Use of the death penalty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
allow for use - разрешать к применению
i use most often - я использую чаще всего
country of use - страна использования
to make joint use - чтобы сделать совместное использование
use and manageability - использование и управляемость
for outdoor use - для наружного использования
collection, use and disclosure of personal information - сбор, использование и раскрытие персональной информации
is ready to use in minutes - готов к использованию в течение нескольких минут
sustainable water use - устойчивое использование водных ресурсов
ensuring ease of use - обеспечивая простоту использования
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
be possessed of - обладать
business of the meeting - бизнес встречи
have had enough of - было достаточно
drink the health of - пить здоровье
in the neighborhood of - в окрестности
act of terrorism - террористический акт
light of - свет
matter of indifference - вопрос безразличия
make a reconnaissance of - провести разведку
sole bill of exchange - вексель в одном экземпляре
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
at (one and) the same time - в (одно и то же время)
for the love of - за любовь к
to the fullest/furthest extent - в полной степени / дальней
in the gross - в валовой
of the order of - порядка
stretch the truth - простите правду
go to the wall - идти к стене
take the skin/rind off - возьмите кожу / кожуру от
follow the rules - следовать правилам
give the red light to - дать красный свет
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
wrongful death - смерть в результате противоправных действий
death magnetic - притяжение смерти
kill death ratio - Коэффициент смертности убийство
issues of life and death - вопросы жизни и смерти
about death - о смерти
death statistics - статистика смертности
solitary death - одинокая смерть
there was a death - была смерть
cause of death are - причина смерти
news of his death - Известие о его смерти
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
pay the penalty/price - заплатить штраф цена /
receive a penalty - получить штраф
penalty regulation - регулирование штрафа
penalty points - штрафные очки
penalty free - штраф бесплатно
heavier penalty - более суровое наказание
reinstatement of the death penalty - Восстановление смертной казни
retained the death penalty - сохраняется смертная казнь
not as a penalty - не в качестве наказания
sentenced to a penalty - приговорен к казни
Синонимы к penalty: forfeit, punishment, sentence, punitive action, sanction, retribution, mulct, fine, penance, infraction
Антонимы к penalty: permission, allowance, prohibition
Значение penalty: a punishment imposed for breaking a law, rule, or contract.
application of capital punishment, application of the death penalty, implementation of the death penalty, imposition of the death penalty, moratorium on the death penalty, application of death penalty, apply the death penalty, applying the death penalty, capital punishment, carry out the death penalty, carrying out the death, carrying out the death penalty, death penalty cases, death row, enforcement of the death penalty, execution of the death penalty, face the death penalty, implement the death penalty, impose the death penalty, imposing death sentences, imposing the death penalty, imposition of a death sentence, imposition of capital punishment, imposition of death penalty, imposition of death sentences
If they want to abolish the death penalty, they should televise it. |
Если они хотят отменить смертную казнь, им следует показывать ее по ТВ |
The penalties specified in the Code may, however, be reduced as follows: the death penalty may be commutated to hard labour for life or a term of 10 to 20 years'hard labour. |
Меры наказания, оговариваемые в настоящем Кодексе, могут, однако, смягчаться следующим образом: смертная казнь может быть заменена пожизненными каторжными работами или каторжными работами сроком от 10 до 20 лет. |
The jurors rejected Waddell's temporary insanity plea and recommended the death penalty. |
Присяжные отклонили ссылку на временную невменяемость и ходатайствовали о смертной казни. |
A Christian pastor, who has enjoyed the company of Bobby Jindal, Mike Huckabee, and Ted Cruz, recently said that, according to the Bible, homosexuals “deserve the death penalty.” |
Один христианский пастор из компании Бобби Джиндла (Bobby Jindal), Майка Хакаби (Mike Huckabee) и Теда Круза (Ted Cruz) недавно сказал, что согласно Библии, гомосексуалисты «заслуживают смертной казни». |
I bet the DA would ask for the needle if New York still had the death penalty. |
Держу пари, прокурор запросил бы казнь через инъекцию, если бы в Нью-Йорке все еще применялась смертная казнь. |
Regarding the death penalty, the delegation recalled that the moratorium had been lifted in 2012 due to a sharp rise in heinous crimes being committed. |
Относительно смертной казни делегация напомнила о том, что мораторий на смертную казнь был отменен в 2012 году в силу резкого роста числа чудовищных преступлений. |
These crimes constitute an act of treason against Camelot, and the penalty under law is death. |
Эти преступления составляют государственную измену Камелоту, что по закону карается смертной казнью. |
In the 90s, Ireland, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Switzerland and Georgia abolished the death penalty. |
В 90-х годах от смертной казни отказались Ирландия, Венгрия, Румыния, Чехия, Словакия, Швейцария, Грузия. |
Древним наказанием за убийство была медленная смерть под пытками. |
|
Opinion polls conducted over the weekend show that 66 percent of all Americans are in favor of the death penalty. |
Опросы общественного мнения в выходные показали... что 66% американцев выступают за смертную казнь. |
A number of conservative voices have recently come out against the death penalty, including Brent Bozell, Richard Viguerie, and David Brooks. |
В последнее время многие консерваторы начали выступать против смертной казни. Среди них Брент Бозелл (Brent Bozell), Ричард Вигери (Richard Viguerie) и Дэвид Брукс (David Brooks). |
Its Constitution specified that in no case would the death penalty be applicable, and public opinion was clearly opposed to it. |
В ее конституции указывается, что смертная казнь не применима ни в каком случае, при этом общественное мнение открыто выступает против такой меры наказания. |
The penalty for civil disobedience is not supposed to be death. |
Наказанием за гражданское неповиновение не должна быть смертная казнь. |
Death penalty commutable if you enlist in another ship, like the San Juan, which sails tomorrow at this same hour. |
Смертная казнь, которая отменится, если вы отправитесь на другом корабле, например Сан-Хуане, который отплывет завтра в это же время. |
He filed a motion with the appeals court instead of the superior court, which accidentally triggered a death penalty review. |
Он подал ходатайство с апелляционный суд вместо вышестоящего суда, который случайно назначил пересмотр смертной казни. |
The death penalty was no longer mandatory, as stipulated in the 2006 decision of the Privy Council. |
Смертная казнь более не является обязательной согласно решению Тайного совета, принятому в 2006 году. |
Such acts are regarded as treason against the United States... and those guilty face the death penalty. |
Такие действия будут расцениваться, как измена Соединенным Штатам и караются расстрелом на месте. |
Therefore, in Japan today, the death penalty applies only to those who have committed atrocious crimes of extremely significant responsibility. |
Поэтому в настоящее время в Японии смертная казнь применяется только к лицам, совершившим зверские преступления, влекущие за собой чрезвычайно высокую ответственность. |
Tollan law does not provide for a penalty of death. |
Законы Толлана не предусматривают смертную казнь. |
Taken together, these texts prohibit a State from engaging in distributive application of the death penalty. |
В совокупности эти положения запрещают государству дистрибутивно применять смертную казнь. |
And in exchange, he gets to maximize his exposure, a life without parole, no death penalty. |
В обмен на максимум посещений пожизненное без права на УДО, без смертной казни. |
These Acts propose death penalty as maximum punishment for death by acid attack. |
Эти законы предусматривают смертную казнь в качестве высшей меры наказания за причинение смерти в результате нападения с использованием кислоты. |
Now, obviously, a murderer, if you believe in the death penalty as I do, you want to have the option of executing a murderer. |
Очевидно, убийце, под страхом смертной казни, в которую я искренне верю, будет на много труднее совершить убийство. |
At other times the executive branch of government delays executions even though it is not feasible politically to abolish the death penalty. |
В других случаях исполнительные органы государства откладывают приведение в исполнение смертных приговоров, несмотря на то, что с учетом политической обстановки отмена смертной казни является нецелесообразной. |
These two paragraphs contain certain elements, that is, they call for the abolition of the death penalty in all circumstances. |
В этих двух пунктах содержатся определенные элементы, а именно они призывают к отмене смертной казни в любых обстоятельствах. |
You've been charged with three counts of murder the bombing of government property, conspiracy to commit terrorism treason and sedition, the penalty for which is death by firing squad. |
Вас обвиняют в трех убийствах взрыве собственности государства, террористическом заговоре измене и подстрекательстве к бунту, и наказание за это - расстрел. |
He submitted that he may be killed by terrorist organizations and that he faced death penalty because of the pending blasphemy charge against him. |
Он утверждал, что может погибнуть от рук членов террористических организаций и что ему угрожает смертный приговор, поскольку против него выдвинуто обвинение в богохульстве. |
But, whether or not you oppose the death penalty, two lessons can be drawn from the debate. |
Но, независимо от того, выступаете Вы против смертной казни или поддерживаете ее, из дискуссии можно исключить два важных урока. |
Why did we advocate the death penalty for gays when Jesus said, Let he who is without sin cast the first stone? |
Почему мы требовали смерти геям, когда Иисус сказал: Кто из вас без греха, пусть первый бросит камень? |
Favorite movie is the Notebook, she's an advocate for the death penalty. |
Любимый фильм Дневник памяти, она приверженец смертной казни |
Under California law, this makes Alvarez eligible for the death penalty. |
Согласно законам Калифорнии, Алварезу может грозить смертная казнь. |
Later in that year, the death penalty for military offences of all kinds was abolished by a clause inserted into the Human Rights Act 1998. |
В конце того же года применение смертной казни за военные преступления было отменено на основании формулировки, включенной в Закон 1998 года о правах человека. |
Зарб все еще приговаривает к смертной казни за предательство. |
|
The U.S. list of foreign terrorist organizations had an almost mundane purpose when it was established by the Antiterrorism and Effective Death Penalty Act of 1996. |
Американский список террористических организаций был создан по Закону о борьбе с терроризмом и применении смертной казни (Antiterrorism and Effective Death Penalty Act) от 1996 года и изначально имел самые приземленные задачи. |
As of 2005, a majority of states (122) were abolitionist, and a minority (73) retained the death penalty. |
По состоянию на 2005 год большинство штатов (122) уже отказалось от смертной казни, и лишь меньшинство (73) сохранило ее. |
Last week we abolished the death penalty, this week we reap the consequences. |
На прошлой неделе отменили смертную казнь, на этой мы пожинаем плоды. |
Charles Rumbaugh was the first juvenile offender executed in the United States since the reinstatement of the death penalty in 1976. |
Чарльз Рамбаух стал первым несовершеннолетним правонарушителем, казненным в Соединенных Штатах после восстановления смертной казни в 1996 году. |
That was a death penalty case in which we held that the prisoner, Mr. Harurra, was entitled only to relief in the clemency process. |
Там шла речь о высшей мере наказания, к которой был приговорен мистер Херрера, который по ходу процесса получил снисхождение. |
So the death penalty debate boils down to an exchange of conflicting ethical and utilitarian views. |
Таким образом, дебаты о смертной казни сводятся к конфликту этической и утилитарной точек зрения. |
Seems that the people of the State of Utah want to have the death penalty, but they don't want any executions. |
Такое впечатление что люди штата Юта хотели экзекуции, но не хотели смертного приговора. |
While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did. |
Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата. |
The European Union and the Council of Europe have established 10 October as the European Day against the Death Penalty. |
Европейский союз и Совет Европы провозгласили 10 октября Европейским днем против смертной казни. |
Just giving my opponents a lethal injection of my arguments in favour of the death penalty. |
Вкатила оппонентам смертельную инъекцию аргументов в защиту смертной казни. |
Alice would like to retry him and put him away for life, though she would prefer the death penalty. |
Элис хотела бы привлечь его снова и посадить до конца жизни, хотя она предпочла бы смертную казнь. |
The Democratic People's Republic of Korea did not intend to abolish the death penalty in the near future. |
Корейская Народно-Демократическая Республика не предусматривает отмены смертной казни в ближайшем будущем. |
And Florida will take the death penalty off the table. |
И штат Флорида не будет настаивать на смертной казни. |
When Abby said you wouldn't want to pursue the death penalty for Cyrus, it hit me that you are the friend this time. |
Когда Эбби сказала, что ты не хочешь добиваться смертной казни для Сайруса, я поняла, что он до сих пор тебе друг. |
And the penalty for inflicting grievous bodily harm against a Salem descendent can be but one- death by fire. |
И наказание за причинение столь тяжких повреждений потомкам Салема может быть только одно - смерть через сожжение. |
We can't let emotions blind us to the fact that the death penalty is ineffective as a deterrent. |
Нельзя из-за эмоций закрыть глаза на тот факт, что смертная казнь неэффективна как средство устрашения. |
First, there should be consensus to abolish the death penalty for juveniles and the mentally ill. |
В первую очередь, следует добиться консенсуса об отмене смертной казни для несовершеннолетних и душевнобольных. |
It was a death's-head, of extreme rarity apparently, that was still wanting from his collection. |
Оказалось, что это Мертвая голова, очень редкостный экземпляр, как раз недостававший ему для коллекции. |
He spoke of doubling the penalty for repeat offenders tyrants. |
Он сказал мне о двойном наказании для тиранов-рецидивистов. |
Michael will be required to repay you in full... with a million-dollar penalty... if he violates any of the terms of the contract... confidentiality, public appearances, random drug testing. |
Майкл должен будет все выплатить... со штрафом в миллион... если он нарушит условия контракта... конфиденциальность, выходы в общество, тест на наркотики. |
Treason was the last capital crime in New Zealand law, with the death penalty not being revoked until 1989, years after it was abolished for murder. |
Измена была последним смертным приговором в новозеландском законодательстве, и смертная казнь была отменена только в 1989 году, через несколько лет после того, как ее отменили за убийство. |
However, they are also subject to complex rules governing deferred compensation that, if not properly followed, can lead to penalty taxes. |
Однако они также подпадают под действие сложных правил, регулирующих отсроченную компенсацию, которая, если ее должным образом не соблюдать, может привести к штрафным налогам. |
A league match on 16 April ended in a draw after a penalty from Messi. |
Матч Лиги чемпионов 16 апреля завершился вничью после пенальти от Месси. |
Количество раз, когда был осуществлен штраф, неизвестно. |
|
During the Late Antiquity, the tendency of not applying the death penalty at all became predominant in Jewish courts. |
В период поздней Античности в еврейских судах стала преобладать тенденция вообще не применять смертную казнь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «use of the death penalty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «use of the death penalty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: use, of, the, death, penalty , а также произношение и транскрипцию к «use of the death penalty». Также, к фразе «use of the death penalty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.