Unwise use - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unwise decision - неблагоразумное решение
Синонимы к unwise: inexpedient, misguided, impolitic, ill-advised, injudicious, foolhardy, hasty, impetuous, foolish, irresponsible
Антонимы к unwise: prudent, wise
Значение unwise: (of a person or action) not wise or sensible; foolish.
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
let someone use - пусть кто-то использует
illegal use - незаконное использование
use the force - действовать силой
incredibly easy to use - невероятно удобный
salon use - применение в парикмахерских салонах
unauthorized use - несанкционированное использование
alcohol use disorder - алкогольное заболевание
pastoral use - использование под выпас
sole use - единственная польза
use of budget funds - использование бюджетных средств
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
Opponents of the argument tend to argue that it is unwise to draw conclusions from an extrapolation of causality beyond experience. |
Противники этого аргумента склонны утверждать, что неразумно делать выводы из экстраполяции причинности за пределы опыта. |
It would be unwise to give them more cause to rebel – and also unpopular. |
Было бы неблагоразумным давать им больше поводов для бунта. |
Snubbing the king's favorite, in your position is extremely unwise. |
Пренебрежение фавориткой короля, в твоём положении крайне неразумно. |
Kozak squandered much of our family's wealth incurred several large gambling debts made unwise investments. |
Козак промотал много нашего семейного богатства, влез в несколько игорных долгов, делал неразумные вложения. |
Hence, calling it a Reference Desk, when there's also a strong chat component, is not altogether unwise. |
Следовательно, называть его справочным столом, когда есть также сильный компонент чата, не совсем неразумно. |
John Scott, having sold the brewery and invested the proceeds unwisely, had lost all his capital and was now virtually bankrupt. |
Джон Скотт, продав пивоварню и неразумно вложив вырученные деньги, потерял весь свой капитал и теперь был фактически банкротом. |
I think violating fire codes... and endangering the lives of children would be unwise... at this juncture in your career, sir. |
Я думаю, нарушение пожарных предписаний... и жизни детей, поставленные под угрозу... не самая благоразумная вещь для вашей карьеры. |
It is unwise to be on the wrong side of such a technology gap.” |
Будет весьма неразумно оказаться не на той стороне этого технологического разлома». |
Some of these are unwise and quite possibly forbidden by other policies; some of these are reverts of other admins. |
Некоторые из них неразумны и вполне возможно запрещены другими политиками; некоторые из них являются ревертами других администраторов. |
Choosing service providers or interfaces based on theoretical maxima is unwise, especially for commercial needs. |
Выбирать поставщиков услуг или интерфейсы, основанные на теоретических максимумах, неразумно, особенно для коммерческих нужд. |
Miracles sometimes happen, and Sauls may yet turn into Pauls, but gambling on the future of a place like Ukraine is unwise as a policy prescription. |
Чудеса иногда случаются, и Саулы могут превратиться в Павлов; но азартные игры со ставкой на будущее в таких местах, как Украина, не годятся в качестве политического рецепта. |
The director had been speculating unwisely on the exchange. |
Священник, возглавлявший его, занялся биржевыми спекуляциями и прогорел на них. |
Grant also unwisely accepted gifts from wealthy donors that cast doubts on his reputability. |
Грант также неразумно принимал подарки от богатых жертвователей, которые ставили под сомнение его репутацию. |
On the matter of American colonial expansion, Carnegie had always thought it is an unwise gesture for the United States. |
Говоря об американской колониальной экспансии, Карнеги всегда считал, что это неразумный жест со стороны Соединенных Штатов. |
He said Johnson forcefully told Eban he thought Israel had been unwise when it went to war and that he still thought they were unwise. |
Он сказал, что Джонсон убедительно сказал Эбану, что, по его мнению, Израиль был неразумным, когда он пошел на войну, и что он все еще считает их неразумными. |
Я имел это в виду в шутливом ключе, но это было неразумно. |
|
That would be unwise. For Maddox. |
Для Мэддокса это опасно. |
Heylia, I'm afraid anything beyond phone calls would be unwise at this juncture. |
Хейлиа, боюсь телефонный разговор может быть неразумным средством в наших отношениях. |
Well, Mr Fortescue was doing a lot of things that Mr Percival thought unwise. |
Видите ли, многое из того, что делал мистер Фортескью, мистер Персиваль не одобрял. |
I consider it very unwise and unsafe for you to have left the hospital environment. |
Я считаю очень неразумным и опасным с вашей стороны то, что вы покинули госпиталь. |
Мы найдем и объясним им, что их ярость неразумна. |
|
He says Father grows eccentric... it would be unwise to let him stay here. |
Он пишет, что отец ударился в крайности... и что мудро с моей стороны будет не давать ему приюта. |
It would be unwise to assume that low interest rates will last forever and simply relax fiscal discipline. |
Было бы глупостью рассчитывать, что низкие процентные ставки будут сохраняться вечно, и просто ослабить бюджетную дисциплину. |
Taking my ghost gun on a plane — legally, three ghost guns, in fact, since I had created three lower receivers — seemed unwise. |
Брать с собой в самолет три винтовки-призрака (а по закону винтовок было действительно три, так как я сделал три нижних части ствольной коробки) было неразумно. |
Yet followers of world affairs would be unwise to consign colonialism to the proverbial dustbin of history, for it remains a factor in understanding our world's problems and dangers. |
Однако те, кто следит за международным положением, совершили бы глупость, отправив колониализм на пресловутую помойку истории, поскольку он остается значительным фактором, способствующим пониманию проблем и опасностей, существующих в нашем мире. |
It was most unwise of you, Dominique, he said in the privacy of her office. |
Очень неумно с твоей стороны, Доминик, -сказал он, когда они оказались вдвоём в его кабинете. |
She had felt it unwise to stay about the house, and so had secured a position in a store at four dollars a week. |
Она сочла неразумным оставаться дома и поступила на службу в магазин, получает четыре доллара в неделю. |
Было бы очень неразумно... не вмешиваться. |
|
second, i'm arresting your son, which, as i say it aloud, seems like an unwise choice, but it's the one i'm making. |
Во-вторых, я арестовываю вашего сына, что, когда я говорю это вслух, кажется неразумным выбором, но именно его я делаю. |
Given your conflicted feelings for Kirk, I believe that would be unwise. |
Учитывая твои противоречивые чувства к Кёрку, это было бы неразумно. |
Это было неблагоразумно, опасно, а следовательно - дурно. |
|
Это не очень мудро - оскорблять размер пиратского корабля. |
|
It would be unwise of you even to entertain the notion of an alliance with anyone but me. |
С твоей стороны по меньшей мере неразумно думать об Альянсе с кем-то кроме меня. |
Because he is emotionally very unstable, I believe that it would be unwise to have him here. |
Эмоционально он очень нестабилен, поэтому я считаю, что допрос повредил бы ему. |
Mr Crale's influence was, I considered, unwise. |
Влияние же мистера Крейла вряд ли, на мой взгляд, было особенно желательным. |
Сожалеть о чем-то, по его мнению, было нелепостью. |
|
Now, perhaps, in view of that consideration, you may feel it would be unwise to stay any longer. |
И может быть, учитывая эти соображения, вы чувствуете неловкость, оставаясь здесь дольше. |
A colony of rogue telepaths have been unwisely allowed to take up residence here. |
Телепатам-отступникам было неосмотрительно позволено основать здесь колонию. |
You know, maybe unwisely, but she's earned the right to put the life of her baby ahead of her own. |
Пускай это неразумно, но она заслужила право поставить жизнь ребёнка выше собственной. |
Andre Vernet looked awkward with a pistol, but his eyes shone with a determination that Langdon sensed would be unwise to test. |
Андре Берне выглядел несколько нелепо с пистолетом в руке, но в его глазах горела такая решимость, что Лэнгдон сразу понял: спорить с ним не стоит. |
Another comes to mind — when smoked the typical user experiences an increase in heart rate, making it unwise for some heart patients to use pot. |
Другое приходит на ум — при курении типичный пользователь испытывает увеличение частоты сердечных сокращений, что делает неразумным для некоторых сердечных пациентов использовать травку. |
A related phenomenon is plan continuation bias, also called get-there-itis or press-on-itis, which is an unwise tendency to persist with a plan that is failing. |
Смежной проблемой является продолжением плана предвзятости, которая также называется вам-там-его или нажмите на ИТИС, что это неразумно тенденция сохранится с планом, который не в состоянии. |
It is unwise to allow one user to claim or own hundreds of usernames. |
Неразумно позволять одному пользователю заявлять или владеть сотнями имен пользователей. |
And just a friendly piece of advice; it's rather unwise to accuse people of Holocaust denial. |
И просто дружеский совет: довольно неразумно обвинять людей в отрицании Холокоста. |
In particular, digging in fairy hills was unwise. |
В частности, копаться в сказочных холмах было неразумно. |
Таким образом, неразумно планировать урожай на годы вперед. |
|
During a resource-barren period, it would evolutionarily unwise to invest resources in progeny that would be unlikely to survive in famine. |
В период отсутствия ресурсов было бы эволюционно неразумно вкладывать ресурсы в потомство, которое вряд ли выживет в условиях голода. |
Most lifespan developmentalists recognize that extreme positions are unwise. |
Большинство разработчиков концепции продолжительности жизни признают, что крайние позиции неразумны. |
source 1 but the gaming journalists unwisely decided to respond to the growing, nebulous anger by declaring that “gamers” were dead. |
Источник 1 но игровые журналисты неразумно решили ответить на растущий, туманный гнев, объявив, что” геймеры мертвы. |
It would be unwise to write poorly, even if you are a POV pusher who wants to warn people away from the religion. |
Было бы неразумно писать плохо, даже если вы являетесь толкачом POV, который хочет предостеречь людей от религии. |
But heart or love must rule the other two or wisdom will become unwise and the love-will deteriorate again into self-will. |
Но сердце или любовь должны управлять двумя другими, иначе мудрость станет неразумной, и любовь снова превратится в своеволие. |
The results convinced the authorities that in hot and humid climates, it is unwise to implement the concept of Earth-Air heat exchanger. |
Полученные результаты убедили власти в том, что в жарком и влажном климате неразумно внедрять концепцию земно-воздушного теплообменника. |
But occasionally I have found that they have deceived me, and it is unwise to trust completely those who have deceived us even once. |
Но иногда я обнаруживаю, что они обманули меня, и неразумно полностью доверять тем, кто обманул нас хотя бы однажды. |
It is unwise to make so many assumptions on your part. |
С вашей стороны было бы неразумно делать так много предположений. |
Here he unwisely stood surety for the sum of £200 for his brother, Edward, only to lose the money when Edward fled to Australia. |
Здесь он неразумно поручился за своего брата Эдварда на сумму в 200 фунтов стерлингов, но потерял эти деньги, когда Эдвард бежал в Австралию. |
Removing postings unwisely is bound to result in hurt feelings and acrimonious debate. |
Удаление постов неразумно неизбежно приведет к обиженным чувствам и язвительным спорам. |
For this article, it would be unwise to ignore the most cited secondary sources. |
Для этой статьи было бы неразумно игнорировать наиболее цитируемые вторичные источники. |
But the Turks, confident in the strength of their 30,000-man garrison, unwisely permitted these ethnarchs to return. |
Но турки, уверенные в силе своего 30-тысячного гарнизона, неразумно позволили этим этнархам вернуться. |
In 1880 a public testimonial was collected to provide for his daughters after he lost money through unwise investments. |
В 1880 году было собрано общественное свидетельство, чтобы обеспечить его дочерей после того, как он потерял деньги из-за неразумных инвестиций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unwise use».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unwise use» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unwise, use , а также произношение и транскрипцию к «unwise use». Также, к фразе «unwise use» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.