We had a nice time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We had a nice time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы приятно провели время
Translate

- we

мы

  • we conceptualize - концептуализации

  • we thought - мы думали

  • we can make - мы можем сделать

  • we take a - мы берем

  • we debated - мы обсуждали

  • we serve - мы обслуживаем

  • we deal - мы договорились

  • we contemplate - мы рассматриваем

  • we experimented - мы экспериментировали

  • we fried - мы жареное

  • Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone

    Антонимы к we: themselves, they

    Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.

- had

были

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- nice [adjective]

adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный

  • Nice bastille day terror attack - террористический акт в День взятия Бастилии

  • nice spring - хорошая весна

  • nice and friendly person - приятный и дружелюбный человек

  • nice cars - хорошие автомобили

  • nice flat - хорошая квартира

  • it was nice talking - это был хороший разговор

  • be nice for you - хорошо для вас

  • nice guys finish last - милые парни заканчивают последними

  • nice to hear - рад слышать

  • in nice weather - в хорошей погоде

  • Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great

    Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic

    Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • book time - книга времени

  • time durability - время прочность

  • time sovereignty - время суверенитета

  • time witness - время свидетель

  • unsuitable time - непригодны время

  • flowering time - цветущее время

  • time conditions - условия по времени

  • expression time - время выражения

  • draining time - осушение время

  • etching time - травление время

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



Nice sum for the first time out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неплохая сумма для первого выхода.

It has a chestnut garnish, nice for the time of year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем каштановый гарнир, подходящий для этого времени года.

Then finally once you've sucked up that entire bottle of wine, you can go all gooey eyed and say how nice it is to spend quality time together, then scooch over and put your arm around my shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, когда ты высосешь всю бутылку, можно будет подпустить слезу и начать рассусоливать, что нам надо больше времени проводить вместе. Потянешься ко мне, ухватишь за плечи... приобнимешь.

You're supposed to have a nice time, dress up and get candy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен хорошо проводить время, красиво одеться и получить сладости!

Well, good-bye, sir, said 'Erb, and I 'ope we shall 'ave as nice a doctor next time the missus disgraces 'erself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, прощайте, сэр,- сказал Герберт.- Надеюсь, в следующий раз, когда моя хозяйка вздумает безобразничать, к ней придет такой же славный доктор.

It's nice you guys take the time to come and do this once in a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здорово, что вы иногда находите время чтобы прийти сюда и посмотреть на звёзды.

I'm gonna give you a nice little run this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз я устрою тебе славную пробежку.

Susy got nice chairs to set in, too. If a guy don't want a flop, why he can just set in the chairs and have a couple or three shots and pass the time of day and Susy don't give a damn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Сузи есть удобные кресла, можно и просто так посидеть, пропустить стаканчик-другой и приятно провести время. Сузи никогда не против.

A very nice, very expensive imported car... which just happens to be between owners at the present time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень хорошая, очень дорогая, импортная машина... которая, так вышло, в данный момент находится в процессе перемены владельцев.

Thank you for a nice time, she said, frankly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю вас за приятно проведенный вечер, -искренне проговорила она.

That's a nice strap, kind of old fashioned and modern all at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милая верёвочка, выглядит старомодно и современно одновременно.

So, after deep thought, what I've decided is to give you a nice time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, после размышлений, я решил подарить тебе хорошее время.

This is your first time in the joint, huh? Well, I'm gonna give you a tip, querida. Ernestine Littlechap runs this place. Be nice to her an' you got it made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ты здесь впервые, да? Я дам тебе совет, querida. Эрнестина Литтл управляет этим местом. Будь с ней хорошей — и все будет отлично.

I must say its been nice to see a bit of the world though England for me every time, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна сказать, приятно повидать чужие страны, хотя благодаря тебе! я все время живо вспоминаю Англию.

At least there were still some places on this Earth where good people could have a nice time, safe from the chaotic influence of Rachel Earl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, на Земле всё ещё было место, где хорошие люди могли приятно провести время, защищено от хаотического влияние Рэйчел Эрл.

You know, I thought we'd spend the whole time worrying about Marvin, but it's actually nice to be out in the world, living life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я думала мы потратим все свое время беспокоясь о Марвине, но это действительно приятно, выйти в мир, жить полной жизнью.

Coincidentally, that's the last time you were a nice guy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так совпало, тогда в последний раз ты был славным малым.

It was nice to spend time with someone who has the courage to get his hat or stay as he damn pleased and gives me credit for the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было приятно проводить время с тем, кто не боялся жить так, как ему заблагорассудится и кто позволял мне делать то же самое.

Do I lose points if I tell you I'm having a pretty nice time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потеряю очки, если скажу, что хорошо провожу время?

But you have to be real nice to me for the whole rest of the time I'm here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тебе придётся быть со мной реально вежливой до самого отъезда.

Every time I find someone nice, you have to try and find fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечно ты ищешь недостатки даже в самых моих хороших парнях!

We rather hoped that nice-looking woman would be induced to stay some time in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы уже мечтали о том, что его хорошенькая сестра соблазнится подольше пробыть в этом городе.

Well, nice time for self-improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличный выбрала момент для самосовершенствования.

It'd be nice to see a familiar face from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет чудесно, видеть знакомое лицо время от времени.

He was thinking how nice it would be to talk to her not just for a moment but for a long, long time, to walk with her in the hospital courtyard, for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думал, как приятно было бы поболтать с ней не мельком, а долго-долго, хоть бы вот походить по двору клиники.

Nice, that you found the time to come by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рада, что вы нашли время придти.

Actually, it'll be nice to have some time to chew the fat with a fellow countryman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, было бы приятно немного поболтать с земляком.

And here's the action one more time, nice and slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот это движение ещё раз, медленно и чётко.

Have a nice trip and take advantage of the sun since you'll be in the shade for a long time

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастливого пути и по максимуму используйте солнце, ибо Вам придётся провести в тени долгое время.

She doesn't bit my head off every time I suggest we go to a nice restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мила со мной. Она не отрывает мне голову каждый раз, как я предлагаю сходить в прекрасный ресторан.

It was then for the first time that she saw her husband as something other than the nice young Harvard boy she had married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые у него не было ничего общего с тем милым молоденьким выпускником Гарварда, за которого она вышла замуж.

It was time for a nice long chat with Uncle Arthur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для продолжительной светской беседы с дядей Артуром.

Must be nice ... have a mandatory nap time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть классно иметь обязательное время для дремоты.

I mean, I-I-I sort of thought that we had something nice going, but if I cannot compete with sandstorms and artifacts, I guess it was time to reevaluate anyway, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле я вроде думал, что у нас все хорошо, но если я не конкурент песчаных бурь и артефактов, думаю пришло время все пересмотреть, так?

Now, to pass the time what say you to a nice round of whist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, чтобы провести время, что вы скажете насчет партии в вист.

Are you the nice lady that looks in from time to time on Lois?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы та милая леди, которая, время от времени, приглядывает за Лоис?

How nice you've come in good time, he said to her, embracing her waist; such a bad habit to be late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хорошо, что вы приехали вовремя, - сказал он ей, обнимая ее талию, - а то, что за манера опаздывать.

How open you are in our brief time together can radically affect how nice that hole is going to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя откровенность во время нашей краткой беседы может существенно повлиять на приятность этой дыры.

And my men are gonna be among your rabble, making sure that the cops have a nice, long time away from their posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мои люди будут в перемешку с вашими Убедись, что копы надолго ушли со своих постов.

Hey, I can't be nice, forgiving and sober all at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, я не могу быть милой, всепрощающей и трезвой одновременно.

Going to have a nice time, are you? he asked, genially, politically, eying her in his enigmatic and inscrutable way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираешься повеселиться, малютка? - спросил он, ласково улыбаясь и не сводя с нее своих загадочных, непроницаемых глаз.

Phil thought it would be nice before the wedding for us to all take a little time to just chill and mellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фил подумал, что было бы хорошо для всех нас немного расслабиться перед свадьбой.

It's a nice place to spend time in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место, где приятно проводить время.

It was as nice as the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было так же здорово, как и в первый раз.

And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время растениям вернуть себе мир принадлежащий им по праву потому что нехорошо обманывать Мать-природу.

The Council of Nice in 2000 sought to restructure the Union for the time when enlargement will double its membership to 27.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет, состоявшийся в Ницце в 2000 году, стремился провести реструктуризацию Евросоюза до того момента, как его состав после расширения увеличится вдвое, и в него уже будут входить 27 членов.

I bet you'd make way more money being nice than being a big, grumpy grump to everyone all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорим, ты заработаешь больше денег, будучи хорошим, чем брюзгливым брюзгой, брюзжащим на всех все время.

Look, I got caught, served my time, but it's still nice to visit a museum, reminisce about the old days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, меня поймали, я отсидел свое, но сходить в музей по-прежнему приятно, это как напоминание о былых временах.

You've been a good friend, you showed him a nice time, and now all that's left is for you to go in there and tell him goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты показал себя хорошим другом, вы неплохо провели время вместе и теперь всё, что тебе осталось, это пойти к нему и попрощаться.

Not that it's the first time that we do nice things to each other, or for each other, as social beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы это первый раз, когда мы делаем хорошие вещи друг для друга, как социальные существа.

And for the third time, I laughed , mistakenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассмеялась в третий раз, а зря.

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

More every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отвечают всё больше.

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть.

Help us in our mourning and teach us to live for the living, in the time we still have left to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепи нас в нашей скорби и научи как жить дальше.

The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив.

There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии.

He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we had a nice time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we had a nice time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, had, a, nice, time , а также произношение и транскрипцию к «we had a nice time». Также, к фразе «we had a nice time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information