Usual time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Usual time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обычное время
Translate

- usual [adjective]

adjective: обычный, обыкновенный, всегдашний

noun: то, что обычно принято

  • usual run of things - обычное положение вещей

  • usual in spoken English - распространенный в разговорном английском

  • usual releasing device - устройство нормального размыкания маршрутов

  • usual residence - постоянное местожительство

  • usual procedure - обычная процедура

  • usual way of life - привычный уклад жизни

  • usual question - всегдашний вопрос

  • usual way - обычный порядок

  • the usual - обычно

  • usual practice - обычная практика

  • Синонимы к usual: established, habitual, well-established, familiar, expected, typical, general, wonted, normal, ordinary

    Антонимы к usual: unusual, strange, difficult, extraordinary, exceptional, outstanding, foreign, custom, particular, sort

    Значение usual: habitually or typically occurring or done; customary.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • next to no time - совсем мало времени

  • thermal-death time curve - кривая гибели в зависимости от режима тепловой обработки

  • elemental time - продолжительность элемента

  • gmt time string - строка среднего гринвичского времени

  • norfolk time - Стандартное время острова Норфолк

  • long lead time - с длительным сроком выполнения

  • discrete time - дискретное время

  • time off the diet - время без диеты

  • curing time - время отверждения

  • usage time - время использования

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.


ordinary time, normal time, normal times


Articles which appear to make sense on the surface should definitely be up for discussion for the usual amount of time, in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, статьи, которые кажутся разумными на поверхности, определенно должны обсуждаться в течение обычного времени.

It's business as usual down at City Hall and as a result, our response to crime has been characterized time and time again by wanton indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мэрии принято замалчивать проблемы... и, в результате, наш ответ преступности... вновь и вновь можно охарактеризовать... как безответственное равнодушие.

As usual the visitors arrived at almost the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гости, как обыкновенно, прибыли почти в одно время.

As usual it was a long time before I could get out of her what was the matter and why she was in such a panic, and at the same time it was evident that every moment was precious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обыкновению, я долго не мог добиться от нее, в чем дело и чего она так испугалась, а между тем, очевидно, каждая минута была дорога.

But you can't take your own time to die in, Brother, began Mrs. Waule, with her usual woolly tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сами выбрать минуту, чтобы умереть, вы, братец, не можете, ввернула миссис Уол своим обычным приглушенным голосом.

But for Kayano, a shy girl whose single mother seems to work all the time, it's even worse than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для Кайано, застенчивой девушки, чья мать-одиночка, кажется, работает все время, это еще хуже, чем обычно.

He rounded up his usual team of long-time collaborators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собрал свою обычную команду, уже работавшую совместно долгое время.

The morning was my usual time, but whenever I found I had an hour or so to spare, I put on my bonnet and bustled off to Chancery Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я бывала у нее по утрам, но всякий раз, как у меня выпадал часок-другой свободного времени, я надевала шляпу и снова бежала на Канцлерскую улицу.

At first with his usual bashfulness he refused, but she insisted, and then every morning at a convenient time after breakfast she gave him an hour's lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала, застеснявшись, он было отказался, но она настояла на своем и стала заниматься с ним каждое утро после завтрака.

At that time we were brought up in another manner than is usual now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время воспитывались мы не по нонешнему.

Almost directly afterwards, without the usual interval of time, a cab arrived, and the veiled lady ran hastily up-stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти тотчас же, без обычного перерыва, подъехала наемная карета, и дама под вуалью быстро поднялась по лестнице.

The wetsuit is the usual choice for those who swim in cold water for long periods of time, as it reduces susceptibility to hypothermia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидрокостюм является обычным выбором для тех, кто плавает в холодной воде в течение длительного периода времени, так как он уменьшает подверженность переохлаждению.

James ends up very much the worse for wear, as usual, but this time food poisoning is the culprit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс кончает очень плохо, как обычно, но на этот раз виновником является пищевое отравление.

The quantity of music and sound was greater than other games at the time, and required a larger than usual sound team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество музыки и звука было больше, чем в других играх в то время, и требовало большей, чем обычно, звуковой команды.

I noticed that Twinkle's rollback, page tagging, and many other functions are suddenly taking a long time, longer than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что откат Twinkle, пометка страниц и многие другие функции внезапно занимают много времени, больше, чем обычно.

Only old Benjamin refused to grow enthusiastic about the windmill, though, as usual, he would utter nothing beyond the cryptic remark that donkeys live a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только старый Бенджамин отказывался восхищаться мельницей, но и тому нечего было сказать, кроме своих привычных ехидных замечаний, что, мол, ослы живут долгий век.

Your usual time, you little devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обычно, да, маленький дьявол?

In contrast, people with DSPD have difficulty falling asleep before their usual sleep time, even if they are sleep-deprived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, люди с ДСПД испытывают трудности с засыпанием раньше обычного времени сна, даже если они лишены сна.

Let me go as the usual carefree uncle one last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь мне уйти, как заботливому дядюшке, которым я был до сих пор.

As usual for the time the FIA allowed only 20 cars on the grid due to the tight confines of the Monaco circuit meaning a total of 6 cars would fail to qualify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обычно в то время FIA разрешила только 20 автомобилей на сетке из-за тесных границ трассы Монако, что означает, что в общей сложности 6 автомобилей не смогут пройти квалификацию.

It is not usual for the House to vote on the adjournment motion; it is either agreed to without a vote, or it lapses once the allotted time has expired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата представителей обычно не голосует по предложению о переносе заседания; оно либо принимается без голосования, либо прекращается по истечении отведенного времени.

Paul woke as the bell rang at the usual time, but it was nearly half an hour before the doors were unlocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль проснулся в обычное время, по звонку, но дверь отперли только через полчаса.

Look, we don't have time for the usual Dulcian debate!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, у нас нет времени для обычного далкианского обсуждения!

Delayed-choice experiments raise questions about time and time sequences, and thereby bring our usual ideas of time and causal sequence into question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты с отложенным выбором поднимают вопросы о времени и временных последовательностях и тем самым ставят под сомнение наши обычные представления о времени и причинной последовательности.

I'm not gonna be able to give an approximate time of death until I've run the usual tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смогу назвать приблизительное время смерти, пока не проведу свои обычные тесты.

There was a bus strike in Dublin at the time, which meant there were more people on the streets than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время в Дублине была забастовка автобусов, что означало, что на улицах было больше людей, чем обычно.

He's telling the West that time is on his side: Sooner or later, business as usual will have to resume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает Западу, что время — на его стороне: рано или поздно деловые отношения вернутся в нормальное русло.

The game features an autosave mechanic, which was a departure from the usual manual save system seen in most games of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре присутствует механика автосохранения, которая была отклонением от обычной ручной системы сохранения, наблюдавшейся в большинстве игр того времени.

Dinner at the usual time, Charles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обед в то же время. Чарльз.

He claimed they were leaving early in the morning, and said goodnight before the usual time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что они уходят рано утром, и пожелал спокойной ночи раньше, чем обычно.

Mr. Wrench did not neglect sending the usual white parcels, which this time had black and drastic contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Ренч не забыл прислать обычные белые коробочки, содержимое которых на этот раз было черным и весьма действенным.

At the usual time, the guard dutifully checked the inside of the hut and, even though the prisoners could see him clearly, the guard saw nothing amiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычное время стражник послушно проверил внутренность хижины и, хотя пленники могли видеть его ясно, стражник не увидел ничего плохого.

After all, business and political interests in Europe are getting restive. They contend that, after almost four years, it is time to return to “business as usual” with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, деловые и политические круги Европы недовольны текущей ситуацией и поговаривают, что уже прошло четыре года и пора снова вести дела с Россией, как раньше.

Tune in this afternoon at the usual time for Hall Of Fame - your chance to guess our Mare of the Moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройтесь сегодня на Зал славы в обычное время - это ваш шанс угадать счастливую кобылку.

Then don't bang on the door next time, else the usual disciplinary measures will have to be applied to you, said the officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда больше не стучите в дверь, иначе к вам будут применены обычные в таких случаях дисциплинарные меры.

The modelobviously represents the passing of time in a more satisfactory way than the usual block universe,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель, очевидно, «представляет собой ход времени более удовлетворительно, нежели обычная блоковая Вселенная», — говорит ученый.

In these cases courts generally assume the person was killed, even though the usual waiting time to declare someone dead has not elapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях суды обычно предполагают, что человек был убит, хотя обычное время ожидания, чтобы объявить кого-то мертвым, еще не прошло.

Before long I was able to spell out the Psalms. Our usual time for this was after the evening tea, when I had to read one Psalm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре я уже читал по складам Псалтырь; обыкновенно этим занимались после вечернего чая, и каждый раз я должен был прочитать псалом.

Then yesterday I rang there myself for the first time and found that they are indeed clockwise, as is usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вчера я сам позвонил туда в первый раз и обнаружил, что они действительно идут по часовой стрелке, как обычно.

This type of reduction is more refined than the more usual polynomial-time many-one reductions and it allows us to distinguish more classes such as P-complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип редукции более утончен, чем более обычные полиномиальные многомерные редукции, и он позволяет нам различать больше классов, таких как P-полные.

In its usual presentation, classical mechanics appears to give time a special role as an independent variable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем обычном представлении классическая механика, по-видимому, отводит времени особую роль в качестве независимой переменной.

The driving seat was finished in leather but the rear seats were trimmed in cloth, the usual arrangement on many luxury cars of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водительское сиденье было отделано кожей, но задние сиденья были отделаны тканью, что было обычным для многих роскошных автомобилей того времени.

While some of the characters in our book were convinced that time would wait, and others that it would not, time passed in its usual way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем как одни герои романа были убеждены в том, что время терпит, а другие полагали, что время не ждет, время шло обычным своим порядком.

Yes. And very usual at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и в то же время, это - так банально!

He finally did, but he took his time about it, as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он ушел, только не сразу - он ужасно всегда канителится.

At the appointed time, the sun rises as usual on a beautiful California day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В назначенное время солнце встает, как обычно в прекрасный Калифорнийский день.

For common people, it was usual to consider themselves as victims at that time, but I thought it was very important for the directors to avoid this line of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обычных людей было естественно в то время считать себя жертвами, но мне казалось, что режиссерам очень важно избегать подобного хода мыслей.

His advice was given as coarsely as usual, and very positively at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал совет со своей обычной грубостью и очень дельный в то же время.

Tyres were wider than usual for the time, with a chunky tread on the rear wheel, featuring a red line around the sidewall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шины были шире, чем обычно в то время, с коренастым протектором на заднем колесе, с красной линией вокруг боковой стенки.

I don't have time to run this one down right now, but wasn't there also the usual sectional divide in responses to the Embargo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сейчас нет времени разбираться с этим вопросом, но разве не было также обычного разделения по секциям в ответах на эмбарго?

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал.

It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.

That is to say: Firstly. It's altogether out of all your beats, and is well away from the usual heap of streets great and small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, во-первых: сами вы даже близко около тех мест не бываете, и от людных улиц, больших и маленьких, это тоже достаточно далеко.

On his side there was, as usual, great self-confidence and contempt for all these wretched creatures and for Shatov in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его стороны тут было, по обыкновению, много самонадеянности и презрения ко всем этим людишкам, а к Шатову в особенности.

Look, you're a wee bit chess club for my usual beat but you kill that freak and you're getting a big reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты больше подходишь для шахматного клуба, чем для меня... Но ты убил этого урода и ты получишь большую награду.

But because I suspected, feared that, as usual, it would be the victim who was put on trial and I wanted to qualify things where necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потому, что подозревала, боялась— что жертва станет подсудимым— и хотела прояснить там, где нужно.

This allows bypassing of the usual cell targeting stage in generating transgenic lines, and as a result, it reduces generation time by 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет обойти обычную стадию клеточного таргетирования при генерации трансгенных линий и, как следствие, сократить время генерации на 90%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «usual time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «usual time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: usual, time , а также произношение и транскрипцию к «usual time». Также, к фразе «usual time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information