Wealth and diversity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wealth and diversity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Богатство и разнообразие
Translate

- wealth [noun]

noun: богатство, благосостояние, изобилие, сокровища, материальные ценности, материальные богатства

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • between you and me and the bedpost - между вами и мной и постельным бельем

  • fruitful and - Плодитесь и

  • civic and - гражданские и

  • and range - и диапазон

  • and imaginative - и художественная

  • privilege and - привилегия и

  • and opposite - и напротив

  • and lavender - и лаванды

  • landlord and - хозяин и

  • funds and programmes and other - фонды и программы и другие

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- diversity [noun]

noun: разнообразие, многообразие, различие, разнородность, разновидность, несходство



Even if our unity remains our strength, our diversity remains our wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если наше единство остается нашей силой, наше разнообразие остается нашим богатством.

The area is of great ecological diversity and a remarkable wealth of landscapes, habitats and species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот район отличается большим экологическим разнообразием и замечательным богатством ландшафтов, местообитаний и видов животных.

We've used tools of computational creation to unlock immense wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство.

The answer is all the beauty and diversity in the biological world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ заключается во всей красоте и разнообразии биологического мира.

We may be at the top of the list when it comes to influencing access to personal wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы может и находимся в верху списка, когда дело касается распределения личного богатства.

Dramatically lower share prices and a 35% fall in home prices reduced household wealth by $14 trillion, a loss equal to 140% of annual disposable income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить.

Perhaps we had better have our wealth brought back to Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что нам стоит вернуть свои богатства в Рим.

Illicit enrichment is not criminalized per se, but addressed as the legal consequences of disproportionate wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконное обогащение как таковое не криминализируется, однако рассматривается как основание для правовой оценки непропорционального богатства.

But the EU's posture as a protector of linguistic diversity cannot hide the stampede toward English that is underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позиция ЕС как защитника лингвистического разнообразия не может скрыть надвигающийся стихийный массовый переход на английский язык.

For countries with sufficient absorptive capacity, establishing sovereign wealth funds may be a sub-optimal solution, depending on the financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стран, обладающих достаточной способностью к освоению средств, создание фондов национального благосостояния в зависимости от конъюнктуры финансовых рынков может являться недостаточно оптимальным решением.

The most praiseworthy achievement of the document was, perhaps, to shape this common will, highlighting the possibilities for finding common elements in our diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достойная всяческой похвалы разработка этого документа была призвана сформировать эту общую волю, подчеркнув возможности для отыскания общих черт в нашем разнообразии.

I've seen firsthand where wealth and aimlessness can lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела собственными глазами, как богатство может ничего не давать.

It's just... diversity is in our DNA, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многообразие заложено в нашей ДНК.

Both a thriving urban Metropolis, and an international city of vibrant diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветающая метрополия и и мировой центр с ярким этническим многообразием.

People listen to more music now than ever before from a bigger diversity of artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди сейчас слушают музыку больше, чем когда-либо, от большего числа разнообразных артистов.

Tell 'em I qualify for a diversity slot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сказать, что я подхожу для их категории?

Tapping into her would give you unfettered access to a wealth of intelligence with which to inform your investment strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дала бы вам неограниченный доступ к морю информации, способной указать вам инвестиционные стратегии.

I have still a pocket-book tolerably well lined, and I need not say how readily I should share my wealth with Godall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой бумажник при мне и, кажется, не совсем пуст. Незачем говорить, что я готов поделиться всем, что у меня есть, с Годолом.

If only we had such a wealth of tools whilst building a nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только у нас было такое разнообразие инструментов, когда мы строили нацию.

That, dazzled by the vista, not so much of wealth, as of power, you suppressed that fact and deliberately committed bigamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, окрыленный мечтой не столько о деньгах, сколько о власти, вы сознательно пошли на двоеженство.

The other reason is that if we do the right thing, then we're gonna create a lot of wealth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая причина в том, что если мы сделаем все по уму, мы создадим очень много богатства,

Worldly wealth corrupts souls and withers hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материальные богатства разрушают души и высушивают сердца.

First problem: To produce wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая проблема создать материальные богатства.

It's even more vulgar than to display one's wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже вульгарнее, чем выставлять напоказ своё богатство.

He had been accustomed in thinking of his future to picture various prospects, but always prospects of wealth coupled with idleness, never prospects of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прежде ему случалось думать о будущем и рисовать себе всякого рода перспективы, но это были всегда перспективы дарового довольства и никогда - перспективы труда.

Actually, wealth is not important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу, богатство не важно.

They have more wealth than you can even imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют больше возможностей, чем ты можешь представить.

For example, the degree of ethnic homogeneity correlates with the government's share of gross domestic product as well as the average wealth of citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, степень этнической однородности коррелирует с долей государства в валовом внутреннем продукте, а также со средним уровнем благосостояния граждан.

An upper-class emerged in South Carolina and Virginia, with wealth based on large plantations operated by slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Каролине и Вирджинии возник высший класс, богатство которого основывалось на больших плантациях, управляемых рабским трудом.

Values are likely to be shared by a couple in developing countries, where survival and wealth building are often prioritized over other life pursuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценности, скорее всего, будут разделяться супругами в развивающихся странах, где выживание и накопление богатства часто имеют приоритет над другими жизненными устремлениями.

During the Middle Ages, Mammon was commonly personified as the demon of wealth and greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века Маммона обычно олицетворяли как демона богатства и жадности.

Concepts of wealth also vary across time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятия богатства также меняются с течением времени.

The main base of the empire's collective wealth was agricultural taxes, instituted by the third Mughal emperor, Akbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной базой коллективного богатства империи были сельскохозяйственные налоги, установленные третьим могольским императором Акбаром.

Before the Industrial Revolution, poverty had been mostly accepted as inevitable as economies produced little, making wealth scarce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До промышленной революции бедность в большинстве своем считалась неизбежной, поскольку экономика производила мало, что делало богатство скудным.

The characters soon find themselves searching for items which will end the curse and bring them wealth and power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи вскоре обнаруживают, что ищут предметы, которые положат конец проклятию и принесут им богатство и власть.

In the north, wealth is established by how much one can give away, through a grade-taking system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На севере богатство определяется тем, сколько человек может отдать, с помощью системы оценки.

By the late Republican era, slavery had become a vital economic pillar in the wealth of Rome, as well as a very significant part of Roman society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу Республиканской эры рабство стало жизненно важной экономической опорой в богатстве Рима, а также очень значительной частью римского общества.

She re-established international trading relationships lost during foreign occupation by the Hyksos and brought great wealth to Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она восстановила международные торговые отношения, утраченные во время иностранной оккупации гиксосами, и принесла Египту огромные богатства.

Since signing The Giving Pledge whereby billionaires pledge to give away at least half of their wealth, Bloomberg has given away $8.2 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента подписания Соглашения о дарении, в соответствии с которым миллиардеры обещают отдать не менее половины своего состояния, Bloomberg отдал 8,2 миллиарда долларов.

A person's legal racial classification in colonial Spanish America was closely tied to social status, wealth, culture and language use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовая расовая классификация человека в колониальной испанской Америке была тесно связана с социальным статусом, богатством, культурой и использованием языка.

Mercury bequeathed the vast majority of his wealth, including his home and recording royalties, to Mary Austin, and the remainder to his parents and sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меркьюри завещал большую часть своего состояния, включая дом и гонорары за записи, Мэри Остин, а остальное-родителям и сестре.

Both Moses and Jesus condemned Jews who demonstrated their love and worship of money, wealth and possessions above God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Моисей, и Иисус осуждали евреев, которые демонстрировали свою любовь и поклонение деньгам, богатству и собственности выше Бога.

Overall, the demographics with the highest educational attainment in the United States are also those with the highest household income and wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом демографические показатели с самым высоким уровнем образования в Соединенных Штатах также характеризуются самыми высокими доходами и богатством домохозяйств.

The fossil evidence in Horsham Stone and Sussex Marble indicate a diversity of life living on a broad, flat subtropical landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ископаемые останки в Хоршемском камне и Суссекском мраморе указывают на разнообразие жизни, живущей на широком, плоском субтропическом ландшафте.

The plants cropped vary by climate, culture and the level of wealth locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выращиваемые растения различаются в зависимости от климата, культуры и уровня богатства на местном уровне.

The wearing of blue implied some dignity and some wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ношение синего означало некоторое достоинство и некоторое богатство.

The following table indicates the share of global wealth of the ten largest countries by net national wealth at given years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижеследующей таблице показана доля мирового богатства десяти крупнейших стран в чистом национальном богатстве по данным годам.

The highest diversity of Rocky Mountain species of plants and animals are found in this ecosystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой экосистеме встречается самое большое разнообразие скалистых горных видов растений и животных.

Whoever owned the hoard also would have had wealth in the form of land, livestock, buildings, furniture, and clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасения относительно этого обновленного островного царства, возможно, были одним из факторов, приведших к вторжению шотландцев и изгнанию Руайдри.

Linguistic diversity existed in northern North America long before the arrival of the French and the English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языковое разнообразие существовало на севере Северной Америки задолго до появления французов и англичан.

Meanwhile, Shi Xiancheng was stripping the wealth of Weibo, intending to take the wealth with him to Hezhong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Ши Сяньчэн раздирал богатства Вэйбо, намереваясь забрать их с собой в Хэчжун.

Wadhwa has advocated for more diversity in the technology industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вадхва выступала за большее разнообразие в технологической индустрии.

Fortunio himself was raised with immense wealth and no restrictions, and much is made of his behavior and personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам фортунио был воспитан с огромным богатством и без каких-либо ограничений, и многое зависит от его поведения и личности.

In Buddhism, by emphasizing the usage of wealth for generosity, accumulating wealth for giving purposes thus became a spiritual practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буддизме, подчеркивая использование богатства для щедрости, накопление богатства для целей дарения, таким образом, стало духовной практикой.

It shows how the distribution of income and transfer of dividends affects the wealth of shareholders in the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она показывает, как распределение доходов и передача дивидендов влияет на благосостояние акционеров компании.

Furthermore, link planning deals more with intense rainfall and less with multipath, so diversity schemes became less used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, планирование связей в большей степени связано с интенсивными осадками и в меньшей степени с многолучевостью, поэтому схемы разнообразия стали использоваться реже.

The first proposal, presented in 2003, is a Bacillus-specific study, with the most diversity covered using 16S and the ITS regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое предложение, представленное в 2003 году, представляет собой исследование, посвященное конкретным бациллам, причем наибольшее разнообразие охватывается с использованием 16S и его регионов.

In financial terms, the Allied air campaign and attacks on merchant ships destroyed between one third and a quarter of Japan's wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финансовом отношении воздушная кампания союзников и нападения на торговые суда уничтожили от одной трети до четверти богатств Японии.

Once there, they discovered the immense wealth of members of the Osage Nation from royalties being paid from leases on oil-producing lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик Шибелер, бывший изумрудный IBO, написал о своем опыте в бесплатной электронной книге под названием торговцы обманом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wealth and diversity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wealth and diversity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wealth, and, diversity , а также произношение и транскрипцию к «wealth and diversity». Также, к фразе «wealth and diversity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information