Used for putting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Used for putting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
используется для ввода
Translate

- used [adjective]

adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый

  • widely used - широко используемый

  • used in drilling - используемый при бурении

  • has been used less - было использовано меньше

  • data was used - Данные были использованы

  • increasingly being used - все шире используется

  • used with - используется с

  • characters used - символы используются

  • steps used - шаги используются

  • be used at the same time - быть использованы в то же время

  • has been used for a long - используется в течение длительного

  • Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled

    Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused

    Значение used: having already been used.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- putting [verb]

noun: толкание



Now talking about E.T. putting us there, or some other life, just pushes the problem further on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о пришельцах, положившим нам начало, или другой жизни, мы просто откладываем проблему на потом.

When are you going to start putting yourself first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты начнешь думать прежде всего о себе?

She'll defend her son's life even if it means putting her other son in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спасет жизнь своему сыну, даже если придется упечь другого сына за решетку.

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone, so we joke that its air-conditioning is broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криоген, который охлаждал его датчики, давно закончился, и мы шутим, что сломалась система кондиционирования.

We've used tools of computational creation to unlock immense wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

During twentieth century communist revolutions, uniforms were used to abolish class and race distinctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двадцатом веке революционеры использовали униформу для отмены классовых и расовых признаков.

Such pictures are used in women's weekly magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные фото печатаются в еженедельных женских журналах.

I used an old Mason jar that had once held Grandma Blake's green beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я носила мазь в старой стеклянной банке, в которой когда-то бабуля Блейк держала горох.

They're putting their own misguided sense of righteousness above the well-being of all of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ставят своё ложное чувство справедливости превыше благополучия всего человечества.

Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта.

Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков.

Besides, we used to be quite close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, мы были близки.

Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой.

This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками.

One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала.

My dad used to call my mom his Finance Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой батюшка называл матушку своим главным счетоводом.

This wrench is used to tighten bolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот разводной ключ Я использую для откручивания гаек.

You want to sell your used agricultural machinery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели бы продать Вашу старую сельхозтехнику?

The invention relates to light emitting diodes used in optical communications, optical computers, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к светоизлучающим диодам, которые используются в оптической связи, в оптических компьютерах и т.п.

Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье.

But in the new version, we used a different approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в новой версии мы применили другой подход.

The invention relates to the mining industry and can be used to increase hydrocarbon extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к горнодобывающей промышленности и может быть использовано для повышения добычи углеводородов.

The compensation mechanism used in target setting also helps to deal with difficult receptor areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм компенсации, используемый при установлении целевых показателей, также содействует решению проблемы, возникающей в связи с вышеупомянутыми зонами-рецепторами.

We don't have much time and I would see it well used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас мало времени и я хочу его использовать с пользой.

It's an obsolete composition of deck coating used by the navy prior to 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - устаревший состав покрытия палубы, используемый флотом до 1961.

The methodology used for assessing the extent of cultivation of illicit crops will be adapted to local circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы, используемые для оценки масштабов выращивания незаконных культур, будут адаптироваться к местным условиям.

Currently, a wrecking ball, a heavy weight on a cable that is swung by a crane into the side of the buildings is no longer used for dismantlement purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время уже не используется разборка сооружений с применением большого металлического шара, раскачивающегося и разбивающего стены.

Forgive me for being so forward in putting myself forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что я так нахально навязываюсь.

They used to use his squad car as the gas chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь его машину используют в качестве газовой камеры.

These fractions differ in their chemical composition, and neither coarse nor fine fly ash should be used as fertilizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фракции различаются по своему химическому составу, при этом ни крупно-, ни тонкодисперсная летучая зола непригодна для использования в качестве удобрения.

The game is blocked, said Goodloe, putting down a domino; and we had the beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра закрыта, - сказал Гудло, выкладывая на стол костяшку домино. И мы стали пить пиво.

I think all this is rather like putting the cart before the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, вы ставите телегу впереди лошади.

I'm just putting stickers on things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не грязные, я просто приклеиваю стикеры на разные вещи.

Archibald Kane never ceased to insist on the fact that Lester ought to get married, and that he was making a big mistake in putting it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арчибалд Кейн постоянно твердил, что Лестер должен жениться и что он делает большую ошибку, откладывая это.

The word is she's putting up at Mr Jin's place

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю только, что поселилась она в поместье Цзинь.

I apologize for putting you on hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что поставил вас в режим ожидания.

because i'm not sure- you were infected, because if you're standing here telling me you weren't, i'm putting a date on that letter of resignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я не уверен.. Вы были заражены, если не так и ты стоишь тут, я заполню дату в твоё заявление.

I'm just putting a few things in storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я упаковываю вещи на хранение.

He wasn't putting in those 20-hour days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестал работать по 20 часов в день.

They're putting everything in place to break the curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они расставят всё по местам, чтобы снять проклятие.

Loved putting bad guys behind bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любил отправлять плохих парней за решетку.

We're... putting the pieces together now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы... соединяем все кусочки вместе.

And after putting him to sleep in her lap, she called for someone to shave off his seven braids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И усыпила его на коленях своих, и призвала человека, и велела ему остричь семь кос головы его.

I'm less afraid of putting my money in the stock market than I am putting my heart on the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вот меньше боюсь играть на бирже, чем открыть кому-нибудь сердце.

At first they melted as soon as they came in contact with the earth, but ever more fell, covering the ground, putting out the fire, spoiling his supply of moss-fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала они таяли, едва коснувшись земли, но снег валил все гуще и гуще, застилая землю, и наконец весь собранный им мох отсырел, и костер погас.

I'm putting together a special team with special privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю особую команду с особыми привилегиями.

My agent's actually putting me up for this huge laundry-detergent campaign, and my head shots have more of an Ibsen in the park feel, and the campaign needs more of a comedy look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой агент уже почти устроил меня в масштабную рекламу стирального порошка, но в моих старых снимках слишком много драматизма, а для рекламы нужен более комедийный образ.

The Coddington place is rumored to be up for sale, and the missus and I will be putting in a bid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что дом Коддингтонов скоро выставят на продажу, и мы с моей женой собираемся купить его.

'Cause I've been putting up with a lot of your crap, so... I think it's payback time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё-таки, я много чего от тебя вытерпел, так что теперь пришла пора расплаты.

I don't care in the least what your mother thinks, and what match she wants to make for you, she said, putting the cup down with a shaking hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне совершенно все равно, что думает твоя мать и как она хочет женить тебя, - сказала она, дрожащею рукой ставя чашку.

It's just we're putting new cover sheets... on all the T.P.S. Reports before they go out now... so if you could go ahead and try to remember... to do that from now on, that'd be great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто мы кладём новые обложки... на все отчёты, прежде чем они отсюда уходят... так что если бы впредь не забывал это делать... было бы просто замечательно.

Did he talk a lot about putting me in dungeons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил о том, чтобы заточить меня в подземелье?

He had a beautiful and a sonorous voice, and a manner of putting things which was irresistible to youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос у него был красивый, звучный, а манера высказывать свои взгляды увлекала молодежь.

The principles reflected in the guidelines are analysed in an article putting them into perspective with concepts of the GDPR put into law later in the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы, отраженные в руководящих принципах, анализируются в статье, рассматривающей их в перспективе с концепциями GDPR, введенными в закон позже в Европейском Союзе.

So I don't feel like I should have to clean up their mess when they can prevent it by putting off the release for a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я не чувствую, что должен убирать их беспорядок, когда они могут предотвратить это, отложив выпуск на месяц.

A telephone operator worries about putting her name on a list due to McCarthyism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонистка беспокоится о том, чтобы внести ее имя в список из-за маккартизма.

She had to keep on putting in the twigs of sorrow, just to keep alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна была продолжать подкладывать веточки печали, просто чтобы выжить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «used for putting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «used for putting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: used, for, putting , а также произношение и транскрипцию к «used for putting». Также, к фразе «used for putting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information