие только из одной повторяющейся буквы азбуки Морзе. |
The original purpose of some of the rooms in the house is unknown. |
Первоначальное назначение некоторых комнат в доме неизвестно. |
You know, I'm still not clear as to Mr. Unknown's purpose in bringing us all together here. |
Я всё ещё не понимаю с какой целью мистер Аноним собрал нас всех здесь. |
They need to graft some purpose to a purposeless existence. They're in love with space and all those new unknown worlds which lie out beyond the next horizon. |
Им надо скрасить бесцельное существование придуманной целью. Они обожают космос и новые, неизведанные миры, открывающиеся за горизонтом. |
It was staked on the ground with stakes used just for that purpose and placed in a specific manner now unknown. |
Он был поставлен на землю с кольями, используемыми только для этой цели и помещенными особым образом, теперь неизвестным. |
The exact purpose of this practice is unknown, but it may be a form of olfactory signal. |
Точная цель этой практики неизвестна, но она может быть формой обонятельного сигнала. |
Because of the lack of modern analogues, the purpose of eggshell ornamentation is unknown, but many functions have been proposed. |
Из-за отсутствия современных аналогов назначение орнаментации яичной скорлупы неизвестно, но многие функции были предложены. |
Their purpose for this is unknown, though it has been surmised that they may protect strapping, or just be some sort of added protection. |
Их назначение для этого неизвестно, хотя было высказано предположение, что они могут защищать обвязку или просто быть какой-то дополнительной защитой. |
One by one, they reunite at Terminus, but all the group are captured for some unknown purpose. |
Один за другим они воссоединяются на Терминусе, но вся группа захвачена для какой-то неизвестной цели. |
Its primary original purpose is unknown, although a version is known to have been used for certain festivals. |
Его основное первоначальное назначение неизвестно, хотя известно, что его версия использовалась для некоторых фестивалей. |
Researchers were unable to determine activity at Seahenge in the centuries after it was built, and its purpose is consequently unknown. |
Исследователи не смогли определить активность в Сихендже в течение столетий после его постройки, и поэтому его назначение неизвестно. |
That was our main purpose, though, I own, I might have had another motive which had influenced me a little. |
Такова была наша основная мысль, хотя, признаюсь, был еще один мотив, который слегка на меня повлиял. |
Fear of the unknown - what would they now look like? |
Страха неизвестного — каков будет мой новый образ? |
Mary's fear and apprehension slowly gave way to pride and purpose. |
Страх и худшие опасения девы Марии медленно сменились гордостью и осознанием смысла. |
However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management. |
Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями. |
This paper was put into a special purpose vehicle, backed by financial securities. |
Эти коммерческие бумаги вкладываются в компанию специального назначения при их подкреплении финансовыми ценными бумагами. |
The purpose of this test is to examine whether any abrasive resistant coating of a rigid plastic glazing has sufficient adherence. |
Это испытание имеет целью проверить достаточность адгезии любого абразивостойкого покрытия жесткого пластикового стекла. |
The purpose of this proposal is to prevent problems concerning the application. |
Цель настоящего предложения состоит в том, чтобы избежать проблем в связи с применением соответствующих требований. |
What we're doing here is we're taking a few simple steps towards an economics fit for purpose. |
Всё что мы делаем здесь это пытаемся сделать несколько простых шагов на встречу экономику, не противоречащей здравому смыслу. |
Funny. It's done well for Jane. People come on purpose to gape at her. Come to think of it, that's what's wrong here. |
Забавно, но Джейн она пошла только на пользу... Люди приходят в парикмахерскую специально, чтобы поглазеть на нее. |
To the world, he's carefree, nothing matters, life is short, with no purpose, kind of things |
Для мира, о котором он беспокоится, ничего не важно жизнь коротка, без смысла |
I'll have no purpose save to keep you contented. |
Мне останется лишь следить за тем, чтобы ты был доволен. |
Но это также возможно, что его утяжелили умышленно. |
|
In the last war they could always put up a new provisional government slapped together for that purpose. |
В прошлую войну он сумел подсунуть это решение временному правительству, которое перед тем на скорую руку сформировали. |
We're an all-purpose law firm. |
Мы универсальная юридическая фирма. |
Ты заперла меня в парилке. |
|
You clearly did it on purpose... intentionally. |
По всей видимости, вы делали это нарочно - старательно. |
The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things. |
Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды. |
Disappointed because you've never been able to fully comprehend the purpose of this war. |
Разочарован потому, что ты так никогда полностью и не осознал всей сущности этой войны. |
He would be the first to understand the Minitel's real purpose. |
Он одним из первых понял, какова главная функция минителя. |
The girls were all more or less in love with the unknown musician. |
Все воспитанницы в большей или меньшей степени были влюблены в неведомого музыканта. |
I have never felt such a sense of purpose in my entire life. |
Я никогда в жизни не чувствовала себя настолько нужной. |
Мы специально так оставили. |
|
Tell the Daleks that you trapped the fugitives in the Cellular Projector and sent them to Mira on purpose. |
Скажите Далекам, что вы поймали беглецов в Клеточный проектор и отправили их намеренно на Майру. |
He was perpetuating a primitive and prurient morality by parading victims for the purpose of entertainment. |
Он увековечивал примитивную пуританску этику демонстрируя жертв, которые хотели всего-лишь развлечься. |
I don't see the purpose in continuing this field trip. |
Я не вижу смысла в продолжении этой экскурсии. |
И я так и не исполнила своё предназначение. |
|
Mum, he's done this on purpose. |
Мам, он это нарочно сделал. |
Its purpose is to guide the coach in assessing and understanding the behaviour of their clients during specific situations. |
Его цель состоит в том, чтобы направлять коуча в оценке и понимании поведения своих клиентов в конкретных ситуациях. |
However, it was built for this purpose rather than repurposed. |
Однако он был построен для этой цели, а не перепрофилирован. |
For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships. |
Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура. |
Applying deconvolution successfully to general-purpose camera images is usually not feasible, because the geometries of the scene are not set. |
Успешное применение деконволюции к изображениям камер общего назначения обычно нецелесообразно, поскольку геометрия сцены не задана. |
It is unknown if the Vulture is an official member but he assists the other villains against their fight with Spider-Man and his allies. |
Неизвестно, является ли гриф официальным членом клуба, но он помогает другим злодеям в их борьбе с Человеком-Пауком и его союзниками. |
Initially, the election was to be held on 7 December 2008, but was later postponed to an unknown date. |
Первоначально выборы должны были состояться 7 декабря 2008 года, но позже были перенесены на неизвестную дату. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unknown purpose».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unknown purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unknown, purpose , а также произношение и транскрипцию к «unknown purpose». Также, к фразе «unknown purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.