Wander at leisure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: блуждать, бродить, скитаться, странствовать, мотаться, забрести, заблудиться, бредить, отклоняться, покружить
noun: странствие
wander through - блуждать
wander off the point - блуждать
wander from place to place - блуждать с места на место
let your mind wander - позволь своему разуму блуждать
gaze wander - взгляд блуждать
wander on - побродить по
wander alone - блуждать в одиночку
wander among - блуждать среди
to wander through - бродить
i wander if - я странствовать, если
Синонимы к wander: traipse, potter, roam, drift, stroll, meander, amble, tootle, walk, range
Антонимы к wander: rush, hurry
Значение wander: walk or move in a leisurely, casual, or aimless way.
get at - получить
arrive at - прибыть
shout at - кричать на
jump at - прыгать на
peck at - клюнуть
stood at - стоял у
at double - в два раза
content at - на содержание
engage at - участвовать в
at equilibrium - в равновесии
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
leisure pursuit - преследование досуга
spend leisure - проводить досуг
organization of leisure activities - организация досуга
cinema leisure - кино отдых
value on leisure - значение на досуге
leisure park - парк развлечений
entertainment and leisure facilities - развлечения и досуг
leisure and cultural - досуг и культурная
recreation and leisure - отдых и досуг
home and leisure - дома и отдыха
Синонимы к leisure: inactivity, downtime, free time, pleasure, recreation, relaxation, R and R, spare time, time off, leisure time
Антонимы к leisure: exertion, labor, toil, work
Значение leisure: free time.
Numerous competitors quickly followed, with such titles as Boys' Leisure Hour, Boys' Standard, Young Men of Great Britain, etc. |
Вскоре последовали многочисленные конкуренты с такими названиями, как Boys' Leisure Hour, Boys' Standard, Young Men of Great Britain и т. д. |
Exactly, but the genie would be forced to wander the earth until a new master rubs the lamp. |
Точно, но джинн вынужден скитаться по земле, пока новый хозяин не потрет лампу. |
External chod is to wander in fearful places where there are deities and demons. |
Внешний чод - это блуждание в страшных местах, где есть божества и демоны. |
Lots of people find watching films one of the best ways of spending their leisure time. |
Множество людей считают, что смотреть фильмы — это лучший способ проведения свободного времени. |
Тот, кто друг для всех - друг для лени. |
|
In this way leisure activities are arranged for juvenile offenders and their right to cultural development is duly upheld. |
Таким образом, обеспечивается досуг и реализуется право на культурное развитие несовершеннолетних правонарушителей. |
The Pestana Promenade is also in a superb location as far as leisure is concerned with many of the best restaurants in Madeira at a stone's throw. |
Променадная улица Pestana также является превосходным местом для отдыха со множеством лучших ресторанов Мадейры совсем неподалеку. |
Located only a stone's throw from Viennese City Park, this elegant 4-star hotel offers business and leisure travelers suites as an alternative accommodation. |
Этот элегантный 4-звёздочный отель, расположенный в паре шагов от Венского городского парка, приглашает как деловых людей, так и туристов остановиться в своих люксах. |
Говорил же не ездить в другие места. |
|
EasyDate Limited currently operates 12 dating web sites which cater for 4 specific dating markets: mainstream, casual, mobile and leisure retail. |
Также недавно мы расширили наше портфолио online магазинов 3 новыми сайтами. DateTheUK, запущенный в 2002 году является нашим первым проектом, после чего были созданы еще 12 сайтов, каждый из которых нашел свою целевую аудиторию и успешно развивается. |
Travel, Tourism and Leisure Core Components. |
Ключевые компоненты модулей путешествий, туризма и отдыха. |
Home & Leisure: The everyday life is a hectic stress and submit to our body and mind with hard evidence. |
Главная и Досуг: повседневная жизнь напряженного стресса и представить на наше тело и ум с фактами. |
Привет друзья, Последние новости из Жизнь и досуг на луне |
|
You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know. |
Ты спустишься в преисподнюю слепой, глухой и немой. Все мертвецы будут знать. |
They're just defenseless dolls we set up to knock down at our leisure. |
Сыновья - просто беззащитные куклы, мы их расставляем, как хотим, и сшибаем одним щелчком, когда вздумается. |
She sat on the bench in the center of the Muses room, filled with eighteenth-century Flemish masters, and let her gaze wander toward the floor. |
Она сидела на скамейке в центре зала, посвященного фламандской живописи XVIII века. |
What would you have, my dear viscount? said Monte Cristo, wiping his hands on the towel which Ali had brought him; I must occupy my leisure moments in some way or other. |
Что поделаешь, дорогой виконт, - сказал Монте-Кристо, вытирая руки полотенцем, которое ему подал Али, - надо же чем-нибудь заполнить свой досуг. |
I have a right so to wander and so to question, for in a little while they are going to take me out and do this thing to me. |
Я имею право отклоняться и ставить вопросы, ибо в скором времени меня выведут из тюрьмы и сделают со мной все описанное выше. |
Пусть пройдёт свою молодость как робот. |
|
Leisure, relaxation, time to unwind - that's the solution. |
Отдых, релаксация, расслабление – вот решение. |
' Oh, you have some leisure time?' |
У тебя отпуск? |
Do you mean that on a school day you simply let a child wander around here alone? |
Значит, вы позволили ребенку блуждать здесь одному в школьное время? |
I will happily demonstrate at your Holiness's leisure. |
Буду счастлив показать, на досуге Вашего Святейшества. |
I answered him very gravely that I was indeed altered since I had seen him last. That I had found leisure to look into my follies and to repent of them. |
Я отвечал ему, что я действительно изменился после нашей разлуки, что на досуге я размышлял о моих безумствах и раскаялся в них. |
Probably wander off by morning. |
Должно быть блуждают до утра. |
'Don't let him wander off...' |
Смотри за Крисом, чтобы не сбежал... |
Having opened, I emptied the whole contents into my apron, and took them with me to examine at leisure in my own chamber. |
Открыв ящик, я выпростала его в свой фартук и унесла все к себе в комнату, чтобы как следует просмотреть на досуге. |
And if you cannot kill them all at once, you must wing them, so that they can be afterwards killed at your leisure. |
И если вы не можете перебить их всех одновременно, тогда нужно подрезать им крылышки, чтобы потом прикончить на досуге. |
Are you at leisure, holy father, now, or shall I come to you at evening mass? |
Свободны вы сейчас, святой отец? Иль лучше мне прийти перед вечерней? |
But listen, if in your leisure hours you're planning to play with fire, just do me a favor, huh? |
Но послушай, если в часы досуга ты планируешь играть с огнем, сделай одолжение? |
Well, bless your heart, I've never known your mind to wander. |
Я никогда не замечал, чтобы ты отвлекался. |
While waiting for their coachman to fix it, the two wander into a nearby ancient crypt and discover Asa's tomb. |
Ожидая, пока Кучер починит его, они забредают в ближайший древний склеп и обнаруживают гробницу азы. |
Trains opened up leisure destinations, especially seaside resorts. |
Поезда открывали возможности для отдыха, особенно на морских курортах. |
Such criticism was carried out mainly by academic authorities, businessmen and men of property with the leisure to devote themselves to the pursuit of knowledge. |
Такая критика проводилась главным образом академическими авторитетами, бизнесменами и людьми состоятельными, имевшими досуг, чтобы посвятить себя поиску знаний. |
The children were free to wander woods and fields, explore the cliffs and coves of the river. |
Дети могли свободно бродить по лесам и полям, исследовать утесы и бухты реки. |
He enters, wandering into a packed movie house, while a young child and a giant dog wander up and down the aisles. |
Он входит в переполненный кинотеатр, в то время как маленький ребенок и гигантская собака бродят взад и вперед по проходам. |
The acquisition gave Trek a foothold in the active-leisure bicycle market, an important segment in Europe. |
Это приобретение дало Trek точку опоры на рынке велосипедов для активного отдыха, важном сегменте в Европе. |
Катание на плоскодонках-это обычный летний досуг. |
|
Organized leisure was primarily a male activity, with middle-class women allowed in at the margins. |
Организованный досуг был в основном мужским занятием, а женщины среднего класса допускались на периферию. |
A day-long trip to a nearby area is different from going to abroad for leisure, business, or academic endeavors. |
Однодневная поездка в близлежащий район отличается от поездки за границу для отдыха, бизнеса или академических занятий. |
In this version, Moses and the Jews wander through the desert for only six days, capturing the Holy Land on the seventh. |
В этой версии Моисей и иудеи скитались по пустыне всего шесть дней, захватив Святую Землю на седьмой. |
A 1999 study estimated that DST increases the revenue of the European Union's leisure sector by about 3%. |
Исследование 1999 года показало, что DST увеличивает доходы сектора досуга Европейского Союза примерно на 3%. |
A man should wander about treating all creatures as he himself would be treated. |
Человек должен странствовать, обращаясь со всеми существами так, как обращались бы с ним самим. |
The hammock is often seen as a symbol of summer, leisure, relaxation and simple, easy living. |
Гамак часто рассматривается как символ лета, отдыха, расслабления и простой, легкой жизни. |
How do I go about coding a plus sign in something like Travel + Leisure? |
Как мне кодировать знак плюс в чем-то вроде Путешествия + Отдых? |
This offers spiritual exchange, religious education, and leisure activities for adults with disabilities, and reaches out to lepers. |
Это предлагает духовный обмен, религиозное образование и досуг для взрослых с ограниченными возможностями, а также обращается к прокаженным. |
They are as much work as the work life, and in the midst of all these, the need for leisure activities is simply an alien concept. |
Это такая же работа, как и трудовая жизнь, и среди всего этого потребность в досуге-просто чуждое понятие. |
During the same period, Southsea grew as a leisure and bathing destination. |
В тот же период Саутси вырос как место отдыха и купания. |
They were more a leisure centre than just a series of baths. |
Это был скорее развлекательный центр, чем просто ряд бань. |
It is common for groups of visitors to lose each other as they wander deeper into the memorial. |
Обычно группы посетителей теряют друг друга, когда они забредают вглубь мемориала. |
Approximately six in ten dementia victims will wander off at least once. |
Примерно шесть из десяти жертв слабоумия будут блуждать по крайней мере один раз. |
It may have been illegally brought into Hawaii as a pet and released or allowed to wander in the wild. |
Возможно, его нелегально привезли на Гавайи в качестве домашнего животного и отпустили или позволили бродить в дикой природе. |
Ye wander gladly in light Through goodly mansions, dwellers in Spiritland! |
Вы с радостью бродите в свете по прекрасным особнякам, обитатели страны духов! |
Archery, or toxophily, became a popular leisure activity for upper-class women in Britain. |
Стрельба из лука, или токсофилия, стала популярным досугом для женщин высшего класса в Британии. |
North of Skegness, it meets Seathorne near the primary school, Garden City pub, Skegness Water Leisure Park, Butlins and Fantasy Island. |
К северу от Скегнесса он встречается с Ситорном рядом с начальной школой, пабом Garden City, аквапарком Skegness Water Leisure Park, Butlins и Fantasy Island. |
Hatchlings that wander too closely to roads are more likely to be killed and put the future population in danger. |
Детеныши, которые бродят слишком близко к дорогам, скорее всего, будут убиты и подвергнут опасности будущее население. |
I'll see if I have the leisure time to work on a rewrite. |
Я посмотрю, есть ли у меня свободное время, чтобы поработать над переписыванием. |
ILG is the parent company of Interval International, a provider of membership and leisure services to the vacation industry. |
ILG является материнской компанией Interval International, поставщика членских и развлекательных услуг для индустрии отдыха. |
The player has no direct control over the aliens that wander about the station. |
Игрок не имеет прямого контроля над инопланетянами, которые бродят по станции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wander at leisure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wander at leisure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wander, at, leisure , а также произношение и транскрипцию к «wander at leisure». Также, к фразе «wander at leisure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.