Upward light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Upward light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вверх свет
Translate

- upward [adjective]

adverb: вверх, выше, кверху, ввысь, свыше, старше, больше

adjective: восходящий, направленный вверх, движущийся вверх

  • upward tendency - тенденция к повышению

  • ratchet upward - поднимать

  • upward bias - смещение вверх

  • upward derrick assembly - монтаж вышки снизу вверх

  • upward flow - восходящий поток

  • revised upward - пересмотрен в сторону повышения

  • moving upward - двигаясь вверх

  • points upward - точки вверх

  • gradual upward trend - Постепенная тенденция вверх

  • on the upward - на вверх

  • Синонимы к upward: ascending, climbing, uphill, mounting, on the rise, rising, up, to the top, heavenward, upslope

    Антонимы к upward: low, low-lying, depressed, descendant, descendent, descending, down, dropped, fallen, grounded

    Значение upward: moving, pointing, or leading to a higher place, point, or level.

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке



At times the wall also curves upward to meet the light above and form a sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда стена также изгибается вверх, чтобы встретиться со светом наверху и образовать небо.

In the dim light a dozen dark figures could just barely be seen moving among the five trucks; directly beneath Caine's position another was looking upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди остальных грузовиков двигалось около дюжины фигур, а непосредственно возле кабины стоял Мердок.

It was unharmed and thrust its trunk and branches up out of the earth like a giant, wide-open hand, touched with green, straining upward toward the light and the bright clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была совершенно цела и своим стволом и зелеными ветвями, точно гигантская простертая рука, тянулась от земли к свету и облакам.

Spirit alone endures and continues to build upon itself through successive and endless incarnations as it works upward toward the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только дух остается и продолжает развиваться в процессе последовательных и бесконечных воплощений, стремясь к свету.

This causes light to be refracted upward, causing mirage effects that make the concept of the horizon somewhat meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет свет преломляться вверх, вызывая миражные эффекты, которые делают концепцию горизонта несколько бессмысленной.

emanate upward from the baseboardsintermittent patches of red light spilling out onto the tile floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поднималось вверх приглушенное красноватое сияние. Лэнгдон присмотрелся и заметил вмонтированные в плинтусы специальные лампы-подсветки.

For Carboniferous oil and gas deposits in this area, they were moved upward and accumulated in the Permian period and Mesozoic era sandstones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каменноугольных месторождений нефти и газа в этой области они были перемещены вверх и накоплены в пермском периоде и песчаниках мезозойской эры.

But they typically use it to light up the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ею обычно пользуются для подсветки экрана.

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

Because I've seen him light his cigarette

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я видел как он зажигает сигарету

It became an oasis of light in the heavy blackness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он превратился в оазис света в непроницаемой черноте.

And Miguel was a shining light in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Мигель был в этом отношении просто лучиком света.

The run between Quraqua and Earth usually carried upward of twenty passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейс между Куракуа и Землей обычно перевозил свыше двадцати пассажиров.

In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете новостей о Касторе начальство поручило мне изучить систему безопасности Диада.

That weakness was the light-speed limitation on its telemetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света.

The air over the Quraite ramparts thickened and became very still before a wind began to blow upward from the ground itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух над Квирайтом затвердел и стал очень спокойным, прежде чем ветер поднялся прямо из земли.

Surely we ought to have followed a radio beacon in an upward spiral, as we did in a downward spiral on landing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, наверное, должны были идти по радиолучу вверх по спирали, как шли вниз, когда садились.

A moving pinpoint of red light swept along a street, going so slowly that the names of businesses were clearly visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крошечная красная точка двигалась вдоль улицы так медленно, что названия зданий были ясно видны.

Then she saw the cold, merciless light in Horus's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но затем она заметила в его глазах холодный безжалостный блеск.

I shifted my weight, reaching into my belt pouch for my own chemical light sticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чуть сменил позу и сунул руку в поясную сумку.

There were no ponds; but sometimes you could catch a glint of light from one of the fuzzy-edged fungus jungles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прудов в округе он не видел, лишь иногда мелькали яркие блики, отраженные пушистыми шарами грибов-джунглей.

At first light we will gather with the elders at the sacred hill of our fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первыми лучами солнца мы соберёмся со старейшинами на святом холме наших отцов.

The dim light from the crimson velvet curtains flowed down inside her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусклый свет, окрашенный алым бархатом, проник даже внутрь ее рта.

The Gallivespian urged his blue hawk upward at once, and the bird flew straight to the still-open cabin door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут же галливспайн поднял луня в воздух, и птица подлетела к еще открытой двери кабины.

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

The upward trend in industrial production continues in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост промышленного производства продолжится и в 1998 году.

We give the mental order to tetrahedrons to continue to rotate in the different parties with speed of 9/10 speeds of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдаем мысленный приказ тетраэдрам продолжать вращаться в разные стороны со скоростью 9/10 скорости света.

Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете.

We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то.

I'm building a roof garden, and I need a super energy-efficient way to light it at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сооружаю сад на крыше, и мне нужен супер энергосберегающий способ освещать его ночью.

Invisible fluorescent imprint: This involves distinctive printing with a special ink which is invisible under natural light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печать невидимыми флуоресцентными красками: содержит знаки, напечатанные специальной краской, не воспринимаемой глазом при естественном освещении.

In the light of increasing policy priority in food security, the indispensability of phosphate has been recognized for productive agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете растущей политической важности, придаваемой обеспечению продовольственной безопасности, была признана незаменимость фосфатов для ведения продуктивного сельского хозяйства.

First prospecting for the best launching-place, he found where a huge cake of ice shelved upward from the river that ran fifteen feet below to the top of the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего он разыскал удобный спуск: пройдя несколько шагов, он увидел льдину, которая достигала до верха стены и отлого спускалась к реке.

In my imagination the coffin was enlarged, the claws of the bird grew, stretched upward quivering, were alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроб расширялся, когти птицы росли, тянулись вверх и дрожали, оживая.

The arduous, upward-ascending rungs of the social ladder that were troubling her had no such significance to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудное восхождение по крутым ступеням общественной лестницы, которое так пугало Эйлин, нимало не тревожило его.

Only then was I free to cast my eyes upward, to the sky...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда я смог свободно устремить свой взгляд ввысь, в небеса...

Harmonics upward along entire spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восходящая гармоника по всему спектру.

The upward strokes on the P, the J, and the M indicate a genius-level intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхние штрихи в ваших буквах P, J и M обозначают гениальный уровень интеллекта.

Toad found himself flying through the air with the strong upward rush and delicate curve of a swallow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоуд обнаружил, что он летит по воздуху вверх и вверх, иногда кружась в небе, как ласточка.

The deal Hercutel made with the Chileans is upward of two billion in revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от сделки Hercutel с чилийцами составляет свыше 2-х миллиардов.

Moving upward into view, three huge, white arachnids with eagle wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снизу поднимаются три гигантских белых арахнида с орлиными крыльями.

understood the true meaning of the Grand Master's verse. Raising his eyes to heaven, he gazed upward through the glass to a glorious, star-filled night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великого мастера. Посмотрел наверх и увидел: через стеклянный купол просвечивает звездное небо.

Proceed upward among the oaks and the Gods will be awaiting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите вверх среди дубов, туда, где вас ожидают Боги.

What would have happened if we were dropping down and someone else was moving upward?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы мы опустились ниже и кто-то в это время передвигался навстречу?

The sub could have approached from the ocean, submerged beneath the ice shelf, and drilled upward into the ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся операция могла выглядеть так: субмарина проникает под ледник, сверлит нужного диаметра шахту.

Buoying upward, the giant sheet bobbed above the surface, heaving and teetering, looking for its center of gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выскочив на поверхность, гигантская глыба запрыгала на месте, качаясь и вздрагивая в поисках равновесия.

The catalyst-hydrocarbon mixture flows upward through the riser for a few seconds, and then the mixture is separated via cyclones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катализатор-углеводородная смесь течет вверх через стояк в течение нескольких секунд, а затем смесь отделяется через циклоны.

The Army became the vehicle of upward social mobility for noble youths from non-Russian areas, such as Poland, the Baltic, Finland and Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия стала средством восходящей социальной мобильности для благородной молодежи из нерусских областей, таких как Польша, Прибалтика, Финляндия и Грузия.

As housing costs increase, the middle class is squeezed and forced to live in less desirable areas making upward mobility more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере роста стоимости жилья средний класс оказывается зажатым и вынужден жить в менее привлекательных районах, что затрудняет восходящую мобильность.

Floating upward, Izamura desperately holds onto Patema, but loses his grip when the broken craft flies up into him, sending him into the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плывя вверх, Изамура отчаянно держится за Патему, но теряет хватку, когда сломанный корабль летит на него, отправляя его в небо.

A 5500kg helicopter accelerates upward at 0.50m/s² while lifting a 1200kg car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5500-килограммовый вертолет разгоняется вверх со скоростью 0,50 м / с2, поднимая 1200-килограммовый автомобиль.

Any unused contribution room under the cap can be carried forward to subsequent years, without any upward limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая неиспользованная комната вклада под крышкой может быть перенесена на последующие годы, без какого-либо восходящего ограничения.

To glide upward out of the water, a flying fish moves its tail up to 70 times per second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы скользить вверх из воды, летучая рыба двигает хвостом до 70 раз в секунду.

This attracts the yak, which charges downhill and pulls the skier upward by means of the rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это притягивает яка, который несется вниз по склону и тянет лыжника вверх с помощью веревки.

Then amkiwa is extended upward and downward, and sukiwa cover joints at right and left side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем амкива вытягивается вверх и вниз, а сукива закрывает стыки с правой и левой стороны.

In modern ships, the interior decks are usually numbered from the primary deck, which is #1, downward and upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На современных судах внутренние палубы обычно нумеруются от основной палубы, которая является № 1, вниз и вверх.

Moving diagonally upward and forward is just as the name of the direction implies; i.e., moving in a linear combination of up and forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение по диагонали вверх и вперед-это именно то, что подразумевает название направления, т. е. движение в линейной комбинации вверх и вперед.

The epiglottis is normally pointed upward during breathing with its underside functioning as part of the pharynx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надгортанник обычно направлен вверх во время дыхания, а его нижняя сторона функционирует как часть глотки.

The dimples allow both the sidespin to occur as well as to promote an angular upward lift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ямочки позволяют обоим боковым прищепкам возникать, а также способствовать угловому подъему вверх.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «upward light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «upward light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: upward, light , а также произношение и транскрипцию к «upward light». Также, к фразе «upward light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information